Глава 8
Му Юэмей взорвалась. Опираясь на стол, она пристально смотрела на Цзян Вэйцая.
— Что ты имеешь в виду? — спросила она. — Как это я «спонсирую» своего брата? Я что, таскаю вещи из дома к нему? Или постоянно занимаю ему деньги? Я веду себя, как Цзян Шулань, которая во всем потакает своей семье?
С каждым словом Му Юэмей становилась все злее. Цзян Вэйцай посмел сравнить ее с Цзян Шулань! Она ткнула пальцем в мужа.
— Цзян Вэйцай, — выпалила она, — по совести скажи, сколько раз мой брат выручал нас? Как ты можешь так нагло врать? У тебя вообще совесть есть?
Лицо Цзян Вэйцая то бледнело, то краснело. Он прекрасно понимал, как много Му Гохуа сделал для их семьи, но сейчас, в пылу ссоры, не мог отступить.
— И чем же он нам помог? — упрямо спросил он. — В прошлый раз попросили его написать рекомендательное письмо для Аньпина, так он тянул до последнего. Теперь он уволился, и с работой для Аньпина ничего не выйдет.
Му Юэмей чуть не рассмеялась от возмущения.
— Послушай, Цзян Вэйцай, — сказала она, — ты не можешь найти работу своему сыну и теперь винишь в этом других? Если мой брат помогает — это его добрая воля, а не обязанность. Может, тебе стоит поискать причину в себе?
Цзян Вэйцай только этого и ждал.
— Да-да, — быстро подхватил он, — помощь твоего брата — это добрая воля. Значит, и мы можем поступать так же. Если твой брат придет занимать деньги, мы имеем полное право отказать. Чего ты так злишься?
Му Юэмей наконец поняла.
— Так ты просто не хочешь давать ему в долг, да?
Она гневно уперла руки в боки, готовая продолжить ссору.
— Кто починил твой радиоприемник, который стоял в буфете? — спросила она. — Кто заменил колбу в термосе под столом? Кто сделал этот деревянный стол в гостиной?
Му Юэмей обвела рукой комнату и, наконец, ткнула пальцем в висок мужа.
— Ты что, совсем ничего не помнишь? — воскликнула она. — Забыл обо всем этом? Какой же ты эгоист! Когда тебе помогают, ты рад, а когда нужно помочь другому — сразу отстраняешься!
После этих слов лицо Цзян Вэйцая помрачнело. Он надулся.
— Нельзя так говорить, — возразил он. — Помогать нужно с умом. У нас сейчас самих денег нет, как мы можем давать в долг твоему брату?
Цзян Вэйцай начал перечислять семейные трудности.
— Посмотри на Аньпина, — сказал он. — Он до сих пор без работы, сидит дома, а деньги тратить надо. Ему уже двадцать четыре, скоро сваты начнут ходить, нужно копить на свадьбу.
— А твой брат зачем деньги занимает? — продолжил он. — Начать бизнес хочет! Сейчас политика немного смягчилась, но кто знает, что будет дальше? Если что-то изменится, все его деньги пропадут. Если мы дадим ему в долг, то должны быть готовы не увидеть эти деньги несколько лет. А нам как раз сейчас деньги нужны. Как ты думаешь, стоит ли давать ему в долг? Можем ли мы это себе позволить?
Пока Цзян Вэйцай говорил, лежащий в кресле Цзян Аньпин наконец подал голос.
— Что вы так орете? — проворчал он. — Дайте поспать спокойно.
Цзян Аньпин все это время лежал неподвижно, и Му Юэмей с Цзян Вэйцаем совсем забыли о нем. Его внезапный голос напугал обоих.
Му Юэмей подошла к сыну и сорвала с его лица газету.
— Не накрывай лицо газетой, — сказала она. — Это плохая примета. Так только покойников накрывают.
Когда газета исчезла, яркий свет ударил Цзян Аньпину в глаза. Он недовольно сел и посмотрел на родителей.
— Что вы пристали? — раздраженно спросил он. — Только пришли и сразу спать не даете. Идите в комнату, если хотите поругаться.
Цзян Вэйцай посмотрел на сына, который с возвращения в город только и делал, что спал, и ни разу не попытался найти работу. Он взорвался.
— Спи, спи, — заорал он, — только спать и умеешь! Еще и жалуешься, что мы с матерью тебе мешаем. Чего ты вообще в гостиной разлегся? Иди к себе в комнату!
Цзян Аньпин раздраженно взъерошил волосы и свернулся калачиком в кресле.
— Дядя в моей комнате лампочку меняет, тоже шумно, — буркнул он.
— Какой дядя? — удивился Цзян Вэйцай. Но тут же сообразил, что Му Гохуэй с больной ногой не смог бы забраться на стремянку. Значит, это Му Гохуа.
Цзян Вэйцай смутился. Он тронул сына за руку.
— Твой дядя пришел? — спросил он. — Когда? Почему ты мне не сказал?
В этот момент из комнаты Цзян Аньпина вышел Му Гохуа. Он отнес стремянку в чулан, отряхнул руки и улыбнулся.
— О, вы вернулись? — сказал он. — Я как раз лампочку поменял.
Цзян Вэйцай застыл на месте, чувствуя себя крайне неловко. Му Гохуа был в комнате и, скорее всего, слышал весь их разговор. Лицо Цзян Вэйцая стало пунцовым. Он смотрел на Му Гохуа, но тот, казалось, ничего не заметил.
Му Гохуа пошел на кухню помыть руки, вытер их о штанины и направился к выходу.
— Лампочку починил, я пойду, — сказал он.
Му Юэмей знала своего брата лучше, чем муж. Она преградила ему путь.
— Брат, — спросила она, — ты пришел только для того, чтобы лампочку поменять?
— Ой, ты напомнила, — сказал Му Гохуа. — Еще одно дело. Я совсем забыл про рекомендательное письмо для Аньпина. Вчера попросил Лао Чжана написать. Есть вакансия на пищевом заводе. Пусть Аньпин готовится, скоро сможет приступить к работе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|