Глава 13: Уезд Нюцзяо

— Это начальник уезда позаботился обо мне, — Дин Тянь не приписывал себе заслуг. Забота благодаря наследию отца — это хорошо, но злоупотреблять этим нельзя.

Скромность и соблюдение правил — залог долгих и хороших отношений.

Этому Дин Тянь научился еще во время стажировки в тюрьме.

Именно благодаря своей честности и исполнительности он успешно получил постоянную должность!

Хотя политическая обстановка в современном мире и отличалась от древней, он считал, что честные и исполнительные люди живут дольше.

Тем более в древности, в феодальном обществе, условия жизни отличались от тех, к которым он привык, поэтому он старался быть еще осторожнее.

— Хорошо, что ты это понимаешь. Пойдем, — секретарь Ду повел Дин Тяня внутрь. — Я как раз собирался к начальнику уезда. Ты дома все устроил?

— Да, все устроено. Я живу один, землю сдал в аренду семье брата Каня из нашего клана. Вы же знаете, у моих второго и третьего дядей и своей земли хватает, я не хотел их обременять… — Дин Тянь завел разговор о домашних делах, чтобы наладить отношения.

Секретарь Ду, как и ожидалось, одобрительно кивал: — Хорошо. Раньше, пока ты соблюдал траур, они обрабатывали твою землю, и это было нормально. Когда закончилась война, двор на три года освободил всех от налогов. Но эти три года прошли, и с этого года налоги снова нужно платить. Сколько земли обрабатываешь, сколько зерна собираешь, столько налогов и платишь…

Хотя существовали разные виды секретарей, например, судебные и финансовые, в этом маленьком уезде у начальника уезда был только один помощник — секретарь Ду. Поэтому Ду был специалистом широкого профиля: он занимался и финансовыми вопросами, и помогал начальнику уезда в судебных делах.

К счастью, этот уезд находился в отдаленной местности. Хотя до войны под его юрисдикцией находилось пятнадцать деревень, население было небольшим, да и земли были неплодородными, поэтому серьезных преступлений практически не случалось. В основном это были пропажа скота, гибель волов (в те времена волы ценились больше человеческой жизни, поскольку это был крупный рогатый скот, необходимый для сельскохозяйственных работ, и если вол умирал, нужно было установить причину смерти, а иногда даже налагался штраф на хозяина), или чьи-то куры, склевывавшие чужое зерно, и другие подобные мелочи. Самым серьезным преступлением считалась драка с нанесением телесных повреждений.

Это был тихий, маленький уездный город, где годами не случалось ни одного убийства.

Город располагался между двумя горами, которые служили естественной преградой. А поскольку склоны гор были крутыми и напоминали рога быка, уезд получил название «Нюцзяо» (Бычий Рог).

Новый город тоже назывался Нюцзяо.

Не то чтобы здесь было много бычьих рогов, просто такая местность.

Иначе во время войны, когда город Нюцзяо был практически разрушен, пострадали бы и окрестные деревни, включая Динцзяцунь. Но город Нюцзяо стоял на страже, словно неприступная крепость.

Он держался до тех пор, пока не подоспела подмога, которая вытеснила врага за пределы страны.

Именно поэтому двор выделил средства на восстановление Нюцзяо, причем по более высоким стандартам. Он почти сравнялся с областным городом: высокие стены, толстые укрепления. Его строили как крепость. К северу от города даже разместили военный лагерь.

Расположение секретаря Ду к Дин Тяню стремительно росло. Пусть Дин Тянь был молод, но он был честным и скромным человеком, что было видно по его словам. Он не из тех, кто ищет неприятностей. Это хорошо, очень хорошо.

— Тянь-эр, тебе, похоже, придется много потрудиться в тюрьме. Ямэнь только что отстроен, дел много, начальник уезда и я не можем все успеть… — секретарь Ду решил заранее предупредить Дин Тяня, чтобы тот был готов.

Сверху выделили специальное финансирование на строительство — двести тысяч лянов серебра и десять тысяч связок медных монет. Но до них дошло только сто тысяч лянов серебра и три тысячи связок медных монет.

Куда делись остальные деньги?

Они не знали и не хотели знать. Он вместе с начальником уезда прошел войну, видел жестокость и беспощадность северян, поэтому полученные средства они не посмели тронуть и потратили все на строительство городских стен. Но хотя снаружи все выглядело прочным и красивым, внутри денег на отделку не осталось.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Уезд Нюцзяо

Настройки


Сообщение