— Готово.
Лэй И хлопнул в ладоши, развязал веревки на потерявшем сознание лидере, взвалил его на плечо, а затем вместе с другим человеком в черном направился вглубь лесной фермы.
Пока он шел, по сломанным травинкам он легко определил путь, по которому убежало чудовище.
Под покровом ночи он тихо продвигался вперед и вышел к границе лесной фермы и северного склона горы.
Сквозь темноту ночи Лэй И почувствовал опасную ауру в низких кустах вдалеке. Интуиция подсказывала ему, что чудовище находится именно там.
— Я держу слово. Сказал, что не убью вас, значит, не убью!
Он опустил двух потерявших сознание мужчин, а затем тихо отступил назад.
Отдалившись на несколько десятков метров, он полностью скрылся и затаился, ожидая.
Примерно через час в дальних кустах наконец послышалось движение. Затем из них выскочила огромная черная тень и бесшумно, прижимаясь к земле, приблизилась к лидеру и его спутнику.
Оба уже давно были без сознания и, естественно, не знали, что чудовище оскалило клыки.
— Рёв!
Под рёв тигра тела лидера и его спутника были разорваны. Чудовище проглотило большие куски плоти.
Убив двоих, чудовище-тигр огляделось, но ничего не обнаружило. Затем, не насытившись, оно схватило зубами останки одного из тел и медленно побрело обратно в укрытие.
Лэй И, увидев это, выглядел чрезвычайно серьезным.
— Неужели...
Особенно, когда он увидел действия чудовища-тигра, волочащего останки человека обратно в кусты, его предчувствие усилилось.
В кромешной ночи он терпеливо ждал.
Не зная точно действия так называемого наркотика, он ждал полчаса, убедившись, что лекарство должно было подействовать, и только тогда осторожно двинулся к укрытию чудовища.
— Надеюсь, это не худший вариант, надеюсь, нет... — тихо молился Лэй И, продвигаясь вперед.
Он приближался к укрытию чудовища-тигра: пятьдесят шагов, тридцать шагов, десять шагов...
Когда он приблизился, произошла внезапная перемена.
Он услышал тигриный рёв прямо у себя над ухом. Из кустов выскочила огромная черная тень и бросилась на него, оскалив клыки и когти.
Это был чудовище-тигр немного меньшего размера, ростом менее двух метров и длиной около пяти метров. Хотя он был меньше предыдущего, для обычного человека он все равно оставался огромным.
У Лэй И было предчувствие. В тот момент, когда зверь бросился на него, он увернулся, сделав шаг в сторону и перекатившись, избежав этого настоящего броска голодного тигра.
— Так и есть! Это чудовище родило детеныша! И даже молодой зверь такого размера, невероятно!
Увидев появление чудовища-тигра меньшего размера, Лэй И про себя подумал: «Так и знал», и одновременно огляделся по сторонам.
«Большая кошка» не появилась. Скорее всего, наркотик подействовал. А сейчас появилась «маленькая кошка».
Способ атаки «маленькой кошки» был основан на звериных инстинктах, в основном это были царапающие удары. Не попав с первой попытки, она тут же снова перешла в наступление.
Лэй И увидел, как «маленькая кошка» развернулась и извернулась. Ее тело было невероятно гибким. Затем тигриная лапа полетела к его голове.
Но даже в этот критический момент он не испугался, даже наоборот, оценил, как ему следует принять этот удар.
— Есть слабое место! — тихо воскликнул он и быстро выбросил кулак.
Он не использовал кулачную ауру, а применил острый кончик согнутой фаланги пальца, нанеся удар на дюйм в область сухожилия сгибателя пальца у основания лапы противника.
Этот удар был быстрым, точным и сильным, движение было выполнено одним плавным движением.
Сила удара обычной тигриной лапы намного превосходит силу обычного человека, а сила удара когтями приближается к тонне. Поэтому, чтобы избежать прямого столкновения с силой противника, Лэй И атаковал не спереди, а по диагонали.
После удара тело «маленькой кошки» пронеслось мимо Лэй И.
Когда человек и зверь разошлись, Лэй И развернулся и бросился в погоню, а тело «маленькой кошки», потеряв равновесие, начало шататься.
— Подействовало!
Лэй И, увидев, что передняя лапа «маленькой кошки» дергается, понял, что предыдущий удар повредил сухожилие передней лапы противника, затруднив его движение.
Теперь ему оставалось лишь добить противника, пока он не оправился!
Передняя лапа «маленькой кошки» дергалась. Чтобы продолжить атаку, ей оставалось использовать только две задние лапы для движения и одну переднюю лапу для атаки.
Но в тот момент, когда они разошлись, Лэй И уже приблизился вплотную.
В тот момент, когда зверь только успел развернуться и его тигриные глаза посмотрели на цель, Лэй И сцепил пальцы обеих рук, сжал кулаки и сильно ударил вниз.
В этот удар он вложил максимальную силу, которую смог собрать за короткое время. Удар пришелся прямо в голову противника.
— Бум!
Тело «маленькой кошки» покачнулось от удара и, наконец, потеряв сознание, рухнуло на землю.
— Череп довольно крепкий. Это был мой удар изо всех сил, а он даже не треснул!
Увидев упавшее чудовище, Лэй И потер ноющие костяшки пальцев, весьма удивленный.
Хотя он в одиночку справился с чудовищем, сила этого детеныша была действительно слабоватой, сильно отличаясь от того, что он ожидал.
— Хорошо, посмотрим, как там ее мать. Подействовал ли наркотик?
Лэй И развернулся и направился к кустам впереди.
Он так долго сражался с детенышем, а самка все еще не двигалась. Очевидно, наркотик подействовал.
Однако он не терял бдительности на всякий случай.
Когда до кустов оставалось всего два-три шага, у него внезапно возникло предчувствие опасности. Волосы на его теле встали дыбом.
— Так и знал, что не подействовало!
Лэй И резко отскочил назад, а из кустов в тот же миг выскочил огромный свирепый тигр и бросился на него, ударив лапой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|