Субботним утром, город Пинъань.
Восточная часть города Пинъань считалась местом с лучшим фэншуем.
Местные жители знали, что земля на востоке города хороша. Здесь располагался небольшой парк, а также маленький холм, который с натяжкой можно было назвать «горой». Вид был неплохой.
Рядом с этим безымянным холмом стояло несколько загородных вилл с садами. Здесь жили важные персоны города Пинъань.
А в самой восточной части этой немаленькой территории проживал никто иной, как важная персона города Пинъань — Господин Бай.
Говоря о Господине Бае, стоит отметить, что он пользовался немалым авторитетом в нескольких соседних городах, и даже в близлежащем городе Цзиньин он мог сказать пару слов.
Лэй И и известный в городе бездельник Ли Гоудань вместе прибыли сюда и остановились перед довольно внушительной отдельно стоящей виллой.
Это была резиденция Господина Бая. Они оба пришли по приглашению, проще говоря, чтобы заработать на жизнь.
— Ничего не поделаешь, людям всегда нужно есть! — утешал себя Лэй И, ожидая появления хозяина.
После недели изнурительной «битвы с тестами» он чувствовал, что работать на улице приятнее, чем решать контрольные в классе.
Сейчас, вспоминая те тесты, ему хотелось тошнить. Особенно при виде стопки исписанных белых листов, его охватывал страх.
— Тьфу, ты же все равно пришел, чего строишь из себя?!
Ли Гоудань, увидев Лэй И, выразил крайнее презрение.
Однако Лэй И заметил, что сейчас Ли Гоудань не был таким развязным, как обычно. Более того, его манера держаться, за исключением разговоров с Лэй И, была несколько скованной. Похоже, авторитет Господина Бая в городе Пинъань действительно был высок.
Пока Лэй И и Ли Гоудань ждали, сюда постепенно подходили еще несколько жителей города. Очевидно, их всех позвал Господин Бай.
И в этот момент вдалеке раздался грохот, и над глиняной дорогой поднялось облако пыли.
Появилось более дюжины черных «стальных гигантов», движущихся к дому Господина Бая. Громкий грохот напоминал топот стада диких быков.
— После трехсот лет Войны с чудовищами часть огнестрельного оружия вышла из строя, а машины, оказывается, еще используются.
— Но их форма и размер... Выглядят как стальные крепости! — пробормотал Лэй И, глядя на проезжающие огромные машины.
Не только он, но и собравшиеся жители города Пинъань почтительно смотрели на эту колонну машин.
Ведь они всю жизнь прожили в таком маленьком городке и никогда не видели подобного зрелища. Максимум, что они видели, это как Господин Бай ездил на машине.
Колонна быстро въехала в сад у дома Господина Бая. Колонна скрылась из виду, и жители города тоже отвели взгляды.
Лэй И скривил губы и продолжил ждать, но появление этой колонны все же произвело на него сильное впечатление.
— Атмосфера какая-то странная. В этой колонне есть что-то опасное? — пробормотал он, глядя на исчезнувшую колонну.
Он почувствовал опасную ауру от колонны машин. Это было похоже на инстинкт. Там было что-то или кто-то, что заставляло его чувствовать себя очень некомфортно.
— Я же не женщина, чтобы верить в инстинкты!
Лэй И покачал головой, отгоняя эту мысль.
Пока они ждали, здесь собралось более тридцати человек.
Собравшись вместе, некоторые из них перешептывались, и вокруг стоял сильный шум.
Лэй И и Ли Гоудань ждали снаружи около десяти минут, скучая.
Вероятно, понимая, что заставлять людей ждать слишком долго нехорошо, вовремя вышел здоровяк.
Его прозвище было Бяо Гэ, и он был правой рукой Господина Бая.
Господин Бай называл его А Бяо, а знакомые звали его Бяо Гэ. Что касается его полного имени, то его никто уже не помнил.
Этот человек был крупным и широкоплечим, с медвежьей спиной и тигриной талией. Внешне он выглядел немного простоватым, но ни в коем случае не позволяйте этим внешним признакам обмануть вас.
Говорят, этот Бяо Гэ изучил несколько приемов кунг-фу. Хотя он не был Мастером боевых искусств, его боевая мощь была немалой. Четыре или пять обычных здоровяков не могли с ним сравниться.
Господин Бай также ценил его способности, поэтому и нанял его главой охраны семьи Бай.
— Те, кто снаружи, слушайте! Господин Бай на этот раз собирается взять людей в деревню Юаньцяо. Те, кто хочет пойти, оставайтесь, кто не хочет — можете уходить!
Слова Бяо Гэ вызвали переполох. Лэй И был немного удивлен. Неужели эта деревня Юаньцяо так известна?
— Черт, почему именно деревня Юаньцяо! — воскликнул Ли Гоудань.
Это вызвало у Лэй И любопытство, и он поспешно спросил: — Что случилось? Есть какие-то проблемы с этой деревней Юаньцяо? Почему ты так переполошился?
— Что значит известна? Говорят, что в этой деревне Юаньцяо недавно появились чудовища, которые едят людей! Есть даже слухи, что там могли остаться выжившие после последнего нападения чудовищ! — в панике объяснил Ли Гоудань.
Говорят, что эта история доставила немало головной боли главе города Пинъань. Город Цзиньгуй даже присылал людей для расследования, но никаких улик не нашли. Это дело до сих пор остается нераскрытым.
— Значит, у Господина Бая есть какая-то зацепка? Или он знает, кто или что вызвало недавние события? — Лэй И сразу заинтересовался, потому что, судя по намерениям Господина Бая, он, казалось, был уверен в успехе.
Ведь больше всего окружающие говорили о «мертвецах», «очень опасно», «там в последнее время очень странно» и так далее.
После того, как стало известно, что на этот раз им предстоит отправиться в деревню Юаньцяо, из более чем тридцати человек снаружи осталось всего около десяти. Остальные были трусливы и боялись смерти, не решаясь связываться с этим.
Ли Гоудань был не очень смелым и, конечно, боялся смерти. Он говорил, что туда нельзя идти, и тут же покинул группу, действительно решив сбежать.
— Пропало несколько человек, и несколько человек были покусаны дикими зверями. Но по сравнению с легендарными чудовищами, разрушительная сила этих нападений гораздо меньше. Это, должно быть, не чудовища! — Лэй И, однако, не придал этому значения. Судя по планам Господина Бая, у него, вероятно, была уверенность в успехе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|