Глава 15: Новичок

Су Ли помрачнел, в глазах разлился холод.

Я никогда не встречался с этими людьми, но они, едва появившись, захотели моей смерти.

Они не только не испытывают ни малейшего угрызения совести, но даже сожалеют, что не убили меня.

А теперь еще и хотят отнять добычу, которую я с таким трудом убил.

Это слишком!

Су Ли злобно уставился на них.

Он глубоко вздохнул, прищурил глаза, посмотрел на приближающихся и холодно усмехнулся: — Вы, несколько жалких рыбешек, смеете так нагло говорить?

— Даже не потрудитесь помочиться и посмотреть на свои уродливые рожи.

— Черт... Ты, мать твою, смерти ищешь!

Шрамированный здоровяк пришел в ярость. Больше всего он ненавидел, когда его называли уродом.

— Хе-хе... Если будешь молить о пощаде и отдашь Змею с Золотой Короной и Серебряными Кольцами, мы лишь покалечим твою культивацию.

— Раз уж ты ищешь смерти, мы тебе поможем.

— Хе-хе-хе... Новичок, запомни!

— Тот, кто тебя убил, — Чжан Бао из Команды Свирепого Тигра!

Чжан Бао, с лицом, полным высокомерия, холодно усмехнулся.

Его культивация была на четвертом уровне Закалки Тела. Держа в руке тяжелый широкий меч, он двинулся с места и бросился на Су Ли.

Он резко взмахнул рукой, и широкий меч, неся острую энергию, с властным натиском обрушился на грудь Су Ли.

Вот они, охотники на демонов, постоянно балансирующие на грани жизни и смерти. Как только они действуют, это смертельный удар.

Без промедления!

— Ой... Старый Чжан действует слишком жестоко. Сразу использует "Разрубить одним ударом". Даже пятому уровню Закалки Тела трудно выдержать. Похоже, новичок умрет.

Шрамированный здоровяк усмехнулся.

— Хе-хе, я думал, старый Чжан будет играть с этим новичком, как кошка с мышью.

— Хе-хе-хе... Это не красивая девица, чего с ней играть? Быстрее прикончить, раздражает смотреть.

— Хе-хе-хе, старый Пятый наверняка думает о тех девицах в лагере, что такие сочные, что хоть выжимай сок, а... ха-ха-ха-ха!

— Ха-ха-ха, не волнуйтесь, "Разрубить одним ударом" очень быстрая техника, и Чжан Бао постиг ее вторую форму. Этот новичок точно не выживет.

Лао Цзю, держа железный лук, взглянул на своих братьев и усмехнулся.

Однако...

Улыбки и безмятежность на лицах четверых мгновенно застыли, а затем рассыпались.

Они увидели, как широкий меч Чжан Бао, в момент, когда он собирался пронзить сердце Су Ли.

Су Ли, используя чрезвычайно ловкий угол, слегка повернулся, избежав этого смертельного удара.

Чжан Бао слегка опешил, холодно усмехнулся: — Скорость неплохая, но... ты все равно умрешь!

Его натиск меча не изменился, он лишь слегка отступил. Его тело быстро закрутилось, и когда широкий меч достиг высшей точки, он уже накопил еще большую силу.

Когда Чжан Бао собирался нанести мощный удар вниз, его веки внезапно сильно задрожали.

Ху!

Су Ли стремительно бросился вперед, свет меча резко вспыхнул, словно молния, разорвавшая ночную тьму.

Пу!

Брызнула кровь. Чжан Бао в ужасе отступил, бросил меч и схватился за горло обеими руками.

Однако кровь продолжала обильно течь.

Он, полный негодования и страха, с грохотом рухнул.

Его глаза широко раскрылись, он умер, не закрыв их!

— Шипение!

— Старый Чжан умер!

— Этот удар меча только что был очень быстрым!

— Какая потрясающая техника меча!

Оставшиеся четверо, снова посмотрев на Су Ли, невольно добавили в свои глаза нотку серьезности.

После короткого шока холодные взгляды четверых одновременно упали на Су Ли: — Ты посмел убить человека из нашей Команды Свирепого Тигра? Ты что, медвежье сердце и леопардовую смелость съел?

— Сегодня, даже если придет старый Ван, мы все равно разорвем тебя, ублюдка, на куски!

Су Ли двинул запястьем, стряхивая кровь с меча.

Он холодно посмотрел в ответ и сказал: — Я, Су Ли, уверен, что никогда вас не обижал, но вы внезапно попытались убить меня.

— Поэтому ваша смерть от моей руки — это то, что вы сами навлекли на себя.

— Что?!

— Ты Су Ли?! — Шрамированный здоровяк, слегка вытаращив глаза, изумленно спросил.

Остальные тоже были ошеломлены.

Затем они с горящим взором стали осматривать Су Ли с головы до ног.

Этот взгляд был похож на взгляд похотливого демона, увидевшего красавицу, или голодного человека, увидевшего еду.

Су Ли слегка нахмурился. Увидев удивленные и одновременно обрадованные выражения лиц четверых, он недоуменно спросил: — Я Су Ли, это верно. Судя по вашим лицам...

— Вы меня знаете?

— Ха-ха-ха, действительно, искал, искал и нашел там, где не ожидал.

— Наша Команда Свирепого Тигра искала тебя в горном хребте Юньмэн почти месяц, и не думали, что встретим тебя здесь.

Шрамированный здоровяк громко рассмеялся, на его лице выступил румянец возбуждения.

Остальные трое, глядя на Су Ли, тоже усмехнулись. В их смехе чувствовалась злоба.

Сердце Су Ли "ёкнуло".

В его сердце возникло дурное предчувствие.

— Искали меня?

— Зачем?

Шрамированный здоровяк со свирепой усмешкой сказал: — Братья, глава обещал десять тысяч лянов серебра за этого парня, живого или мертвого.

— Только не пытайтесь у меня его отобрать!

— Хе-хе, Второй брат, кто видел, тот и имеет долю. Ты не можешь все забрать себе!

— Этот парень смог убить Чжан Бао одним ударом меча. Очевидно, он не ягненок.

— По-моему, лучше сначала объединиться и убить его, а потом разделить награду поровну.

Предложил один из них.

Очевидно, он был напуган техникой меча, которую Су Ли продемонстрировал ранее.

Шрамированный здоровяк подумал и сказал: — Верно, осторожность никогда не помешает.

— Но я возьму сорок тысяч награды, а остальное вы разделите поровну.

Он был на пике четвертого уровня Закалки Тела, сильнейший среди них!

Трое переглянулись, не возражая.

Затем четверо молчаливо разделились, окружив Су Ли "клещами", и двинулись на него.

Столкнувшись с атакой четырех противников четвертого уровня Закалки Тела, Су Ли, восстановивший лишь шестьдесят процентов внутренней силы, почувствовал сильное давление.

Успокоив разум, Су Ли вспомнил фразу из прошлой жизни: На узкой дороге побеждает храбрый!

В его сердце вспыхнул боевой дух. Указав мечом на четверых, он гордо сказал: — Вас недостаточно!

— Как раз моя "Струящийся Свет и Мимолетная Тень" почти достигла Великого мастерства, не хватает лишь немного.

— Эти четверо — как раз то, что нужно, чтобы отточить мой меч.

— Шух...

Су Ли слегка двинул запястьем, и свет меча взлетел.

Одновременно он резко топнул ногой по земле, прижался телом к земле и стремительно бросился вперед.

Его первой целью был худощавый мужчина четвертого уровня Закалки Тела.

— Смерти ищешь!

Худощавый мужчина был умен и не стал вступать в прямое столкновение.

В момент отступления он небрежно выбросил сноп скрытого оружия — тринадцать метательных ножей "Ивовый Лист".

Неся острый свист, они полетели на Су Ли.

Запястье Су Ли быстро повернулось, свет меча сверкнул, сбивая все метательные ножи.

— Дзинь-дзинь-дзинь...

Худощавый мужчина в ужасе: — Девятый брат, помоги мне!

Лао Цзю, увидев, что худощавый мужчина не справляется, натянул лук и вложил стрелу, все одним движением.

Шух-шух-шух...!

Последовало тринадцать стрел, перекрывая все пути отступления Су Ли.

— Ха-ха-ха, умри!

Худощавый мужчина с торжествующей, свирепой усмешкой рассмеялся.

— Извини, но умрешь ты.

Су Ли холодно усмехнулся, его звездные глаза слегка заблестели, и он мечом указал на одну из стрел.

Цан~!

Искры разлетелись. Используя силу отдачи, Су Ли двинулся еще быстрее. Его тело закрутилось, и он последовательно нанес три удара мечом.

— Вспышка Молнии!

Худощавый мужчина все еще высокомерно насмехался, как вдруг почувствовал холод в шее. В негодовании он ошеломленно рухнул.

Окутывающий свет меча также накрыл еще одного человека, того самого, который предложил объединиться для убийства Су Ли.

Пу!

Он увернулся от одного удара меча, но от третьего увернуться не смог.

Этот удар меча рассек голову того человека.

Не двигался, но как только двинулся, убил двоих.

Су Ли не останавливался ни на мгновение. Коснувшись земли кончиком стопы, он длинным мечом бросился на Лао Цзю.

— Плохо!

— Третий брат, спаси меня!

Преимущество Лао Цзю было в стрельбе из лука, ближний бой ему не подходил.

Увидев, насколько Су Ли храбр, его лицо резко изменилось.

Отступая и крича, он выпустил три стрелы, чтобы помешать Су Ли приблизиться.

Шрамированный здоровяк использовал длинное копье. Увидев, что Лао Цзю постоянно отступает, он не спешил.

Увидев, как Су Ли выхватил меч и последовательно блокировал стрелы, он слегка отступил.

Тело копья внезапно взлетело, нанеся семь "цветов копья", которые накрыли Су Ли, не имеющего возможности увернуться.

(Конец главы)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение