Глава 8. Возвращение души

Когда Цинь Сунмин успокоился, его длинные белые волосы приобрели прежний цвет, золотой свет в глазах рассеялся, и из его тела выплыла белая полупрозрачная фигура. Она постепенно обрела плоть.

Это был старец с лицом мудреца, с белой бородой и волосами, собранными в пучок, украшенный разноцветными бусинами. Он стоял, сложив руки за спиной, в синем даосском одеянии и тихо вздыхал: — Этот день все же настал…

Он пришел из глубин души Цинь Сунмина. Смерть Лэй Чаншэна потрясла юношу до глубины души, и печать, сдерживавшая старца, ослабла.

Старец, оглядев все вокруг, нахмурился. — Юноша, не печалься чрезмерно. Как поле может стать морем, так и умерший может вернуться к жизни. У меня есть способ спасти твоего друга.

Его голос, подобный раскатам грома, эхом отозвался в ушах Цинь Сунмина. Глаза юноши загорелись надеждой.

— Вы не шутите, почтенный?

— Нет, — старец в синем одеянии улыбнулся и покачал головой.

— Прошу вас, помогите! Я, Цинь Сунмин, буду вам безмерно благодарен! — Цинь Сунмин поклонился старцу.

Старец сделал шаг вперед, выполняя Шаги Семи Звезд, поднял два сложенных пальца к небу и начал нараспев читать заклинание:

— Высоки горы, безгранично небо.

— Душа, вернись, взгляни на родные края.

— Жизнь быстротечна, смерть неизбежна.

— Душа, вернись, не тоскуй в чужих землях.

— Ветер свиреп, вода глубока.

— Душа, вернись, в родные края.

— Весна зелена, осень желта.

— Душа, вернись, храни свой род.

— Душа, вернись…

Когда последнее слово заклинания слетело с его губ, окружающие звезды вспыхнули и собрались в светящийся шар. Подчиняясь движению фучэня в руке старца, шар влетел в безжизненное тело Лэй Чаншэна.

Затем старец достал из-за пазухи ярко-красную пилюлю и положил ее в рот Лэй Чаншэна.

— Вот и все, юноша. Я смог лишь собрать рассеянные части души и вернуть их в тело твоего друга, чтобы поддержать в нем жизнь, — старец спрятал фучэнь в рукав.

Цинь Сунмин бросился к Лэй Чаншэну, поднял его и с надеждой спросил: — Почтенный, что еще можно сделать? Как полностью вернуть моего друга к жизни?

Старец закрыл глаза и медленно ответил: — Душа твоего друга сильно повреждена и рассеяна по миру. Нужно найти ее осколки, а также небесное сокровище — траву души. Затем, используя Пламя Трех Тайн, переплавить их и восстановить тело. Но это очень сложно.

— Не говоря уже о том, как трудно собрать осколки души, сама трава души растет в опасном месте — на границе миров богов и демонов, где пали в битве множество существ. Ступить туда — верная смерть… Ты готов?

Не колеблясь ни секунды, Цинь Сунмин яростно закивал.

— Готов. Даже если мне придется пройти через огонь и воду, я сделаю это. — Он не упустит ни единого шанса спасти друга.

Старец одобрительно кивнул, улыбнулся и, повернувшись, ногой открыл проход в пустоте. В черной дыре мерцали звезды, и неизвестно было, куда она ведет.

— Бери своего друга и следуй за мной.

Цинь Сунмин на мгновение замер, оглянулся на священных зверей, которые ценой своих жизней защищали его. Вид их израненных тел, лежащих в лужах крови, пронзил его сердце.

— Почтенный, вы можете им помочь? Они тяжело ранены, защищая меня. Я не могу их бросить…

— Не беспокойся. Они — порождения твоего духа. Используй свою духовную энергию, чтобы вернуть их в Свободное Пространство. Там они смогут восстановиться, — сказал старец, скрываясь в черной дыре.

Цинь Сунмин низко поклонился священным зверям, поднял тело Лэй Чаншэна и шагнул в пустоту. Его глаза были полны печали и решимости.

Он решил, что будет защищать этот мир и своих близких, чтобы подобная трагедия больше не повторилась.

Они шли по мерцающему звездному коридору. Цинь Сунмин молча следовал за старцем, с любопытством рассматривая все вокруг.

Четыре луча света промелькнули рядом и исчезли в его теле.

В голове Цинь Сунмина раздался сигнал, вызвав у него недоумение.

Движимый любопытством, он направил свое сознание в Свободное Пространство и замер от удивления. Величественный небесный дворец сиял, окутанный мягким золотым светом, еще более величественный и неприкосновенный.

— Добро пожаловать, Император! Система интеграции мифов активирована.

Цинь Сунмин нахмурился. Я? Император? Что за…

— Кто ты? Ты со мной говоришь? — неуверенно спросил он.

— Да, мой Император, единственный во всей вселенной, чья власть простирается над мирами и покоряет космос, — голос системы звучал все торжественнее, словно описывая существо, полное величия и славы.

— А я — твой носитель меча, который прошел с тобой через небесные битвы, войны богов и демонов, космические катастрофы. После того, как ты пожертвовал собой, чтобы запечатать древнее зло, ты переродился. Я хотел последовать за тобой в шесть миров, но мои силы были слишком малы. С помощью артефакта «Зеркало Куньлунь» я превратился в дух и вошел в твое сознание, став системой интеграции мифов, основанной на современной человеческой цивилизации.

Цинь Сунмин слушал, как завороженный. Неужели он был настолько могущественным? Но он всегда чувствовал себя обычным человеком…

Видя его изумление, система поспешила добавить: — Император, я знаю, что это звучит невероятно. Ты переродился и потерял память о прошлом, но, пожалуйста, поверь мне. Все, что я сказал — правда.

Цинь Сунмин постепенно приходил в себя после такого потрясения. Значит, у него было такое легендарное прошлое… Тогда неудивительно, что он смог призвать четырех священных зверей…

— А… где мы сейчас? — спросил он.

— Мы в твоем сознании, Император, которое теперь приняло форму системы интеграции мифов. После того, как я с помощью Зеркала Куньлунь превратился в дух и вошел в твое сознание, я однажды проснулся здесь и начал все обустраивать. Я часто видел, как ты приходишь сюда, и пытался с тобой заговорить, но, кажется, ты меня не видел, — продолжала система.

Цинь Сунмин задумался. В Свободном Пространстве, кроме парящего дворца, он ничего не видел, но несколько раз чувствовал чье-то незримое присутствие. Так вот кто это был.

— А что это за место? И что такое система? — Цинь Сунмин чувствовал себя так, словно погрузился в океан знаний, и все вокруг вызывало у него жгучий интерес.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение