— Здоровяк, ну зачем ты так? Я повидал немало парней, но ты — просто уникум. Ты мне напоминаешь один город на Земле, который существовал тысячи лет назад, — Шэньян! Но там люди хотя бы выглядели изящно, а ты, такой крепыш, ведешь себя… как-то странно. Слишком большой контраст, — Дэн Гоминь, все еще немного ошеломленный, вошел в шатер и с ходу начал отчитывать «силача».
— Командир, я такой, какой есть, — на мужественном лице Бао Юя появился румянец, вызвав у окружающих очередной приступ неловкости. — Меня зовут Бао Юй, а не Здоровяк. Посмотрите, какой я стройный! — он кокетливо покачал своими бедрами, которые были толще бочки, и с любопытством посмотрел на Дэна Гоминя. — Командир, а что такое Земля? И много ли в Шэньяне таких, как я?
— Э-э, Земля… это… это такой шар. Тебе не понять. А Шэньян — это имя человека, очень похожего на тебя, — Дэн Гоминь вытер пот со лба, ругая себя за то, что проговорился.
— О, правда? Познакомь меня с ним! В наше время таких глубоких людей, как я, мало осталось. Если есть такой человек, как Шэньян, я обязательно должен с ним познакомиться! — Бао Юй игриво подмигнул окружающим, отчего у тех по спине пробежали мурашки.
— Ладно, Бао Юй, расскажи о себе, — видя, что разговор зашел в тупик, Дэн Гоминь решил перейти к делу.
— С самого детства я жил в Ночном Благоуханном Павильоне. Малышом я был таким милым, все говорили, что я родился не в том теле. В прошлой жизни я наверняка был красавицей. С малых лет я учился играть на цитре и рисовать вместе с другими девушками. «Мама» говорила, что, когда я подрасту, смогу стать любовником какого-нибудь знатного господина и заживу припеваючи. Буду петь песни, пить вино… — Бао Юй мечтательно закатил глаза, но тут же помрачнел. — Но в десять лет я начал расти. Аппетит мой увеличивался день ото дня, а «мама» давала мне всего лишь миску риса. Я не выдержал и начал воровать. Меня поймали, и повара стали прятать еду. Потом один посетитель сказал, что, если я поймаю в степи белого медведя и продам его шкуру, то смогу наесться досыта. Однажды, обезумев от голода, я убежал в степь. Теперь там медведей не осталось, а «мама» перестала меня любить и кормить. Вот и пришлось идти в армию.
Дэн Гоминь был в замешательстве. Этого парня явно воспитывали как девушку. Видимо, у него была тяжелая судьба. — Хорошо, Бао Юй, посиди пока. И прекрати говорить о себе «я». А то, как бы наши ребята не погибли на поле боя от твоего «я».
— Да, да… — послышались одобрительные возгласы.
— Остальные, кроме тех, кого я уже знаю, представьтесь. Я не буду называть каждого по имени, — Дэн Гоминь не хотел больше задерживаться на Бао Юе и решил сменить тему.
Некоторое время все молчали. Наконец, из угла, где до этого стоял незамеченный никем мужчина, послышался кашель. — Меня зовут Гун Юй. Мои родители выращивали лекарственные травы. В этом году был плохой урожай, и они не смогли купить новые семена. Мне нечем было заняться дома, и меня выгнали. Увидел объявление о наборе в армию и пришел.
— Отлично! Теперь у нас есть свой лекарь. Если что-то случится, обращайтесь к нему, — обрадовался Дэн Гоминь.
— Я умею только выращивать травы, а не лечить, — смутился Гун Юй.
— Решено. Ты все равно лучше нас разбираешься в травах, — твердо сказал Дэн Гоминь.
— Следующий!
— Господин пятидесятник, меня зовут Вэнь Чжэнь. Отец нашел мне невесту, и она уговорила меня пойти в армию, чтобы заработать славу и прославить наш род, — честно ответил Вэнь Чжэнь.
— Служи хорошо, может, и станешь генералом, — ободряюще сказал Дэн Гоминь.
— Я, Су Пэй. Мой отец был купцом, но я, к сожалению, не унаследовал его таланта. Я не умею вести дела и растратил часть семейного состояния. Мне стыдно перед родителями. Раз уж мне не дано быть торговцем, решил пойти в армию, — Су Пэй говорил с грустью, но лицо его оставалось спокойным. Только в глубине глаз горел огонь, скрытый от посторонних.
Остальные уже собирались представиться, когда снаружи раздался голос: — Дэн, господин сотник приказал тебе и мне возглавить авангард. Мой отряд уже готов. Собирайся быстрее.
— Брат Лю, подожди немного, — ответил Дэн Гоминь и повернулся к остальным. — Собирайтесь быстрее, не будем заставлять его ждать.
— Есть! — ответили солдаты.
— Брат Лю, извини, что заставил тебя ждать. Выдвигаемся, — сказал Дэн Гоминь, выйдя из шатра.
— Подожди. Я только что отправил разведчика, но для надежности нужно отправить еще одного. Запомни, Дэн, на войне главное — информация. Перед выступлением армии всегда отправляют разведчиков, — сказал пятидесятник Лю.
— Понял, — Дэн Гоминь поклонился и, повернувшись к Су Пэю, спросил: — Ты лучше знаешь наших ребят. Кого послать?
Су Пэй немного подумал и, указывая на невысокого мужчину, нервно теребившего пальцы, сказал: — Господин пятидесятник, Юй Бо подойдет. Он ловкий и проворный. Раньше промышлял воровством.
— Юй Бо, ты пойдешь в разведку. Гун Чжу, передай ему пароль.
Гун Чжу обрадовался и, торопливо вскрыв пакет с приказом, передал пароль Юй Бо.
Юй Бо, потирая руки и подобострастно улыбаясь, кивнул и, ударив себя кулаком в грудь, отдал воинское приветствие. — Не беспокойтесь, командир. — Он развернулся и юркнул в кусты. Через некоторое время пятидесятник Лю дал знак к выступлению.
(Нет комментариев)
|
|
|
|