Глава 7. Слушая любовные истории повесы (Часть 1)

Как и ожидалось, эта драка была обречена не состояться.

Хотя обе стороны были молодыми студентами, полными сил, Цзян Чжэ не только был в большинстве, но и с подавляющей силой прижал Ду Юаньфэя.

Более того, рядом с Ду Юаньфэем был взрослый мужчина, который знал, что с семьей Цзян лучше не связываться.

Он тащил и тянул парня, а уходя, вежливо извинялся.

Зрители, смотревшие представление, сели обратно и продолжили пить. Атмосфера снова стала спокойной.

Несколько старшекурсников, которых привел Цзян Чжэ, были очень щедрыми и заказали набор «Туз пик». Одноклассник-официант тут же стал очень занят.

Чэнь Ни все еще держала в руке нож и вилку, не выпуская их.

Цзян Чжэ заметил это и снова усмехнулся.

Смысл был очевиден: «Вы, две девушки, разве не должны учитывать свои силы, прежде чем вмешиваться?»

В его насмешке не было обвинения, но сарказм был слишком явным.

Он снова посмотрел на нож и вилку в ее руке, собираясь забрать их: — Какой от этого толк?

Чэнь Ни разозлилась от его смеха, неконтролируемое раздражение нахлынуло на лицо.

В порыве она, не дожидаясь, пока он отвлечется, приставила их к его шее, приняв угрожающую позу.

Нож и вилка предназначались для нарезки дыни, они были серебряными и острыми, а их гладкая поверхность отражала яркие огни бара.

Окружающие невольно ахнули, и на мгновение все затихли.

Сян Хаоюй даже удивленно приоткрыл рот и встретился с испуганным взглядом Лу Лу.

Эта девушка была не просто смелой, она была первой, кто смог приставить нож к шее Цзян Чжэ прямо у него под носом.

Чэнь Ни не дрогнула, глядя на маленькую черную родинку на его длинной шее, и тихо сказала: — Видишь, в критический момент это тоже может пригодиться, верно?

Словно рассерженная кошка, которая собирается выпустить когти.

Сам Цзян Чжэ в такой момент, наоборот, стал еще более возбужденным. Неизвестно, был ли он уверен, что она не навредит ему, или ему было совершенно безразлично, произойдет ли что-то с ним в ее руках.

Сначала он остолбенел, глядя на тонкие брови девушки.

Затем уголки его губ изогнулись шире, он рассмеялся так, что грудь задрожала, почти безумно хлопая в ладоши: — Молодец, молодец.

Из-за этой позы Чэнь Ни неожиданно смотрела прямо на его резкое лицо.

Короткие темные волосы в свете ламп казались немного мягче, а светлая родинка у уголка глаза в сочетании с его темными глазами придавала ему слегка дьявольский вид.

Цзян Чжэ действительно был красив, и эта красота проявлялась не только во внешности.

Каков популярный плохой парень? Красивый, с хорошей фигурой, обладающий определенным обаянием, с богатой историей отношений.

Возможно, он не будет верен в любви, но не совершит принципиальных ошибок.

Это лишь одна из причин, по которой многие девушки стремились к Цзян Чжэ. Чаще всего, просто стоя там, он оказывал смертельное притяжение на некоторых девушек, чьи сердца еще не познали любви.

Ты прекрасно знаешь, что он опасен и горяч, но все равно не можешь удержаться от желания прикоснуться.

Тишину нарушила Фан Цинхао, которая только что выпила слишком много.

Она протиснулась между ними и бросилась на плечо Цзян Чжэ: — Цзян Чжэ, мне так страшно! Это все из-за того, что ты не отвечал на мои звонки, иначе я бы не пила здесь и не подверглась бы домогательствам.

Группа людей остолбенела: — ...

Лу Лу, наблюдавшая за ее действиями со стороны, бросила на Чэнь Ни красноречивый взгляд.

Она выразила ртом и жестами: разве не я ее вовремя спасла?

Почему она повернулась и бросилась в объятия Цзян Чжэ, даже не поблагодарив меня?!

Выражение лица Чэнь Ни слегка изменилось, она слегка пожала плечами и опустила вилку.

С невинным выражением лица она показала, что этот вопрос выходит за рамки ее понимания.

Возможно, чтобы подразнить присутствующих, Лу Лу быстро последовала примеру и бросилась в объятия Чэнь Ни, издав еще более притворный звук, чем предыдущая: — Маленькая красавица, уууу, мне тоже так страшно!

Слова «девушка кокетничает, мужчина теряет голову» оказались правдой.

Сян Хаоюй рассмеялся, подхватил ее: — Если страшно, иди к брату, не дави на хрупкое тельце сестренки Чэнь.

— Брат, ты не боишься? Я лучше лягу в объятия брата Цзян Чжэ! У брата Цзян Чжэ, кажется, особенно тепло! — Лу Лу, прислонившись к груди Сян Хаоюя, нежно прошептала, специально взглянув в сторону.

Лицо Фан Цинхао от явной насмешки то краснело, то бледнело. Она умоляюще коснулась тыльной стороны руки Цзян Чжэ.

Цзян Чжэ ничуть не поддался влиянию этих актеров, и не обратил внимания на желание девушки прижаться к нему.

Длинные пальцы, лежавшие на затылке, слегка согнулись, он опустил глаза, глядя на бильярдный матч на телефоне.

Его темные, изящные брови и глаза выражали легкую усталость, поза была расслабленной, а длинные ноги лениво лежали на журнальном столике.

Хуже всего, когда играешь в одиночку.

Фан Цинхао и так не могла его догнать, а теперь, получив возможность сидеть рядом с ним и не быть оттолкнутой, она тоже успокоилась и послушно сидела.

Напитки и фруктовая тарелка вскоре были поданы, а хозяин бара вернулся несколько минут назад.

Вероятно, услышав о случившемся, он специально принес еще ящик пива, чтобы извиниться: — А Чжэ, ребенок из семьи Лао Ду неразумный, обидел твоих однокурсников, правда, извини.

Цзян Чжэ выключил телефон, отложил его, взял бутылку пива, открыл ее, ударив о край стола, и махнул рукой: — К вам это не относится, одно дело — одно дело.

— Ладно, тогда пейте не спеша, если что, зовите.

Уединенный уголок, который был довольно тихим, стал теснее из-за прихода этих парней.

Один уголок не мог вместить столько людей, остальные сели за другие столы. Из этой группы только Фан Цинхао пришла позже.

Лу Лу и Чэнь Ни играли в Дженгу, выглядя очень скучающими.

Сян Хаоюй выпил пару глотков пива: — Просто сидим и пьем? Найдем какое-нибудь развлечение.

Цзян Чжэ уделил ему две секунды внимания: — Что хочешь играть?

— Считать лошадей?

Фан Цинхао прошипела: — Как старомодно.

— Старомодно, но кто-то еще не играл.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Слушая любовные истории повесы (Часть 1)

Настройки


Сообщение