Глава 11

Руки Сян Цинцзя выглядели благородно, словно принадлежали человеку, выросшему в роскоши. Никто бы не подумал, что это руки, способные драться.

Из-за излишней бледности синие вены были хорошо видны, пальцы длинные, с четкими суставами.

Сейчас из-за ссадин из них понемногу сочились капельки крови.

Будь то локоть или суставы на тыльной стороне ладони, там была только кожа, покрывающая кости. Как же ему сейчас больно...

Ся Кэ шмыгнула носом, поднесла руку Сян Цинцзя к губам и легонько подула.

Когда она сама раньше травмировалась, мама всегда так делала.

Маленькая ручка держала его руку, она опустила взгляд, выглядя нежной и спокойной. Ее губы были всего в сантиметре от его тыльной стороны ладони.

Дыхание было теплым, тонкий электрический ток проникал в тело через поры, в месте раны слегка зудело.

Теория о том, что рук мальчиков нельзя просто так касаться, тут же исчезла без следа.

Сян Цинцзя повернул голову. Линии от переносицы, подбородка до шеи были чрезвычайно изящными и красивыми, контур кадыка четкий.

Длинные ресницы опустились на его персиковые глаза, не давая понять, какие эмоции он испытывает.

Он выглядел так, словно ему стало еще больнее...

Даже уши, кажется, покраснели от боли...

Ся Кэ почесала голову, немного растерянная, и только еще нежнее и осторожнее нанесла йод ватной палочкой на рану на его тыльной стороне ладони.

*

После спортивных соревнований все вернулись к напряженной учебе.

Ся Кэ была глухонемой, но, вероятно, если одна дверь закрывается, другая открывается. Поскольку она не слышала, она не отвлекалась во время занятий, была чрезвычайно сосредоточена и, читая книги, практически запоминала все с первого раза.

По гуманитарным предметам, если не требовалось понимания, она могла правильно ответить на большую часть вопросов на запоминание, но если требовалось понимание, ей было очень трудно.

На перемене Ся Кэ никак не могла понять одно задание по английскому времени.

Ее сосед по парте сейчас спал на парте, выглядел таким... ленивым парнем...

Казалось, его обычный день состоял только из сна и игры на телефоне.

Тогда, возможно, он и не очень хорошо разбирается в этом.

Фан Сюэ куда-то ушла, Бу Сюэси и Ян Фань шумели вместе. Оглядевшись, она поняла, что, кажется, остался только староста Лу Сюнь, на которого можно положиться.

Ся Кэ взяла шариковую ручку и осторожно ткнула Лу Сюня в спину.

Лу Сюнь обернулся и встретился взглядом с Ся Кэ.

Много людей с красивыми чертами лица, некоторые поражают, некоторые соблазняют.

А глаза Ся Кэ, с чистыми янтарными зрачками, сияли невинностью, заставляя невольно хотеть быть ближе и заботиться о ней.

Влажные, сияющие светом, они словно создавали волны, глядя на человека.

Взгляд Лу Сюня на мгновение застыл, пока Ся Кэ не протянула ему маленький блокнот: — Можешь объяснить мне это задание?

Лу Сюнь кивнул. Он сидел перед Сян Цинцзя, по диагонали от Ся Кэ. Сейчас он сел на место Фан Сюэ, чтобы удобнее было объяснять Ся Кэ задание.

— Смотри, здесь отличается от учебника. "This Sunday" означает то, что еще не произошло, нужно использовать будущее время, а в учебнике "last Sunday", это то, что уже произошло в прошлом, поэтому используется прошедшее время.

Ся Кэ вдруг почувствовала, будто тучи рассеялись. Растерянность в ее глазах постепенно исчезла.

Староста такой хороший человек, ничуть не показал, что ему надоело, что она не понимает, и объяснил задание по пунктам, написав все на бумаге, анализируя шаг за шагом.

Поэтому она немного осмелела и задала еще несколько вопросов.

Но Лу Сюнь все ей объяснил, ничуть не проявляя нетерпения.

Ся Кэ опустила уголки глаз и приподняла уголки губ, выглядя довольной, как кошка, съевшая сушеную рыбку. Лу Сюнь снова опешил.

Когда Сян Цинцзя потер глаза и поднял голову, он увидел, как Ся Кэ и Лу Сюнь сидят, склонив головы друг к другу, смотрят в один сборник упражнений, а Ся Кэ улыбается, ее глаза изогнуты, она выглядит очень послушной и милой.

Брови босса нахмурились. Раздражение, смешанное с утренним недовольством, заставило его захотеть кого-нибудь ударить.

Это чувство... словно его глупая кошка прямо у него на глазах побежала играть с другой кошкой, они играли очень близко и весело, совершенно не обращая внимания на "одинокого отца", оставленного в стороне, ничуть не проявляя чутья.

Это заставило его захотеть схватить другую "кошку" за загривок и отшвырнуть в сторону.

Всего лишь объясняет задание, зачем так близко сидеть?

Задание по английскому, зачем так долго объяснять?

Кстати, почему она не спросила меня!

Мои оценки немного лучше, чем у этого старосты, ясно!

Самое главное, что разница между полами, что мальчики и девочки не должны прикасаться друг к другу, должно быть включено в повестку дня. Нужно хорошенько, хорошенько объяснить это безмозглой девочке.

На лице Сян Цинцзя было обычное холодное и равнодушное выражение, но в душе у него кипела кислая капуста из старой банки, булькая и издавая кислый аромат.

Ся Кэ еще не закончила писать "Спасибо", как увидела, что стакан ее соседа по парте скатился со стола к его ногам.

Ее сосед по парте уже проснулся, сейчас он хмурился и задумчиво смотрел на свою травмированную руку.

Ся Кэ взглядом спросила: — Что случилось?

— Ничего, у меня просто немного болит рука.

— Поэтому стакан не удержал.

— Не очень сильно болит.

Сян Цинцзя поджал губы, брови нахмурились как надо, он вовремя шмыгнул носом. В сочетании с его бледной кожей он выглядел болезненным, "болеющим" так, что за подделку пришлось бы платить втройне.

Ся Кэ наклонилась, чтобы поднять стакан для своего маленького несчастного соседа по парте, а затем взяла руку Сян Цинцзя, чтобы посмотреть на рану, включая ту, что на локте.

Ссадина медленно заживала, но поскольку сустав постоянно сгибался, заживающая рана неизбежно снова и снова разрывалась.

Ся Кэ утешила его: — Будь осторожнее, не рви рану.

Сян Цинцзя прикусил тонкую губу.

Теперь он привык к тому, что она берет его за руку, и даже, подсознательно, ему это немного нравилось.

И еще, он думал, что нужно хорошенько объяснить Ся Кэ еще одну вещь:

Если взяла мальчика за руку, то должна нести ответственность.

Бу Сюэси был настоящим фанатом-идиотом Сян Цинцзя, ни одно движение его босса не ускользало от его глаз.

Он толкнул Ян Фаня, с печальным выражением лица: — Босс, кажется, на этот раз сильно упал. Посмотри, как у него рука дрожит, как при Паркинсоне.

Ян Фань чуть не закатил глаза до затылка: — Чушь, ты когда-нибудь видел, чтобы он говорил, что ему больно?

Когда он дрался и его порезали ножом, он мог шипеть и ругать людей, пока их лица не становились красными!

Ян Фань, прищурив свои лисьи глаза, тихо сказал: — Сейчас, перед маленькой соседкой по парте, он начал жаловаться, что ему здесь и там нехорошо. Тебе не кажется, что эта сцена знакома?

У Бу Сюэси было лицо, словно он ничего не понимает.

Ян Фань усмехнулся: — Это очень похоже на тех его бывших одноклассниц, которые делали все возможное, чтобы привлечь внимание.

*

Когда уроки закончились в обед, Фан Сюэ встала: — Ся Кэ, возле школы открылась новая кондитерская. Хочешь сходить попробовать?

Сян Цинцзя достал ланч-бокс и собирался идти в столовую.

Фан Сюэ, кажется, очень хорошо относилась к Ся Кэ, и Ся Кэ тоже очень любила ее. Услышав о сладостях, глаза девочки засветились, как звездочки. Какая милая школьница.

Эй, нет!

Что это за Лу Сюнь, который тоже встал?

Рука Сян Цинцзя дрогнула, и ланч-бокс с грохотом упал к ногам Ся Кэ.

Бу Сюэси быстро подхватил ланч-бокс босса, но Ян Фань еще быстрее выхватил его из рук Бу Сюэси и положил в руки Ся Кэ. Ся Кэ посмотрела на появившийся в ее руках черный ланч-бокс, с вопросительным выражением лица глядя на Сян Цинцзя.

— Что случилось?

Сян Цинцзя нахмурился, лицо его было бледным. Он пошевелил пальцами, подходяще нахмурившись: — Кажется, только что потянул рану.

Ничего, не обращай внимания, главное — вкусная еда.

Ся Кэ покачала головой, как маленький волчок, и помахала Фан Сюэ и Лу Сюню: — Извините, я не пойду, я пойду есть в столовую.

Ян Фань и Бу Сюэси вышли: — Черт, босс становится все более бесстыдным.

*

Перед окончанием уроков Фан Сюэ обернулась: — В канцелярском магазине у школьных ворот появилось много красивых тетрадей!

Пойдем посмотрим?

Босс поднял подбородок, его взгляд незаметно скользнул к блокноту девочки.

Ох, сходить с девочкой в канцелярский магазин, кажется, ничего страшного.

Но Ся Кэ покачала головой и написала на бумаге, буква за буквой: — У моего соседа по парте еще не зажила рана, мне нужно поехать с ним домой на автобусе.

Сян Цинцзя закрыл лицо руками. Маленький комочек няньмицы был таким послушным, что хотелось погладить ее по голове.

Фан Сюэ немного удивилась. Она училась в той же школе, что и Сян Цинцзя, но в другом классе, и слышала много историй о нем, но никогда не слышала, что этот "большой босс", хрупкий как ива, на самом деле болезненный красавец...

На самом деле, у Ся Кэ были и другие опасения.

Она несколько раз видела, как ее сосед по парте травмировался, а вчера видела, как та группа людей с угрожающим видом пришла к двери класса, чтобы подстеречь его. Она беспокоилась.

Хотя она не умела драться и не могла ругаться, казалось, что она бесполезна... но она просто не хотела, чтобы ее сосед по парте сталкивался с этим в одиночку.

Группа младших братьев вчера услышала, что босс ранен. Вчера старшая сестра была рядом, это было неудобно, но сегодня, как только уроки закончились, они поспешили собраться у двери седьмого класса, чтобы узнать о состоянии босса.

Ся Кэ, выйдя из класса, замерла, словно перед лицом большой опасности, ее взгляд был настороженным, но она старалась сохранять спокойствие, подняв свой бледный подбородок.

Ся Кэ потянула Сян Цинцзя вперед: — Не бойся, иди и объясни им все.

В любом случае, ученики еще не все ушли, завуч только что прошел мимо двери седьмого класса наверх, эта группа не посмеет ничего сделать. Если они начнут драться, она побежит искать учителя.

Младшие братья еще не успели ничего сказать, как увидели, что их прежний босс опустил голову и глаза.

Когда он опустил голову, младшие братья захотели поклониться.

Когда он наклонился, младшие братья готовы были встать на колени.

WTF???

Босс только что поклонился им???

Как это выдержать!!!

— Помилуйте, я хочу хорошо учиться.

Черт???!!!

В момент, когда он поднял голову, Сян Цинцзя приподнял веки и облизнул коренные зубы. От него исходила пугающая аура, совершенно не соответствующая его предыдущему поведению: — В будущем не собирайтесь толпой, чтобы найти меня, это напугает ребенка.

Сев в автобус, Ся Кэ и Сян Цинцзя нашли места и сели.

Девочка тихо выдохнула.

— Ты им все объяснил?

— Угу.

— Ты сказал им, что если они снова тебя обидят, ты скажешь учителю?

— Угу.

— Тогда они еще осмелятся прийти?

— Не осмелятся.

Сян Цинцзя опустил взгляд и помял свои пальцы.

Девочка расцвела в улыбке, и весь его мир наполнился цветами.

— Ся Кэ.

— У тебя есть кто-то, кто тебе нравится?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение