Глава 9

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Приложение 2: Вино, Усиливающее Ян

Середина лета, полнолуние, звёзды усыпали всё небо.

На Лотосовом Пике Горы Сиюэ, в Лотосовом Дворце, построенном из пятицветных глазурованных плиток, издалека доносились нежные звуки струнных и флейт.

Ночной ветерок был прохладен, и бесчисленные распустившиеся цветы всё ещё соревновались в красоте в полночь.

Лунное сияние, подобное текущей воде, изливалось, освещая окрестности, словно небесный лунный дворец.

А под благоухающим османтусовым деревом сидела, свернувшись калачиком, маленькая фигурка. Её круглое личико и большие глаза были полны уныния, а нежные алые губки надуты, отчего она выглядела очень недовольной.

— Маленькая Ляньпэн, почему ты не идёшь на банкет?

Раздался старый голос. Малышка повернула голову и увидела, как на узловатом стволе османтусового дерева внезапно появилась человеческая фигура, похожая на довольно сухого старика.

Малышка надула губы:

— Что хорошего в банкете? Совсем не весело!

Старик покачал головой, цокая языком:

— Этот аромат поистине прекрасен, уж не трёхтысячелетнее ли это Вино Цюнхуа? Как же Леди Цюнхуа могла с ним расстаться!

Малышка фыркнула:

— Где тут аромат?! Оно и близко не так ароматно, как вино, которое варишь ты, Дедушка Османтус!

Старик громко рассмеялся:

— Не сравнится, не сравнится! Маленькая Ляньпэн неопытна. Леди Цюнхуа — самая высокоразвитая на Горе Сиюэ, кроме твоих четырёх сестёр.

Я, старик, никак не могу с ней сравниться!

Малышка надула губы, выглядя ещё более несчастной:

— Что хорошего в высоком уровне культивации!

Старик улыбнулся:

— Я знаю, почему маленькая Ляньпэн несчастлива. Неужели из-за того, что твои четыре сестры, Феи Лотоса, скоро вознесутся?

Маленькая головка Ляньпэн опустилась, а большие глаза были полны разочарования:

— Дедушка Османтус, разве Ляньпэн очень плохая? Сёстры собираются вознестись, но Ляньпэн совсем не радуется за них и даже специально ушла с их банкета.

Старик вышел из ствола дерева, его человеческая форма стала чётче, но всё ещё оставалась иссохшей. Он погладил Ляньпэн по голове и улыбнулся:

— Маленькая Ляньпэн ещё молода, это нормально, что ты не хочешь, чтобы сёстры уходили. Но знает ли Ляньпэн, почему наше заветное желание, демонических культиваторов, — это пройти испытания и стать бессмертными?

— Я понимаю, Дедушка Османтус, — Ляньпэн широко раскрыла глаза, её тон был довольно серьёзным:

— Старшая сестра говорила мне, что раз мы совершенствуем Дао, то если не сможем достичь просветления, каждые сто лет нам придётся переживать Небесную Громовую Скорбь, каждые пятьсот лет — Пятицветную Громовую Скорбь, а каждые тысячу лет — Пурпурно-Золотую Громовую Скорбь.

Если мы случайно не выдержим, то можем погибнуть, и даже наши души не смогут существовать!

Вспомнив Громовую Скорбь, Ляньпэн невольно втянула шею. В прошлом году она только что пережила свою третью Небесную Громовую Скорбь, и хотя в итоге выдержала её, всё ещё чувствовала остаточный страх.

Старый Османтус кивнул:

— Фея Цзиньюэ права.

Он вздохнул:

— Расе демонов уже намного труднее культивировать, чем расе людей. А нам, расе растений, ещё труднее, чем птицам и зверям. По сравнению с разнообразными наследиями расы людей, большинство из нас должны полагаться на собственные упорные размышления. И даже если нам повезёт встать на путь культивации, без понимания и таланта мы всё равно не продвинемся далеко.

Дойдя до этого места, он добродушно улыбнулся:

— У твоих четырёх сестёр выдающийся талант, поэтому они и имеют надежду на вознесение в возрасте всего лишь тысячи лет. В будущем им не придётся каждый раз мучительно бороться под Небесным Дао Громовой Скорбью.

Ляньпэн опустила голову и спустя долгое время сказала:

— Я знаю, что ты хочешь мне сказать, Дедушка Османтус, я извинюсь перед сёстрами.

Сёстры наконец-то собирались достичь просветления, она действительно должна была радоваться за них.

Старый Османтус громко рассмеялся:

— Маленькая Ляньпэн, не грусти. Твой талант ничуть не хуже, чем у твоих сестёр. Пройдёт не так много лет, и ты сможешь вознестись и воссоединиться с ними.

Ляньпэн серьёзно кивнула, услышав это, совершенно не осознавая, что Старый Османтус, вероятно, просто утешал её.

Лотосовый демон, который культивировал триста лет и прошёл три Небесные Громовые Скорби, но так и не расцвёл, был, вероятно, единственным таким во всех Трёх Царствах.

Ляньпэн потёрла своё маленькое личико и вскочила с земли. Она опустила голову и искала в своём маленьком мешочке, наконец, достав нефритово-зелёное, ароматное семя лотоса:

— Дедушка Османтус, давай обменяем его на кувшин Вина из Османтуса!

Вино из Османтуса Дедушки Османтуса очень нравилось её четырём сёстрам. Если она вернётся с Вином из Османтуса, чтобы извиниться, сёстры точно больше не будут на неё сердиться!

— Ой, ой, так нельзя! Нельзя! Разве это не твоё родовое семя лотоса? Быстро убери его!

Старый Османтус выглядел неодобрительно:

— Всего лишь кувшин Вина из Османтуса, как старик может принять от тебя такой ценный подарок?

— Дедушка Османтус, ты такой зануда! У меня полно семян лотоса!

Ляньпэн надула своё маленькое личико, прямо сунула семя лотоса в руку Старого Османтуса, затем достала маленькую нефритовую мотыгу и сама начала копать под османтусовым деревом.

Старый Османтус держал это семя лотоса, словно горячую картофелину. Мало того, что он видел, как росла Ляньпэн, и не мог её обмануть, так если бы те четыре Феи Лотоса узнали, разве он не потерял бы слой своей старой османтусовой коры?

— Дедушка Османтус, ты так мешаешь!

Ляньпэн держала нефритовую мотыгу в одной руке и толкала Старого Османтуса другой:

— Не крутись передо мной. Если бы я тебя не знала, я бы точно подумала, что ты демон-блоха!

Старый Османтус стоял перед огромной капустой, не зная, смеяться ему или плакать. Он прожил столько лет и никогда не слышал о таком демоне, как блоха!

— Пфф...

Капуста фыркнула от смеха:

— Я говорю, Старый Гуй, если маленькая Ляньпэн даёт тебе, просто возьми!

Сказав это, она осторожно передала сообщение:

— Ты ведь потом вернёшь семя лотоса Фее Цзиньюэ, разве нет? Маленькая Ляньпэн так благодарит тебя за то, что ты её только что утешил.

Старый Османтус подумал, что это верно, затем успокоился и похлопал по капустному кочану:

— Старый Бай, я не ожидал, что у тебя тоже бывают светлые моменты!

Старый Бай:

— ...Ему не стоило связываться с этим старым хрычом. Как хорошо было бы, если бы он просто умер от беспокойства!

Ляньпэн убрала нефритовую мотыгу, нагнулась и вытащила из-под земли Нефритовый Кувшин, покрытый свежей грязью. Она хихикнула:

— Дедушка Османтус, Старый Бай, я пошла!

Старый Османтус и большая капуста ответили. Спустя некоторое время Старый Османтус хлопнул себя по голове:

— Нет! Ошибся, ошибся!

Старый Бай недоумевал:

— Я не вижу ошибки, разве это не то османтусовое вино, которое ты сварил?

Старый Османтус чуть не умер от беспокойства:

— Это новое вино, которое я сварил по новому рецепту, полученному от Истинного Человека Хуанъяна. Оно не только крепкое, но и усиливающее ян!

Старый Бай замер, а затем с "шуршанием" вся большая капуста втянулась в землю.

Он не хотел, чтобы его втянул в это дело этот старый негодяй. Фея Чжуюй очень страшна, когда злится, понятно!

Старый Османтус:

— ...Этот ненадёжный тип!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение