Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Вы все умрёте, — произнёс Сяо Ти бесстрастным голосом, словно ледяная стрела, пронзающая сердца каждого присутствующего. Обе лошади вышли из-под контроля, сбросили Девушку в розовом и Хэ Юаня, а затем, бешено лягая копытами, исчезли в снежной пелене.
Сяо Ти медленно поднялся, полностью игнорируя давление двух рослых мужчин.
В тот момент, когда великаны в панике раздумывали, не сбросить ли им доспехи и не сбежать, ситуация снова изменилась.
Боль проступила на бесстрастном лице Сяо Ти. Он невольно прикрыл свой кровавый глаз, и белые волосы с видимой скоростью вернулись к чёрному цвету. Когда он снова опустил руку, кровавый глаз тоже вернулся к своему первоначальному тёмно-синему цвету, спокойному, как древний колодец.
Два великана обрадовались, поняв, что Сяо Ти внезапно лишился своей таинственной силы. Они оба схватили свои большие сабли и бросились на Сяо Ти, желая уничтожить его в зародыше, чтобы избежать будущих проблем.
— Ху-ху! — Сабли вылетели из ножен, сверкая лезвиями, и нацелились прямо на Сяо Ти.
Казалось, из-за всплеска странной силы, Сяо Ти был полностью обессилен. Он едва мог стоять, не говоря уже о том, чтобы увернуться.
Сверкающие лезвия устремились вперёд. Когда они приблизились к телу Сяо Ти, на лицах великанов и Хэ Юаня появилось свирепое выражение. Однако всё произошло не так, как они ожидали.
Раздался лязг, словно две сабли ударились о медную стену и железную крепость.
— Ши-и! — Отдача вызвала онемение в ладонях обоих мужчин, они едва не разорвались.
Все посмотрели, думая, что Сяо Ти снова изменился, но он оставался прежним, за исключением выражения отчаяния на его лице.
В этот момент до ушей всех присутствующих донёсся безмятежный шёпот, не несущий никаких эмоций, холодный, как лёд.
— Какая дерзость.
Голос, казалось, исходил отовсюду, без определённого источника. Все огляделись. Рядом с Хэ Юанем, неизвестно когда, появился странный таинственный человек, словно призрак, возникший из ниоткуда, без малейшего предупреждения.
Этот человек не походил на обычного. Его глаза были серо-белыми, тонкие губы плотно сжаты, кожа, волосы и брови были белыми, как снег. Его парча и шёлк мерцали слабым золотым светом, излучая невероятное благородство и внушительный вид.
Появление таинственного человека заставило всех затаить дыхание, им приходилось прилагать огромные усилия, чтобы вдохнуть воздух. Но Сяо Ти не чувствовал никакого давления, лишь ощущал странную, непостижимую связь с этим человеком.
Таинственный человек слегка наклонил голову, и его серо-белые глаза встретились со взглядом Хэ Юаня. Хэ Юань вздрогнул, его пробрал озноб, словно он столкнулся с грозным врагом. Он дрожал и не смел издать ни звука. Любой дурак понял бы, что это не обычный человек.
Таинственный человек повернул голову, и его серо-белые глаза снова встретились со взглядом Сяо Ти. В серо-белом цвете, казалось, появилось немного эмоций. Брови слегка нахмурились, а на губах появилась загадочная улыбка. Он легко махнул широким рукавом, притягивая предметы силой мысли, и Сяо Ти мгновенно исчез с места.
Таинственный человек оглянулся на толпу, его тело, словно струйка белого дыма, постепенно становилось прозрачным, пока полностью не исчезло. Хэ Юань и его подчинённые почти одновременно выдохнули, словно гора с плеч.
Как только они подумали, что опасность миновала, в сердцах этих нескольких человек одновременно раздалось могущественное заклинание.
— Отныне вы все — слуги Ван Сяо Ти. Нарушивший приказ покончит с собой.
— Да, — ответили все, их голоса были бесстрастными, а выражения лиц — застывшими, словно они были марионетками.
Сяо Ти чувствовал себя совершенно обессиленным, перед глазами всё померкло. Он понял, что таинственный человек поместил его в пустое пространство. В ушах свистел ветер, и он не знал, куда его несут, но ничуть не волновался, потому что чувствовал, что этот человек не испытывает к нему злых намерений.
— Наконец-то я избежал беды! — Сяо Ти выдохнул с облегчением, лёжа на земле, спокойно отдыхая и восстанавливая силы.
Он полузакрыл глаза, вспоминая момент своего преображения. Ему казалось, что его контролирует кто-то другой, и незнакомая, но невероятно мощная сила внезапно наполнила всё его тело, принося комфорт и потрясение, но оставаясь вне его контроля.
— Почему это произошло? Неужели я действительно чудовище? — Сяо Ти внезапно почувствовал печаль, ему было стыдно за свою "чудовищную" сущность.
Сяо Ти вспомнил все страдания, которые он пережил за эти годы, и понял, что они не были напрасными, потому что он считал себя настоящим чудовищем, безжалостным демоном.
Свист ветра внезапно прекратился, и некая сила вытолкнула Сяо Ти из этого хаотичного пространства.
Перед глазами всё озарилось, Сяо Ти медленно приоткрыл глаза, привыкая к яркости внешнего мира. Когда размытые очертания вокруг начали проясняться, он вдруг был поражён увиденным.
Здесь повсюду была зелёная трава, пышные бессмертные деревья, текущие водопады, мерцающие радуги. Время от времени несколько бессмертных журавлей ступали по радугам и играли, издавая мелодичные, трогательные крики.
Духовная энергия, словно облака и туман, окутывала бессмертные деревья, вызывая ощущение парения. Чистая вода была прозрачной до самого дна, радужные карпы играли в ней, порой высовывая губы и касаясь поверхности воды, создавая круги.
— Как красиво! — невольно воскликнул Сяо Ти, полностью очарованный этим бессмертным царством.
Таинственный человек стоял позади Сяо Ти, и, видя, что тот полностью его игнорирует, невольно горько усмехнулся. Он слегка кашлянул дважды и спросил: — Ты Сяо Ти, верно?
Сяо Ти пришёл в себя, его тёмно-синие глаза встретились с безжалостными серо-белыми глазами таинственного человека. Он не испугался, как Хэ Юань, и спросил: — Зачем ты привёл меня сюда?
Видя, что Сяо Ти не ответил на его вопрос послушно, таинственный человек почувствовал некоторое недовольство, но затем снова успокоился, горько усмехнувшись про себя, выражая некоторую беспомощность.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|