Глава 1. Первое попадание в мир смертных

Девятый господин вышел из павильона Ивового Соловья, зевая и лениво шагая по дороге.

Издалека он увидел под огромным баньяном человека в грубой льняной одежде, который сидел, запрокинув голову к небу, и не двигался уже полдня.

По его худым плечам и смуглой, тонкой шее без кадыка смутно можно было понять, что это женщина.

Смутно можно было понять, что это женщина, потому что её лицо было таким грязным и чёрным, будто его не мыли несколько месяцев, что было трудно разглядеть истинное лицо, а её такие же грязные и растрёпанные чёрные волосы были полностью собраны на макушке простой верёвкой, как у деревенского мужика.

Видя, что женщина не двигается полдня, Девятый господин раздражённо взъерошил свои слегка растрёпанные чёрные волосы и тихо выругался: — Сидеть в Сети сковывания богов стало привычкой?

— Эти смертные такие надоедливые!

Шисань, обхватив колени руками, растерянно смотрела в небо. Она сидела под этим огромным баньяном на окраине города Фэн уже полдня, и ей некуда было идти.

Сегодня был её седьмой день в мире смертных, а также седьмой день после смерти её матери-императрицы. Но она не смогла пойти к могиле матери, чтобы зажечь палочку благовоний. Она лишь надеялась, что мать под землёй сможет понять её бессилие!

Глаза Шисань были такими пустыми, что она лишь смутно заметила незнакомые шаги, когда они подошли к ней.

Как только она очнулась и хотела разглядеть подошедшего, внезапно произошла перемена.

Сеть внезапно поднялась из-под земли, поймав её и подошедшего человека.

Шисань мгновенно узнала в ней магический артефакт высокого класса — Сеть сковывания богов.

Она знала эту вещь, но не могла её почувствовать, просто потому что у неё не было духовной силы. По уровню совершенствования она была самым настоящим смертным!

Сказано — сделано, хм... на самом деле, даже если бы Сеть сковывания богов намеренно замедлила скорость сжатия в сто раз, в её состоянии с нулевой духовной силой в даньтяне ей всё равно было бы трудно сбежать.

Поэтому, попытавшись мгновение побороться, Шисань решила отказаться от сопротивления и позволить себя поймать.

В этот критический момент, когда она была как черепаха в горшке и отказалась от сопротивления, духовное сознание Шисань всё же невольно уловило каждое движение незнакомого мужчины, который оказался пойманным в Сеть сковывания богов вместе с ней и подошёл прямо к ней.

В процессе внезапного появления и сжатия Сети сковывания богов незнакомый мужчина не выказал ни малейшего удивления. Его движения от ходьбы до подвешивания были настолько спокойными и невозмутимыми, словно текущая вода.

Хм... Шисань смутно почувствовала, что собеседник, кажется, даже намеренно нашёл удобную позу.

Человек, который не боится опасности и остаётся невозмутимым в меняющихся обстоятельствах, всегда может заставить сердце другого человека слегка дрогнуть.

Помечтав мгновение, Шисань пришла в себя, взглянула на текущую ситуацию и замолчала.

Она и мужчина, спина к спине, как рыба, попавшая в сеть, оказались в ловушке Сети сковывания богов и были подвешены в воздухе на вершине огромного баньяна.

Более того, Сеть сковывания богов продолжала сжиматься.

Шисань знала, что у Сети сковывания богов есть одна особенность: она неожиданно ловит врага и постоянно сжимается, чтобы задушить пойманного.

Хотя Сеть сковывания богов была всего лишь магическим артефактом высокого класса, если духовное сознание того, кто ею управлял, было достаточно сильным, она могла мгновенно раздавить в мясной фарш даже сильного мастера на один уровень совершенствования выше.

Однако, грубо оценив силу сжатия Сети сковывания богов в данный момент, духовное сознание противника, похоже, было не очень сильным и, вероятно, не могло пробить её физическую защиту.

Когда Шисань видела каждое движение мужчины, мужчина, кажется, тоже увидел её спокойствие и невозмутимость и холодно сказал: — Лучше бы ты не была той сукой, которую Лю Сы подослал, чтобы меня подставить.

— Иначе как смертный мог бы оставаться таким спокойным в такой ситуации, как она?

Шисань: — ...Кто такой Лю Сы?

Мужчина, словно не слыша слов Шисань, не потрудился ответить.

Шисань не обращала внимания на холодность мужчины.

Однако сейчас широкая и тёплая спина мужчины была единственной опорой Шисань, и в процессе постоянного сжатия Сети сковывания богов эта широкая и тёплая спина приближалась к ней всё ближе.

По мере приближения, прижимания, сжатия, спины и головы сильно давили друг на друга, так что даже повернувшись спиной друг к другу, Шисань чувствовала только запах мужчины.

Даже Шисань, прошедшая через многое, почувствовала невыразимое смущение.

В сильной мужской ауре мужчины смутно чувствовался лёгкий запах пудры, что заставило Шисань задуматься: не вышел ли мужчина только что из "нежного края"?

Пока их головы не оказались так близко, что сквозь волосы, казалось, можно было почувствовать температуру кожи друг друга, и не стало слышно дыхание друг друга, а два тела чуть не раздавили одежду и не слились воедино, Сеть сковывания богов, как и ожидалось, остановила сжатие.

Оказалось, что сила отталкивания, создаваемая прочностью их тел, компенсировала силу Сети сковывания богов, достигнув равновесия.

Только тогда Шисань вздохнула с облегчением и направила своё духовное сознание, чтобы проверить уровень совершенствования собеседника.

Это была ранняя стадия Зарождающейся Души, что в этом мире смертных считалось сильным мастером.

Однако Шисань не могла не удивиться. Этот мужчина с самого начала и до конца вёл себя спокойно и лениво, даже не используя духовную силу. При такой силе сжатия Сети сковывания богов он сопротивлялся исключительно физической силой, что свидетельствовало о его высокомерии.

— Мм?

В то же время, когда Шисань удивилась, мужчина, казалось, тоже слегка удивился и издал низкий, слегка удивлённый звук через нос.

Он не мог ошибиться в том, что от женщины за его спиной не исходило ни малейшей волны духовной силы. Значит, она, не имея уровня совершенствования, достигла такой прочности тела исключительно тренировкой?

Девятый господин дважды цокнул языком и недовольно сказал: — Знал бы я, что эта Сеть сковывания богов тебя не убьёт, зачем я полез в эту муть?

— ...Значит, он добровольно попал в сеть, чтобы спасти её?

Не успела Шисань задать больше вопросов, как человек за её спиной начал зевать без остановки, и через мгновение в её ушах отчётливо раздалось слегка глубокое, ровное дыхание.

— ...Если я не ослышалась, этот господин уснул?

Он, почтенный господин, уснул прямо сейчас, будучи пойманным в Сеть сковывания богов и подвешенным на ветке?

Не говоря уже о том, насколько измотан должен быть мастер уровня Зарождающейся Души, чтобы мгновенно уснуть, сам факт того, что он осмелился уснуть, когда хозяин Сети сковывания богов может выйти и убить их обоих, поражает.

Отбросив все сомнения, даже если он полагается на свой высокий уровень совершенствования, и хозяин Сети сковывания богов не осмелится легко показаться, пока они в ловушке, то он, почтенный господин уровня ранней стадии Зарождающейся Души, не боится усталости, голода или жажды, но она всего лишь смертная, которая не может совершенствоваться. Если пройдёт много времени, она, боюсь, может умереть от жажды.

Шисань осторожно заговорила: — Товарищ по Дао, может, нам сначала подумать, как выбраться?

Никто не ответил.

Действительно уснул мёртвым сном?

Шисань снова попыталась позвать: — Товарищ по Дао?

— Товарищ по Дао?

— Какой ты мне товарищ по Дао, будучи смертным? Лучше не мешай мне, когда я сонный, мне всё равно.

Сказав это, человек снова глубоко задышал.

Шисань: — ...Пёс!

Прошёл ещё один час. Шисань подумала, что он, должно быть, уже достаточно выспался, и снова попыталась заговорить: — Я говорю, я женщина.

На этот раз, подождав немного, наконец получила ответ. Голос собеседника был низким и хриплым, очень нетерпеливым: — Я не глухой.

Даже если она намеренно говорила низким голосом и чётко произносила слова, она не могла скрыть сладость своего мягкого голоса. Каждое слово было нежным и мягким, а окончания — милыми и звонкими, что в сочетании со словом "женщина" звучало особенно тонко.

Хм... Словно она с ним кокетничала.

Кто ещё она могла быть, если не женщина!

Девятому господину захотелось прочистить уши. Даже если он был безразличен к женщинам, сейчас он вынужден был признать, что это действительно был прекрасный женский голос.

Девятого господина дважды разбудили из сна, и он стал ещё более нетерпеливым: — И что с того?

И что с того?

— Мужчина и женщина не должны быть так близки. В таком положении нас легко могут неправильно понять.

Она никогда в жизни не была так близка с мужчиной и чувствовала себя очень неловко.

— Неправильно понять?

Девятый господин презрительно усмехнулся: — Я стою к тебе спиной, мои руки тебя не трогают.

— ...Кто сказал тебе, что "не должны быть так близки" означает только касаться руками?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Первое попадание в мир смертных

Настройки


Сообщение