Помолвка (Часть 2)

— Почему она может тобой командовать?

— Она сказала, что я ей нравлюсь.

Понятно. Чжи Ци кивнула, держа стакан, показывая, что понимает.

Но Сан Коте еще не закончил. Он спокойно продолжил:

— Она также сказала, что хочет обладать мной, контролировать меня, держать меня только для себя.

Чжи Ци не удержалась, ее рука дрогнула, и вода расплескалась.

Она в шоке подняла голову:

— Ты не рассказал об этом своему дяде??

Это уже слишком дико! Неужели вы все играете в такие игры?? Такую одержимость и контроль она видела только в сериалах…

Она снова вспомнила обезумевшего от любви Фэй Лигэня и почувствовала, что все, кто связан с этой парочкой дяди и племянника, какие-то странные.

— Зачем рассказывать дяде? — он недоуменно склонил голову.

И правда. Чжи Ци сообразила, что этот парень не так прост и чист душой, как кажется на вид; он, вероятно, и сам мог с этим справиться.

Сан Коте вернулся в свою комнату, принял душ, переоделся в пижаму и лег на живот на кровать. Рядом с кроватью лежала чрезвычайно странная кукла.

Он подпер подбородок руками и с обеспокоенным видом посмотрел на куклу:

— Сяо Ми, сестренка, кажется, меня не любит…

— Я не очень-то рад, Сяо Ми.

На слишком бледном, изысканном лице Сан Коте густо чернели брови и ресницы, а губы были ярко-алыми. Его тихий голос нес в себе какой-то надломленный оттенок.

Когда Чжи Ци наконец вернулась в Центральный исследовательский институт, ее сердце переполняли эмоции.

Это было действительно нелегко!

Едва она подошла к лаборатории Янь Яня, еще не успев войти, как сбоку на нее бросилась какая-то белая фигура. Сердце екнуло, и она отскочила в сторону.

— …Ты кто?

Мужчина, чуть не упавший на пол, был одет в чистый белый лабораторный халат, его каштановые волосы были пышными и аккуратно уложенными. Он выглядел молодо и доверчиво.

Совершенно незнакомое лицо. Она нашла для него оправдание:

— Вы ошиблись человеком…?

— Чжи Ци! Ты меня не узнаешь?

Стоило ему заговорить, как раздался знакомый голос. Она удивленно расширила глаза, внимательно приглядываясь. Его вид, готовый вот-вот расплакаться, был таким знакомым…

Все ясно, она поняла, кто это.

— Янь Янь, ты так сильно изменился, я тебя даже не узнала! — глядя на преобразившегося Янь Яня, она покачала головой, вздыхая.

Янь Янь, шмыгая носом и с мокрыми глазами, снова бросился к ней. Честно говоря, Чжи Ци все еще хотелось увернуться, но она заставила себя стоять на месте и поймала его.

Янь Янь слишком любил плакать, она действительно боялась его слез. Если бы она увернулась, кто знает, как долго он бы еще плакал.

— Ты наконец-то вернулась! — всхлипывая, сбивчиво проговорил Янь Янь.

Одной рукой она держала контейнер с едой, а другой похлопала его по спине:

— Не плачь, я же вернулась? Цела и невредима.

— Я еще и Лу Гэбэня встретила! Смотри, он просил передать тебе Пань Ли Гао!

Услышав имя Лу Гэбэня, Янь Янь отпустил ее. Его нос покраснел от слез, голос стал гнусавым:

— Лу Гэбэнь?

— Да, Лу Гэбэнь просил передать тебе, настоящий Пань Ли Гао.

Чжи Ци кивнула, пытаясь отвлечь его.

Наконец-то он перестал плакать. Она тихо вздохнула с облегчением.

Однако, пока Янь Янь ел Пань Ли Гао, он снова начал тихо плакать, и вид у него был совершенно несчастный.

Чжи Ци вздохнула и беспомощно продолжила его утешать:

— Я же стою перед тобой, целая и невредимая?

Янь Янь посмотрел на нее глазами, полными слез:

— Чжи Ци, Лорд Маньвэнь выходит замуж… помолвлена…

— Так… ты из-за этого плакал?

Как самонадеянно с ее стороны… Чжи Ци холодно смотрела, как он горько плачет, и в ее сердце мгновенно воцарилось спокойствие.

— За кого?

— За молодого господина Сан Коте из Семьи Фэйисы.

Какое совпадение! Получается, Сан Коте помолвлен с Маньвэнь. Вот так странное стечение обстоятельств.

— Ну… мои соболезнования? — она смущенно посмотрела на него. — У нас говорят: на ней свет клином не сошелся. Следующая будет лучше.

— Не будет следующей! Я согласен быть любовником Лорда Маньвэнь!

Чжи Ци чувствовала, как ее мировоззрение переворачивается с ног на голову снова и снова за эти несколько дней. Она глубоко вздохнула и серьезно попыталась образумить своего друга:

— Вмешиваться в чужую помолвку не очень хорошо…

Он поднял затуманенные слезами глаза:

— Почему нехорошо? У многих аристократов есть любовники.

Ох. Ладно, она была невежественна. Тогда поступай как знаешь.

Чжи Ци смотрела, как он, плача, доел Пань Ли Гао, а затем, словно буря миновала, снова повеселел и приготовился стать чьим-то любовником.

Хотя ей все еще казалось, что быть любовником — это нехорошо, она не могла остановить энтузиазм Янь Яня.

Особенно каждый раз, когда он спрашивал ее, какой любовник ей нравится, она чувствовала себя крайне неловко.

Однако у Янь Яня было одно достоинство: независимо от его эмоционального состояния, его исследования ничуть не страдали.

— Я немного улучшил твой боевой костюм. Попробуй новые возможности.

Несколько дней назад она сняла боевой костюм и отдала Янь Яню на доработку. Тот, что был на ней сейчас, уже был улучшенной версией.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение