Улица Хаоса (Часть 1)

В малом летательном аппарате Чжи Ци и Кайдэ сидели молча, друг напротив друга.

Она поклялась, если бы можно было все вернуть, она бы изрубила того психа так, что родная мать не узнает.

Она поклялась, если бы можно было все вернуть, если она еще раз полезет за той чертовой куклой Сан Коте, то она сама собака.

Чжи Ци повернула голову и посмотрела на аристократа рядом с ней. Его благородство никуда не делось, но вид уже был довольно потрепанным, несколько прядей волос выбились из прически.

Вот так, жизнь — это сплошная ирония судьбы.

В одну секунду ты смотришь на всех свысока, а в следующую — падаешь на грешную землю.

— Господин Кайдэ, вы знаете, куда нас несет?

После долгого молчания она тихо спросила.

— Пункт назначения неизвестен.

Все тот же роскошный аристократический акцент, но голос звучал ниже.

— А нет способа связаться с вашими людьми? Тот… ах, да! Нибань! У вас же у всех есть нибани?

— Нибань давно забрали. Он отключил всю связь на этом корабле.

Он разрушил ее надежду.

Что ж, остается только ждать приземления, чтобы связаться.

К счастью, в летательном аппарате было достаточно жидкого заменителя пищи, так что с голоду они не умрут.

Боевой костюм Чжи Ци не пачкался, так что страдал только Кайдэ.

Привыкший к роскоши, он, хоть и нашел сменную одежду, подготовленную психом, по сравнению с его личной, сшитой на заказ, это было небо и земля.

Он был очень щепетилен и каждый раз появлялся перед Чжи Ци в безупречном виде, с аккуратно уложенными волосами и одеждой.

Хотя внимание к деталям было далеко от того уровня изысканности, который обеспечивали ему слуги в Семье Фэйисы, на первый взгляд он выглядел не хуже.

Примерно через четыре-пять дней летательный аппарат наконец приземлился.

Выйдя наружу, они оказались в очень укромном дворе.

Осмотревшись, Чжи Ци предположила, что это, должно быть, одно из убежищ того психа.

Они смело вошли в дом. Внутри находился робот-дворецкий, еще не активированный.

Кайдэ включил его и обнаружил, что информация о хозяине еще не была внесена, настройки были совершенно новыми.

— Где мы? — спросил Кайдэ у робота-дворецкого.

— Хозяин, это Улица Хаоса на планете Тотаньсин.

Чжи Ци увидела, как лицо Кайдэ заметно посерьезнело.

В то же время ей показалось, что эти слова звучат знакомо.

— Свяжись с Центральной зоной, — приказал он роботу-дворецкому.

— Докладываю: сбой системы, невозможно связаться с внешним миром, невозможно связаться с внешним миром.

Глаза робота-дворецкого замигали красным светом и вернулись в нормальное состояние, только когда он замолчал.

Надо же, этот псих неплохо подготовил запасной план.

Кайдэ с напряженным лицом, не отдохнувший за время полета и получивший такой удар, просто нашел комнату и отправился отдыхать.

А Чжи Ци осталась на месте, пытаясь вспомнить, почему ей знакомо это название.

— Расскажи мне об Улице Хаоса, — сказала она роботу-дворецкому.

Глаза робота спроецировали голографический экран, заполненный подробной информацией об Улице Хаоса.

К счастью, в институте она выучила местную письменность, так что ей не пришлось слушать объяснения.

В самом начале было указано, что это информация, которую тот псих сам собрал и загрузил сюда, а ей просто повезло ее найти.

Чжи Ци быстро пробежала глазами текст и поняла, почему Кайдэ был так серьезен.

Оказалось, Улицу Хаоса также называли Зоной Хаоса. Она находилась далеко от Центральной зоны Нисьсина и балансировала на грани морали и закона.

Хотя формально она подчинялась аристократам, на самом деле здесь обитали самые разные люди, царил беспорядок, а контингент был очень сложным.

Более того, здесь все решала сила, связаться с внешним миром было трудно. Войти сюда легко, а выйти — сложно.

И самое главное: некоторые люди специально красили волосы и глаза в черный цвет. Такие люди, как замена аристократам, часто становились игрушками для удовлетворения чьих-то личных прихотей.

Поэтому, если Чжи Ци и Кайдэ выйдут на улицу в таком виде, их примут за такие игрушки. Особенно Кайдэ — стоило ему показаться, как снаружи наверняка начнется переполох…

Когда ее взгляд упал на строчку мелким шрифтом внизу: «Особенность Улицы Хаоса — Пань Ли Гао», ее осенило. Она вспомнила, почему название показалось ей знакомым.

Это же то самое место, куда собирался отправиться Лу Гэбэнь перед уходом!

Значит, если повезет, она сможет его встретить.

Чжи Ци порылась в доме и, к счастью, нашла эликсиры для смены цвета волос и глаз.

Она так и знала, что псих планировал замаскироваться после побега!

Она изучила инструкцию. Говорилось, что цвет меняется сразу после приема, а восстановить его можно с помощью нейтрализатора цвета.

Интересно, какой цвет волос и глаз приготовил для себя тот псих? Надеюсь, не слишком кричащий.

Она выпила эликсир залпом. Вкуса не почувствовала, никаких особых ощущений тоже не было.

Однако, посмотрев в зеркало, она увидела, что цвет волос и глаз действительно изменился.

Все стало золотистым. Выглядело неплохо, по ее мнению.

В духе взаимопомощи временных союзников она решила подождать, пока Кайдэ отдохнет, и спросить, не нужен ли ему эликсир для смены цвета.

Когда Кайдэ вышел после смены облика, Чжи Ци поняла, что означают слова о том, что красота аристократов намного превосходит красоту простолюдинов.

Эти золотые глаза… На ней они смотрелись бы как два фонаря, а на нем — словно божество спустилось с небес.

Однако сам Кайдэ был явно недоволен, его брови были плотно сдвинуты.

В конце концов, скрывать типичные черты аристократа, хоть и было вынужденной мерой, в каком-то смысле являлось оскорблением.

— По-моему, так тоже очень красиво,

Видя, что он выглядит недовольным, Чжи Ци похвалила его — отчасти чтобы утешить, отчасти потому, что это была правда.

— Хмф, Ланьсинжэнь, ты меня оскорбляешь?

Он перевел брезгливый взгляд на Чжи Ци. В его зрачках промелькнули эмоции, и золотистый цвет мгновенно заполнил глаза.

Чжи Ци: она ошиблась. Не стоило лезть не в свое дело. Пусть сам страдает.

Хотя, как он ее назвал?

Осознав, как он ее назвал, Чжи Ци устало поправила: — У меня есть имя, меня зовут Чжи Ци!

В этот момент раздался голос робота-дворецкого: — Прибыл гость. Включить видеосвязь?

— Включи.

Робот-дворецкий тут же спроецировал экран, на котором появился бородатый мужчина.

Увидев Кайдэ, он сначала поразился его внешности, а затем широко улыбнулся и поздоровался: — Привет, Фэй Лигэнь, ты наконец-то здесь! Я Ку Гунь, тот, кто с тобой связывался.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение