Глава 11: Лили, это твой парень?

Мужчина уже шагнул прочь.

Вэнь Ли все еще стояла на месте, прикрыв голову рукой, и смотрела в небо.

Грома вроде нет!

Почему же она чувствует, будто по телу пробежал электрический ток, и оно онемело?

— Фу Яньли, больше не хлопайте меня по голове! — Вэнь Ли поспешно догнала его, обвиняя. — Я стану ниже!

— Хорошо, тогда буду щипать тебя за щеки.

— И за щеки тоже нельзя!

— Почему?

— Вы, старый мужчина, не поймете, мы, молодые, дорожим своим лицом!

Смех тихонько донесся до нее, мужчина продолжал идти вперед: — Ладно, тогда впредь буду награждать тебя объяснительной.

— ...

Коварный и хитрый мужчина!

Увидев, что он уже далеко ушел, Вэнь Ли поспешила его догнать.

Всю дорогу девушка не умолкала.

— Кстати, Фу Яньли, уроки давно закончились, почему вы только сейчас вышли со стариком Цзоу? И как там с выбором места для вашей лаборатории? Вы не заняты? Как у вас нашлось время пойти со мной к Дедушке Лю?

Подождите!

Она что-то вспомнила и вздрогнула: — Неужели?! Фу Яньли, вы что, потеряете работу?

Тогда когда вы уедете из Лияна? Скажите мне, когда будете уезжать, мы ведь случайно встретились. Я тогда с Чэнцзы и остальными устроим вам проводы с барабанами и гонгами...

— Заткнись!

— ...О.

Они шли рядом, прошли мимо нескольких больших баньяновых деревьев, свернули за угол нескольких магазинов и вошли в маленький переулок.

— Не волнуйся, вопрос о выборе места для нашей лаборатории я только что обсудил с директором Цзоу. Мы остановились на... — Мужчина остановился, обернулся, в его глазах играла хитрая улыбка. — Вашей школе.

Грохот!

Вэнь Ли почувствовала, будто мир раскололся надвое от этого удара грома.

— Ч-что это значит?

— Это значит... — Улыбка мужчины стала шире. — Спасибо за беспокойство, я не потерял работу, пока не уеду из Лияна, и даже буду работать в вашей школе некоторое время.

Не волнуйся, я буду особенно "присматривать" за тобой и Чжу Цяньцянь.

Ученица Вэнь Ли...

Мужчина протянул руку, тонкие губы изогнулись: — Прошу, учите меня.

С хлопком.

— Учить черта лысого!!!

Вэнь Ли хлопнула его по руке и, схватившись за голову, в отчаянии убежала.

Фу Яньли смотрел ей вслед и невольно тихо рассмеялся.

Они остановились у входа в ветхий домик.

Лиян — развивающийся город второго уровня. В последние годы страна активно развивает инфраструктуру, и вокруг школ постепенно появляются различные объекты и удобства.

Первая средняя школа города Лиян — ключевая старшая школа в городе. Вокруг нее много магазинов, высотных зданий, развитая транспортная сеть, и многие родители изо всех сил стараются отправить своих детей учиться сюда.

Однако окружающие высотные здания и ветхий домик перед ними выглядели так, будто их разделяет два столетия, совершенно не сочетаясь друг с другом.

Маленький переулок был старым, уличные фонари либо сломаны, либо не горели, внутри было темно.

Вэнь Ли включила фонарик на телефоне и увидела человека, сидящего у входа, и вздрогнула.

Она поспешила к нему.

Это был Дедушка Лю.

Он сидел с закрытыми глазами, голова слегка опиралась на дверной косяк, а веер из рогоза в руке свободно лежал на коленях.

Неизвестно, сколько он ждал, но уже уснул.

Вэнь Ли боялась разбудить его, осторожно потрясла его за плечо: — Дедушка Лю, Дедушка Лю?

Дедушка Лю, услышав голос, невнятно простонал и медленно открыл глаза.

Увидев Вэнь Ли, он обрадовался: — О?

Это Лили?

Дедушка тебя долго ждал.

Вэнь Ли с сочувствием: — Вы сидели здесь и ждали меня весь день?

Дедушка Лю улыбнулся: — Да, вчера ты сказала, что придешь ко мне, поэтому дедушка ждал и ждал, но ты так и не пришла.

— Простите, у меня вчера кое-что случилось, и я не успела прийти.

— Случилось? — Старик долго сидел, ноги онемели, он дрожащими руками оперся на колени, чтобы встать. — Что с тобой?

Фу Яньли поспешил помочь ему.

Дедушка Лю увидел гипс на левой руке Вэнь Ли, хотел прикоснуться, но боялся причинить ей боль, и чуть не заплакал от беспокойства.

— Прости, прости, это дедушка виноват, дедушке не следовало отмечать день рождения...

— Нет-нет, Дедушка Лю, не вините себя, это не имеет к вам отношения. Я просто нечаянно упала и вывихнула руку, — Вэнь Ли, превозмогая боль, подняла руку. — Смотрите, я могу ее поднять, ничего серьезного, скоро заживет!

Дедушка Лю успокоился, заметив, что рядом кто-то есть, и обернулся.

Это был мужчина с необыкновенным видом.

Старик опешил, прищурившись, приблизился и внимательно разглядывал мужчину перед собой.

У старика осталось мало зубов, и он шепелявил, но сила в руках была большая. Он крепко схватил Фу Яньли за руку и посмотрел на Вэнь Ли.

— Лили, это твой парень?

Фу Яньли:

— ...

Вэнь Ли смутилась, поспешно объяснила: — Дедушка, я еще не совершеннолетняя! Нельзя заводить ранние отношения!

Дедушка Лю плохо слышал, он наклонился к ее уху: — А?

Не слышу.

Вэнь Ли вздохнула, наклонилась к его уху и громко сказала: — Я говорю, он не мой парень!

— О, а кто он?

Фу Яньли, видя, как трудно им общаться, поднял руку, положил ее на тыльную сторону ладони старика, и представился: — Дедушка, я дядя Вэнь Ли, меня зовут Фу Яньли.

Старик несколько раз воскликнул "о-о-о", похлопал его по руке и рассмеялся, так что глаз не стало видно.

— Дядя Лили, сколько вам лет, где вы работаете? Чем занимаетесь? У вас есть девушка? — Дедушка Лю, ведя его в дом, продолжал спрашивать. — Дедушка видит, у вас необыкновенный вид, наверное, вы занимаетесь не простой работой?

Вы женаты?

Хотите, дедушка познакомлю вас с девушкой?

Опять!

Вэнь Ли беспомощно вздохнула и, неся торт, последовала за ними.

Фу Яньли все время улыбался, очень терпеливо отвечая: — Дедушка, мне 23 года, я преподаю в Илинском университете.

Сейчас я сосредоточен на работе, пока у меня нет девушки.

Вэнь Ли поставила торт в холодильник, затем отнесла пакет с продуктами на кухню и выложила все.

— Ой, вы так молоды, а уже учитель?

Молодец!

— Вы перехвалили.

— Лили, подойди сюда.

Вэнь Ли отложила то, что держала в руках, и вышла из кухни: — Что случилось, дедушка?

Дедушка Лю одной рукой притянул Вэнь Ли к себе, положил ее руку на руку Фу Яньли и с глубоким смыслом наставительно сказал: — Дядя Лили, как старший, вы должны больше заботиться о младших.

Эта девочка плохо учится, вы учитель, нужно больше ее учить.

Мягкая ладонь девушки прикоснулась к его руке, приятное ощущение было очень нежным, словно он прикоснулся к теплому мягкому нефриту.

Сердце мужчины дрогнуло.

Вэнь Ли взглянула на Фу Яньли и поспешно убрала руку: — Дедушка, он будет.

С таким характером Фу Яньли, который наказывает объяснительными на десять тысяч иероглифов, как она посмеет позволить ему учить ее? Это же напрашиваться на издевательства!

Вэнь Ли не умела готовить, но Чэнцзы умел.

Изначально она хотела попросить его прийти к Дедушке Лю, приготовить еду и отпраздновать его день рождения, но он исчез.

В этот момент Вэнь Ли сидела на корточках перед глиняным очагом на кухне, пытаясь разжечь огонь, чтобы вскипятить воду. Она так сильно дула, что щеки заболели, но огонь так и не разгорелся.

Она сердито бросила духовую трубку, решив позвонить Чэнцзы и попросить его о помощи.

— Я помогу.

Телефон в руке Вэнь Ли был выхвачен.

Фу Яньли повесил трубку и вернул ей телефон.

Вэнь Ли опешила, подняв свое маленькое личико к нему.

Лицо девушки было покрыто сажей, по одной точке на лбу, на кончике носа и по одной на каждой щеке, она выглядела как маленькая замарашка.

Возможно, от сильного дутья, ее щеки были красными, и в свете оранжевой лампочки они казались еще более гладкими и круглыми.

— Как вы пришли?

Вы не поговорите с дедушкой?

— Ему нравитесь вы, и человек, который хочет поговорить, это вы, — Фу Яньли усмехнулся, присев рядом с ней. — Подвиньтесь.

Вэнь Ли вместе со стулом отодвинулась: — Вы умеете разжигать огонь?

Мужчина приподнял бровь: — А что я не умею?

Вспомнив, что Чжу Цяньцянь говорила о нем раньше, Вэнь Ли вполне согласилась: — Тоже верно, в конце концов, жизнь извращенца не нуждается в объяснениях.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Лили, это твой парень?

Настройки


Сообщение