Трое посмотрели.
Это был мужчина средних лет, на вид около сорока.
Высокий и худой, в черном костюме, черные волосы аккуратно зачесаны назад, открывая высокий широкий лоб и брови.
Вэнь Ли встала, ее голос был холодным:
— Как вы здесь оказались?
Выражение лица мужчины было суровым и холодным, на слегка нахмуренных бровях читалась суровость прожитых лет. Когда он не улыбался, от него веяло холодом.
Он спокойно вошел, пристально глядя на Вэнь Ли.
Чжу Цяньцянь поспешно вышла вперед:
— Здравствуйте, дядя Вэнь.
Сильно нахмуренные брови Вэнь Шицзюня немного расслабились, он посмотрел на Чжу Цяньцянь и кивнул.
Чжу Цяньцянь невольно вздрогнула.
Возможно, из-за того, что этот мужчина много лет вращался в деловом мире, всегда действовал решительно и безжалостно. Когда он молчал, его суровые глаза, казалось, прожигали насквозь.
Чжу Цяньцянь немного боялась его и старалась избегать встреч с ним, когда играла с Вэнь Ли.
Увидев, что Вэнь Шицзюнь смотрит на Фу Яньли, Чжу Цяньцянь поспешно представила:
— Дядя, это мой дядя Фу Яньли, профессор Илинского университета.
— Лили попала в больницу с травмой, это он попросил меня позвонить вам.
Повернувшись к Фу Яньли, она указала на Вэнь Шицзюня:
— Дядя, это дядя Вэнь Шицзюнь, папа Лили.
— Здравствуйте, — Фу Яньли протянул руку.
Вэнь Шицзюнь кивнул и пожал ему руку:
— Спасибо.
Фу Яньли кивнул:
— Пустяки.
Сказав это, он и Чжу Цяньцянь повернулись и вышли из палаты.
Дверь палаты медленно закрылась.
Вэнь Ли закинула в рот жвачку, жуя ее, засунула одну руку в карман и взглянула на Вэнь Шицзюня:
— Что вы здесь делаете?
Вэнь Шицзюнь пристально посмотрел на нее:
— Ты опять дралась на улице?
Лицо Вэнь Ли напряглось:
— Кто вам сказал?
Лицо Вэнь Шицзюня было крайне недовольным, сдерживаемый гнев вот-вот должен был вырваться наружу:
— Сколько раз я тебе говорил?
— Не создавай мне проблем, не создавай мне проблем, ты не слушаешь, да?!
Вэнь Ли фыркнула:
— Боитесь, что репутация вашей компании будет разрушена вашей бесполезной дочерью?
Она несколько раз жевнула жвачку, подошла к дивану и села, закинув ноги на журнальный столик, с наглым видом:
— Не волнуйтесь, даже если меня забьют до смерти, это не повлияет на вашу семью и компанию, а вы еще и получите огромную компенсацию. Разве это не прекрасно?
— Ты...
— Не злитесь, берегите давление.
— Вэнь Сяочэну всего несколько месяцев, он не успеет вас проводить в последний путь.
С грохотом.
Низкий стул рядом был отброшен Вэнь Шицзюнем и сильно ударился о стену.
—
За дверью.
Фу Яньли и Чжу Цяньцянь сидели на длинной скамейке в коридоре.
Он вздрогнул от громкого шума, собирался встать, но Чжу Цяньцянь рядом удержала его.
Чжу Цяньцянь подняла глаза и встретилась с его взглядом, ей это было привычно:
— Лили не любит, когда мы смотрим, лучше не будем.
Из палаты время от времени доносились звуки ссоры и бьющихся предметов.
Отец и дочь ссорились.
Голоса были громкими, проникая сквозь стены и разносясь по коридору.
Фу Яньли смутно догадался о чем-то, его брови сильно нахмурились.
Чжу Цяньцянь добавила:
— У нее гордый характер, она не хочет, чтобы другие видели ее растерянность и слабость.
— ...
Чжу Цяньцянь смотрела на вечерний сумрак за окном коридора и вздохнула:
— С тех пор, как умерла мама Лили, у нее с отцом плохие отношения.
— Каждый раз, когда они встречаются, они либо ссорятся, либо что-то ломают.
— К тому же, ее отец снова женился, теперь у него есть сын, новая семья, он еще меньше заботится о Лили. Их отношения стали еще хуже.
Как только Чжу Цяньцянь закончила говорить, дверь палаты внезапно с грохотом захлопнулась.
Вэнь Шицзюнь вышел в ярости.
Фу Яньли встал, глядя на него.
Вэнь Шицзюнь встретился с его взглядом, слегка опешил, его лицо выражало смущение и неловкость:
— Спасибо, что присмотрели за ней, я пойду.
Сказав это, он шагнул прочь.
Чжу Цяньцянь встала, собираясь войти к Вэнь Ли, но вдруг зазвонил телефон.
Она ответила на звонок, а вернувшись, сказала, что родители зовут ее домой, но она беспокоится за Вэнь Ли и может только попросить Фу Яньли присмотреть за ней.
Перед уходом Чжу Цяньцянь посмотрела на темную палату, ее лицо выражало сочувствие:
— Дядя, утешьте ее потом, хорошо?
—
Вэнь Ли уже выключила свет в палате.
Когда Фу Яньли толкнул дверь и вошел, внутри было темно.
При свете луны, проникающем из окна, он увидел Вэнь Ли, сидящую на больничной койке спиной к нему.
Она и так была худой, а плечи слегка сгорблены. Больничная пижама висела на ней свободно.
Холодный лунный свет падал на нее, делая ее вид очень одиноким.
До прихода Вэнь Шицзюня она была другой.
В сердце Фу Яньли зародилось странное чувство, которое, казалось, вызвало едва заметное сочувствие.
Он подошел и встал рядом с ней.
Вэнь Ли по-прежнему сидела там, глядя на ночное небо, пронизанное огнями города.
— Фу Яньли, почему люди в этом мире могут быть родителями, не учась и не получая никаких сертификатов?
Тело мужчины замерло.
Даже несмотря на его обширные знания, в этот момент он, казалось, не мог дать хорошего ответа.
— Даже вы не можете ответить... — Увидев, что он не отвечает, она, казалось, нашла подтверждение своим мыслям и успокоилась. — Да, если бы на этот вопрос был ответ, в мире не было бы несчастных детей.
Мужчина смотрел на ее профиль и тихо сказал:
— Прости.
Зрачки Вэнь Ли сузились, она повернула голову к нему:
— За что простите?
— Я не знал о ваших отношениях с отцом и самовольно попросил Цяньцянь позвонить ему.
Вэнь Ли опешила, пристально глядя ему в глаза.
Возможно, из-за темноты в комнате единственный лунный свет казался очень ярким.
Глаза мужчины-цветы персика были очень красивыми, глубокими и узкими. Лунный свет, падая в них, превращался в мелкие искры.
Яркие, искренние, волнующие.
Вэнь Ли засмотрелась, а придя в себя, поспешно отвела взгляд и опустила голову.
Она самоиронично усмехнулась:
— Мне редко кто извиняется.
Фу Яньли сильно нахмурился:
— Почему?
— Почему? — Она взглянула на него, безразлично усмехнувшись. — Просто потому, что я плохо учусь, бунтую и люблю создавать проблемы. Я никому не нравлюсь, меня считают плохим ребенком.
— В их глазах плохой ребенок не имеет права на извинения, даже если кто-то действительно поступил неправильно.
— ...
Дыхание Фу Яньли участилось, и он почувствовал, как странное чувство в его сердце превратилось в острую боль.
Вэнь Ли, казалось, не хотела продолжать эту тему. Она встала, включила свет, подошла к журнальному столику, наклонилась, взяла бумагу и ручку, повернулась к столу, отодвинула стул и села.
Она разложила бумагу одной рукой, откусила колпачок ручки и написала три слова — Объяснительная.
Написав эти три слова, ручка в руке замерла.
Все говорят, что слова — это искусство, искусству нужно вдохновение, а вдохновение нужно ловить.
Почему сейчас ей так плохо, а фонтан словесного вдохновения не бьет?
Вэнь Ли огорчилась, цокнула языком и, приложив руку ко лбу, вздохнула:
— Действительно, нужно учиться, иначе даже объяснительную не напишешь, если что-то сделаешь не так.
Фу Яньли некоторое время смотрел на ее спину, подошел и выхватил ручку из ее руки:
— Не пиши.
Вэнь Ли опешила, повернув голову к нему:
— Что, презираете меня?
— Нет, — Фу Яньли был серьезен. — Ты действительно не сможешь написать десять тысяч иероглифов.
— ...
Вэнь Ли пренебрежительно скривила губы, выхватила ручку из его руки и снова опустила голову:
— Не смотрите свысока! Даже если напишу кучу ерунды, я напишу десять тысяч иероглифов!
— Иначе как я буду выглядеть старшей сестрой перед ними?!
— ...
Как раз когда Вэнь Ли писала на бумаге слова "Уважаемый учитель Фу", перед ней появился телефон.
Это был телефон Фу Яньли.
Она подняла голову:
— Что это значит?
Мужчина придвинул стул и сел рядом с ней, слегка приподняв подбородок:
— Я нашел для тебя образец объяснительной. Перепиши его, и когда закончишь, считай, что объяснительная написана.
Вэнь Ли приподняла бровь, весьма удивленная.
Словно что-то вспомнив, она повернула к нему лицо, согнула пальцы, поддерживая скулу, слегка наклонив голову.
Ее миндалевидные глаза-фениксы изогнулись, уголки губ тронула насмешливая улыбка, которая на ее слегка юном лице выглядела соблазнительно:
— Профессор Фу, вы помогаете мне списывать?
(Нет комментариев)
|
|
|
|