Глава 7. Легенда о мече и фее (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ли Чанлэ временно потерял интерес к готовке из-за отъезда Ван Сыи.

Сегодня он заказывал завтрак и обед на вынос. Весь день, кроме времени приема пищи, он писал.

Он весь день твердил, что работать по найму невозможно.

Но как только у него появлялось свободное время, он не мог усидеть на месте.

— Я и правда какой-то мазохист, рожденный для труда…

Ли Чанлэ ворчал на себя, пока писал, но его пальцы не останавливались.

Внезапно он получил системное сообщение от Чжунвэньван: «Уважаемый автор, ваше произведение [Легенда о мече и фее 1] прошло проверку и соответствует стандартам для подписания контракта. Пожалуйста, перейдите по следующему адресу, чтобы заполнить основную информацию: [адрес]…»

Ли Чанлэ опешил. Всего шесть тысяч иероглифов, и уже контракт?

Но контракт — это всегда хорошо, поэтому Ли Чанлэ с радостью завершил подписание, следуя инструкциям.

И сразу же выложил обновление на десять тысяч иероглифов. Теперь у него в запасе было около двухсот тысяч иероглифов. Что тут скажешь, шикарно!

Руйи увидела, что автор под ником Ли Сяояо мгновенно завершил подписание контракта. Она проверила его аккаунт QQ в фоновом режиме и добавила его, но долго не получала ответа.

Руйи не удивилась; многие авторы редко пользуются этим социальным приложением.

Затем она увидела, что «Легенда о мече и фее 1» снова обновилась, и тут же обрадовалась, с удовольствием продолжив читать.

Руйи почувствовала, что вернулась к тому ощущению, которое испытывала, читая романы раньше, и не могла сдержать вздоха.

— Уху… моя юность вернулась!

— Что ты там вопишь, Руйи?

Коллега рядом не выдержал ее возгласов и не смог удержаться от замечания.

— Хи-хи, я нашла очень хорошую новую книгу под названием «Легенда о мече и фее 1». Вы все можете ее прочитать.

Руйи не спеша, с улыбкой, сказала своим коллегам.

— Правда или нет? Неужели роман может быть настолько хорош?

Тот коллега не очень-то верил Руйи. Хотя Руйи была очень милой девушкой,

она только недавно устроилась на работу, и ее вкус, вероятно, был не очень. Стоило ей увидеть роман среднего качества, как она начинала «выть».

«Молодежь и правда совсем незрелая и легкомысленная, не может быть такой же невозмутимой, как гора Тайшань, как я».

Вот это и есть качества, которыми должен обладать выдающийся редактор.

— Не веришь, пойди и посмотри. Если тебе не понравится, я угощу тебя куриными ножками сегодня вечером!

Для Руйи угостить куриными ножками было очень серьезной ставкой.

— Эй, оставь куриные ножки себе. Если роман действительно хорош, я угощу тебя десятью куриными ножками…

Тот редактор по имени Тяньмин тут же сказал, зная характер этой милой девушки.

Угостить кого-то куриными ножками для Руйи действительно было очень важным делом.

Но не все любят куриные ножки так, как Руйи…

— Значит, договорились! Мне пять куриных ножек с пятью специями и пять острых…

Руйи вела себя так, будто уже выиграла.

Она не боялась, что он обманет. Мир милых девушек действительно трудно понять.

Тяньмин покачал головой, выражая беспокойство по поводу интеллекта милой девушки.

Тяньмин нашел роман под названием «Легенда о мече и фее 1». Ему не терпелось узнать, стоит ли этот роман десяти куриных ножек.

Он посмотрел на краткое содержание — неплохо.

Обычное шуточное стихотворение, затем он взглянул на начало — хорошо, это вступление очень интересное, а потом…

— Черт, и это все? Слишком коротко!

Милая девушка Руйи, неизвестно когда, уже стояла перед ним, улыбаясь.

Она протянула обе руки, покачивая ими, и сказала: — Десять куриных ножек, пять с пятью специями и пять острых, братец Тяньмин~

Только за этот сладкий «братец Тяньмин» десять куриных ножек уже стоили того. Самое главное, этот роман чертовски хорош!

Он пробыл на Чжунвэньван гораздо дольше Руйи и никогда не видел такого романа в жанре сянься. Эта книга обязательно станет хитом!

— Уху, моя юность тоже вернулась…

Он не смог удержаться и тоже воскликнул «Уху».

Все коллеги вокруг слышали его разговор с Руйи.

Большинство из них пошли читать роман, а затем в унисон:

— Черт, и это все?

— Руйи, у тебя есть контактные данные этого автора? Быстро требуй обновления, эта книга обязательно станет хитом!

— Точно, требуй обновления!

— Что с этим автором? Новая книга вышла всего несколько дней назад, и так мало иероглифов. Руйи, задача по требованию обновлений возлагается на тебя…

— Лучше бы он поскорее выложил ее на полку.

Тогда точно будут донаты, и он сможет массово обновлять…

Группа редакторов мгновенно превратилась в читателей, требующих обновлений. У Руйи тоже было кислое выражение лица; она тоже хотела требовать обновлений, но не могла найти этого Ли Сяояо…

Ли Чанлэ пока не знал, что от него требуют обновлений, но даже если бы узнал, ему было бы все равно.

Переработки?

Не существуют. Переработки невозможны, в этой жизни переработки невозможны.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Легенда о мече и фее (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение