Вэнь Жуань шмыгнула носом. Раньше она ничего не чувствовала, но теперь появилось ощущение.
— Эм, спасибо, — пробормотала она, поблагодарив, и опустила голову, глядя, как его жилистые руки поправляют ей одежду. Она в панике отступила на шаг.
— Господин Фу, отдыхайте пораньше.
Рука Фу Цзинъюня замерла. Только сейчас он понял, что она постоянно держит дистанцию.
······
На следующий день Вэнь Жуань вернулась в Резиденцию Фу. Ее лицо выглядело намного лучше, чем раньше. Бабушка Фу заметила ее странность и, после нескольких вопросов, велела служанкам убрать все розы из сада.
— Жуаньжуань, о таких важных вещах нужно раньше говорить бабушке.
Бабушка Фу жалела Вэнь Жуань, которая ничего не рассказывала, в этом она была похожа на ее внука.
— Бабушка, спасибо.
За доброту бабушки Фу Вэнь Жуань была искренне благодарна.
— Ой-ой-ой, это само собой разумеется. Что хочешь на обед? Бабушка попросит приготовить. Кисло-острую лапшу?
Бабушка Фу взяла Вэнь Жуань за руку и усадила ее. Обычно ей было очень скучно, а когда внучатая невестка рядом, она всегда много говорила.
— Не нужно, бабушка, я поем что-нибудь легкое, — в эти дни она пока не осмеливалась есть что попало.
— Беременность — это не обычное время. Ешь то, что хочешь. Наши старики говорят: "Уметь есть — это счастье". Когда пойдешь на дородовый осмотр? Бабушка тебе скажет, малыш счастливее всего, когда родители идут вместе.
Бабушка Фу окольными путями перешла к главному.
Вэнь Жуань тихо слушала. Она понимала, что имеет в виду старушка.
— В те годы... его родители... ты же знаешь. Цзинъюнь вырос не в счастливой семье, поэтому у него такой холодный характер, безразличный ко всем. Только бы мой правнук не стал таким же, — с печальным лицом сказала бабушка Фу.
— Угу, бабушка, не волнуйтесь, я скажу ему, — он тоже должен знать. Что касается того, пойдет ли он, Вэнь Жуань не была уверена.
В одной из отдельных комнат Клуба Хаоцзунь трое мужчин сидели по углам.
— Такое важное дело, а вы от меня скрывали! Цзинъюнь, ты слишком неблагодарный! Тайный брак — это ладно, но еще и ребенок! Как мне, человеку, который живет среди цветов, это вынести?
Ци Сы год назад уехал за границу, чтобы избежать давления семьи по поводу женитьбы. Наигравшись, он недавно вернулся в страну и, узнав об этом, чуть не выронил челюсть.
Кто такой Фу Цзинъюнь?
Его лучший друг, знакомы больше десяти лет, увлекается стучанием по деревянной рыбке и медитацией.
Три вещи, которые мужчины любят больше всего: женщины, игры, сигареты и алкоголь — ни к чему из этого он не проявлял интереса.
Он выглядел таким лишенным желаний, что ему оставалось только поститься и молиться Будде, постричься и стать монахом. А теперь у него вдруг появился ребенок! Он очень хотел взять у него интервью и узнать, что он чувствует?
— Ты тоже можешь завести, если хочешь, — Фу Цзинъюнь выглядел спокойно, неторопливо отпивая красное вино.
— Вернулся на этот раз, не боишься, что тетя будет торопить?
Цинь Цзэянь давно знал о тайном браке своего друга, но беременность стала для него неожиданностью.
— Недостаточно просто слушать в одно ухо и выпускать в другое? Если Жань Янь узнает об этом, она не взорвется от злости? Эх, скажи честно, у тебя к ней совсем нет чувств?
Жань Янь была их однокурсницей. Хотя она жила за границей, она всегда помнила о Фу Цзинъюне и несколько раз безуспешно пыталась его добиться, но не сдавалась.
— Тебе нравится?
Фу Цзинъюнь холодно взглянул на него.
— Может быть, — Цинь Цзэянь приподнял бровь.
— Какие шутки? Я считаю ее другом, но кто же мать твоего ребенка? Та, с которой ты... Мне очень любопытно.
Железное дерево зацвело, да еще и принесло плоды! Это просто невероятно! Ци Сы до сих пор не мог поверить.
Думая о ней, выражение лица Фу Цзинъюня слегка смягчилось.
— Нежная женщина, — только сейчас она начала проявлять характер.
— Я свидетельствую, очень нежная и очень простая.
Когда Цинь Цзэянь впервые увидел Вэнь Жуань, она пришла в офис за деньгами на лечение Вэнь Нюань, прося отсрочку. Уже тогда он почувствовал, что эта девушка добрая.
— Скажи честно, ты просто хочешь успокоить бабушку Фу? В наше время нет таких простых, нежных женщин?
Ци Сы считал, что его лучший друг сошел с ума. Мужчина, который ворочает делами в бизнесе, все еще верит женщинам?
— Она другая.
Женщины — это очень хлопотные существа, особенно беременные женщины — еще более хлопотные, но Вэнь Жуань не была для него проблемой.
······
Фу Цзинъюнь вернулся домой, по привычке взглянул на кровать, вспомнив, что маленькая женщина уже вернулась в старый дом. Он подошел к гардеробной, взял пижаму. Странно, он снова увидел тот синий пакет.
Это был красный шарф. Он не разбирался в вязании, но сразу подумал, что он очень красивый и должен подойти бабушке. Он положил шарф на диван и вошел в ванную.
Через пятнадцать минут Фу Цзинъюнь лег в постель и увидел пропущенный звонок от нее. Уголки его губ невольно приподнялись.
Вэнь Жуань вязала маленького кролика. Когда Фу Цзинъюня не было рядом, она могла заниматься такими мелочами в свободное время.
Вдруг зазвонил телефон. Она отложила недовязанное изделие и ответила на звонок.
— Господин Фу.
— Угу, что-то случилось? — в телефоне послышался его голос. Сегодня вечером он, кажется, был очень рад.
— Я планирую завтра пойти в больницу на осмотр. Вы хотите увидеть ребенка?
Бабушка Фу права. Независимо от того, что между ней и им, он отец ребенка, и она обязана сообщить ему.
— В какое время?
— Завтра утром.
— Угу...
Вэнь Жуань не поняла, что означает это "угу", и не стала расспрашивать.
— Тогда спокойной ночи.
Повесив трубку, мужчина сделал еще один звонок.
— Утреннее совещание завтра отменяется.
— Есть, господин Фу.
Линь Жань вздохнул с облегчением. Завтра не нужно работать сверхурочно, не нужно выслушивать ругань. Большая радость.
Только почему так внезапно?
В одеяле, кажется, еще оставался ее аромат. Он отложил телефон и вскоре уснул.
······
Вэнь Жуань проснулась очень рано. Прошло больше десяти дней с первого осмотра, подтвердившего беременность. В прошлый раз она не проходила полное обследование, и на этот раз, возможно, будет много анализов, поэтому она не хотела терять время.
Когда она спустилась в гостиную, то увидела там Фу Цзинъюня. Их взгляды встретились, и он подошел к ней.
— Не поспала еще немного?
Это был первый раз, когда он сопровождал ее на осмотр. Фу Цзинъюнь проснулся очень рано, поехал в старый дом, но, опасаясь разбудить ее, ждал внизу. Кто же знал, что она встанет так рано.
— Не могу уснуть. Сначала осмотр.
Она увидела сильные темные круги под его глазами и поняла, что он плохо спал в эти дни.
— Поешь, а потом пойдем.
— Угу, хорошо.
Вэнь Жуань улыбнулась, улыбка на ее губах была нежной, словно распускающийся бутон.
Его сердце дрогнуло, и он невольно взял маленькую женщину за мягкую руку. Вэнь Жуань растерялась, но под удивленными взглядами служанок ей пришлось, набравшись смелости, последовать за ним к обеденному столу.
Не только Вэнь Жуань показалось это странным, но и служанкам семьи Фу. За все это время они никогда не видели, чтобы господин был так близок с госпожой.
Больница Аньжуй.
Поскольку это была частная клиника, к тому же принадлежащая Корпорации Фу, Вэнь Жуань, как человек, которого лично привел президент, естественно, получила VVVIP-обслуживание.
— Госпожа Вэнь, вот здесь маленькая черная точка — это ребенок, — заботливо указала женщина-врач УЗИ.
— Такой маленький.
Вэнь Жуань слезла с кушетки, держа в руке результаты УЗИ. Она плохо видела.
— Сейчас это еще маленький эмбрион. Когда срок увеличится, постепенно вырастут органы.
— Спасибо, доктор.
Вэнь Жуань вышла с результатами УЗИ и сразу увидела Фу Цзинъюня. Он не ждал в VIP-комнате, а ждал ее у двери, держа в руке ее сумку. Несмотря на это, его поза была непередаваемо расслабленной и благородной. Даже проходящие мимо медсестры не могли не взглянуть на него.
Глаза девушки изогнулись, она мило улыбнулась.
— Что сказал доктор?
Увидев, что она вышла, Фу Цзинъюнь с улыбкой подошел к ней.
— Доктор сказал, что это ребенок.
Вэнь Жуань указала ему на маленькую черную точку. Она была темной, и ничего не было понятно.
— Угу...
Фу Цзинъюнь внимательно посмотрел несколько секунд. У каждого своя специализация. Они, непрофессионалы, видели только темное пятно.
Результаты обычного анализа мочи Вэнь Жуань тоже были готовы. Вначале у нее не было мочи, она выпила много горячей воды и постоянно двигалась.
Она думала, что он будет очень нетерпелив, но этого не произошло.
Они вместе отнесли все результаты врачу. Из-за статуса Фу Цзинъюня ему разрешили войти.
— Госпожа Вэнь, ребенок в норме, все показатели тоже в норме. В первом триместре продолжайте принимать фолиевую кислоту. У вас небольшая анемия, будьте внимательнее. Когда придет отец ребенка, нужно будет провести обследование вас обоих, чтобы проверить, нет ли у ребенка риска наследственных заболеваний.
Врач была женщиной средних лет, около сорока. Она редко видела Фу Цзинъюня, но на этот раз ей так повезло получить возможность увидеть босса, и она изо всех сил старалась проявить себя.
Отец ребенка?
Вэнь Жуань тайком взглянула на Фу Цзинъюня. Он молчал, неизвестно о чем думая.
Врач поняла ее затруднение и поспешно сказала: — Не волнуйтесь, мы сохраняем конфиденциальность этой информации, тем более что вы друг нашего господина Фу.
Сейчас много незамужних беременных женщин, и для них, врачей, это уже обычное дело.
— Какие анализы нужно сдать? — медленно спросил Фу Цзинъюнь. Этого он не ожидал.
Он был здесь уже довольно долго, но это был первый раз, когда господин Фу заговорил. Врач была польщена и с радостью сказала: — Господин Фу, это хромосомный анализ, общий анализ крови и другие базовые обследования.
— Выпишите, — Вэнь Жуань недоверчиво посмотрела на него.
— Угу... А? Кому выписать? — врач выглядела сбитой с толку, у нее не было никаких данных.
(Нет комментариев)
|
|
|
|