Глава 13. Цзи Сыюань и госпожа Ли

В это время у входа в магазин неподалеку под уличным фонарем стояла красивая высокая девушка, словно кого-то ожидая.

Вскоре к ней неторопливо подошел элегантный юноша, засунув одну руку в карман, а в другой держа молочный чай: — На что смотришь?

— Держи, твой чай.

Проследив за взглядом девушки, он увидел высокого худого парня, который вез на велосипеде хрупкую девушку. Они ехали по тротуару, то подпрыгивая на неровностях, то выписывая зигзаги. Парень, казалось, делал это нарочно, вызывая визг у сидящей сзади девушки, которая то и дело щипала его за бока. Шумно смеясь, они скрылись из виду.

— Нынешние школьники такие раскованные? Флиртуют прямо на людях! — Девушка взяла протянутый парнем чай и без церемоний сделала большой глоток.

— Может, это брат с сестрой? — спокойно ответил юноша.

— Возможно! Цзинъяо, ты ведь ни разу не катал меня на велосипеде! Давай как-нибудь съездим за город? Позовем Хуэйцзы и остальных, — недовольно пробормотала Цзи Сыюань. Все считали, что они с Лу Цзинъяо встречаются, и он признал ее своей девушкой, но она совсем не чувствовала себя уверенно.

Такой холодный мужчина, как Лу Цзинъяо, не умел говорить комплименты и не проявлял нежности. Он никогда не приглашал ее на свидания и не устраивал сюрпризов.

Иногда Цзи Сыюань хотелось пожаловаться, но девичья сдержанность и гордость не позволяли ей капризничать и выпрашивать внимание.

— На следующих выходных поедем в поместье семьи Пэй Жун. Оно за городом, там красиво. Заодно познакомлю тебя с одним другом.

Лу Цзинъяо тоже почувствовал, что в последнее время, возможно, уделял ей мало внимания, и согласился.

Добравшись до дома со смехом и шутками, брат с сестрой поставили велосипед. Сестра не забыла спросить:

— Братец, а тот старшеклассник Лу в итоге выиграл соревнование?

— Выиграл, выиграл! Первое место на всекитайской олимпиаде, настоящая темная лошадка, всех обошел! Довольна? — Сюй Ицзя недовольно посмотрел на сестру и ласково постучал ее по голове. — Не спрашивай об этом, какое это к тебе имеет отношение? Мама только что написала, что у нее ночная смена. Она оставила нам лапшу с курицей, скорее поднимайся есть!

— Лапша с курицей? Ух ты! Обожаю тетю! — Сказав это, она вприпрыжку побежала наверх.

Следующие дни проходили как обычно: учеба, дорога в школу и обратно. Средняя школа Жунчжун и старшая школа Жунгао находились в трех автобусных остановках друг от друга. Жунчжун была ближе к дому дяди. С тех пор как полгода назад Сюй Юнь начала заниматься саньда, она могла сама ходить в школу и возвращаться домой, тем более что с ней ходили и соседские дети.

Но в этом году, перейдя в девятый класс, Сюй Юнь, помимо учебы и тренировок, больше всего времени тратила на походы в Жунгао!

За три месяца наблюдений и расспросов она узнала, что Лу Цзинъяо по вечерам во вторник и четверг отвозил Цзи Сыюань в зал боевых искусств «Цзинъу» за пределами школы на занятия тхэквондо. В это время он сидел в соседнем кафе, читал, решал задачи или играл в игры.

Каждую пятницу после обеда он встречался с друзьями в одном из нескольких постоянных ресторанов на улице Сунцзян, а затем они шли играть в бильярд или баскетбол в спортзал.

Он жил недалеко от школы, в жилом комплексе «Резиденция Гуаньлань», в одной станции метро или двух автобусных остановках.

Кроме школы, по выходным он чаще всего бывал в библиотеке и спортзале.

Где бы он ни был и что бы ни делал, помимо нескольких друзей-парней, чаще всего рядом с ним появлялась Цзи Сыюань.

А Сюй Юнь, словно тайный наблюдатель, скрытно следила за его жизнью!

Увидев, что подруга сидит, уставившись в пустоту, Ся Цин толкнула ее ногой: — Эй! Я уже проголодалась, приготовь скорее что-нибудь поесть.

Сюй Юнь очнулась от далеких воспоминаний и лениво потянулась: — Не хочу готовить!

— У тебя совесть есть? Я твоя лучшая подруга, твой братан! Ты готовишь Лу Цзинъяо три раза в день, все так идеально, а мне не можешь приготовить поесть? — Ся Цин недоверчиво посмотрела на подругу.

— Ты же не Лу Цзинъяо. Я научилась готовить ради него! — ответила Сюй Юнь с невинно-наглым видом.

Ся Цин схватила подушку и швырнула в нее. Подруги начали шутливо бороться, словно давно так беззаботно не дурачились.

— Ладно, ладно, угощаю тебя ужином в ресторане, а потом отвезу расслабиться!

Услышав слово «расслабиться», глаза Ся Цин тут же загорелись зеленым огнем. Она взволнованно схватила подругу за руку: — Это то самое расслабление, о котором я думаю?

— Да, именно оно. Только поедем на твоей машине!

— Без проблем, бери! Пошли, пошли, скорее!

Глядя на возбужденную подругу, Сюй Юнь беспомощно покачала головой. Она надела простую светло-голубую шифоновую блузку, свободные брюки-хаки и удобные для вождения белые кеды — простой и элегантный образ, делавший ее похожей на студентку.

Ся Цин, глядя на ее наряд, неодобрительно цокнула языком: — Почему рядом с Лу Цзинъяо ты — благовоспитанная леди, умная жена, а со мной — просто девчонка?

— Ну конечно, ведь ты же мой лучший друг.

Она игриво подмигнула подруге, схватила сумку, и они вышли.

У входа в сверкающий огнями клуб «Маджестик» группами по двое и по трое стояли привлекательные мужчины. Они разговаривали, шутили, привлекая частые взгляды проходящих мимо девушек.

Еще большее восхищение вызывал ряд припаркованных спортивных автомобилей: Aston Martin, Lamborghini, Bugatti, Ferrari, McLaren… все те марки, о которых часто говорят, выстроились в линию, словно на автовыставке.

— Не хватает только Чжэн-гэ и второго брата Лу с остальными. Где они? — нетерпеливо спросил Ся Сяоюй у Лу Цзинсюаня. Сегодняшняя спонтанная гонка была слишком захватывающей. Говорили, что Чжэн-гэ — отличный гонщик, и сегодня вечером непременно нужно было это проверить!

Лу Цзинсюань тоже с нетерпением оглядывался. Он только что раздобыл у своего второго брата спорткар и сегодня вечером мог устроить его дебют!

У входа в общественный туалет.

Девушка, казалось, выпила лишнего и не хотела уходить с мужчиной, стоявшим перед ней: — Отпустите меня! Господин Хуан! Я могу идти сама.

Но мужчина не обращал внимания на ее слова. Его толстая рука обнимала ее за плечи, и он настойчиво говорил: — Госпожа Ли пьяна, позвольте брату Хуану проводить вас. — Говоря это, он опустил руку ниже, к ее бедрам.

Девушка была высокой, в коротком платье с глубоким вырезом, едва прикрывавшем бедра. Во время толчков подол платья задрался еще выше.

Почувствовав руку пожилого мужчины на своих ягодицах, девушка, пошатнувшись, вырвалась и влепила ему пощечину.

Мужчина, разозлившись от стыда, в ответ сильно ударил ее по лицу, сбив с ног. Он не забыл выругаться:

— Дрянная девка! Ведешь себя как продажная, а еще смеешь передо мной ломаться! Такая, как ты, хочет получить главную роль в моем проекте? Хватит строить из себя недотрогу! Сегодня я тебя проучу!

С этими словами мужчина потащил женщину к лифту.

Девушка не могла сопротивляться силе мужчины. В борьбе ее платье порвалось, одна туфля слетела. Мимо проходили разные люди, но никто не откликнулся на ее крики о помощи.

Мужчины, посещающие такие места, обычно были либо богаты, либо влиятельны, а женщины искали либо спонсоров, либо связи. Кто станет заступаться за такую женщину и наживать себе врагов?

Поэтому все проходили мимо с полным безразличием.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Цзи Сыюань и госпожа Ли

Настройки


Сообщение