Глава 9. Неприятный разговор

Но кроме любви мне ничего не нужно!

Она боролась с собой, но не осмеливалась произнести эти слова вслух, боясь оттолкнуть его еще больше.

Сюй Юнь смотрела, как Лу Цзинъяо потушил сигарету и неторопливо оделся.

Она понимала, что своими словами разозлила его, и хотя сожалела об этом, ничего уже нельзя было изменить.

Одевшись, Лу Цзинъяо взял телефон с тумбочки и, глядя на сидящую на кровати жену, закутанную в одеяло, спокойно сказал:

— В компании сейчас много дел, поэтому я поживу в апартаментах «Изумруд».

Он так и не взглянул на нее. Лишь звук захлопнувшейся входной двери и рев заведенного мотора дали понять Сюй Юнь, что он ушел, не сказав больше ни слова.

Выслушав доклад менеджера, Ся Сяофэй решил, что ему послышалось. Лу Цзинъяо пьет в одиночестве в VIP-комнате?

Почуяв неладное, он тут же позвонил Хуа Цзинвэню. Телефон долго звонил, прежде чем его взяли.

— Ся Сяофэй, ты время видел? — раздался сонный голос Хуа Цзинвэня. — Лучше бы у тебя был веский повод звонить мне в такой час, иначе я не посмотрю, что ты мой друг, и сломаю тебе пару костей, а потом сам же их и вправлю!

Ся Сяофэй посмотрел на часы. Три часа ночи. Вот почему Хуахуа такой раздраженный — уже почти рассвет.

— У меня для тебя хорошие новости, — с виноватым видом пробормотал Ся Сяофэй.

— Выкладывай!

— Цзинъяо только что приехал ко мне выпить. Один. Топит горе в вине!

Похоже, этот парень только и ждет, чтобы посмотреть на чужое несчастье.

— Цзинъяо знает меру. Присмотри за ним. Я пойду посплю. Если что — звони.

Хуа Цзинвэнь повесил трубку, а воодушевленный Ся Сяофэй поспешил в VIP-комнату.

Открыв дверь, он увидел Лу Цзинъяо, сидящего на диване в расстегнутой рубашке. Ноги его были небрежно закинуты на журнальный столик, а на полу валялось несколько пустых бутылок из-под вина и крепкого алкоголя.

— Ого, господин Лу! Какими судьбами? — спросил Ся Сяофэй, прокашлявшись. — Что заставляет вас бодрствовать в столь поздний час?

Лу Цзинъяо холодно посмотрел на него и, ничего не ответив, продолжил пить.

Ся Сяофэй скривил губы. Что это за взгляд, как на идиота?

— Пить одному скучно. Может, позвать тебе девушек для компании? Есть новенькие, чистенькие. Я велю персоналу подготовить для вас спальню. Как тебе идея?

Ся Сяофэй продолжал поддразнивать друга, хотя и знал, что тот его проигнорирует. Этот парень вечно строил из себя неприступного, высокомерного отшельника.

Ему стало любопытно, что же могло заставить Лу Цзинъяо искать утешения в алкоголе.

— Ну же, Лу! Расскажи, что тебя гложет? Раздели свою печаль с нами!

На этот раз взгляд Лу Цзинъяо был не просто холодным, а ледяным.

— Ты чего среди ночи сюда приперся? Что случилось? — спросил Ся Сяофэй уже серьезно.

Лу Цзинъяо молчал, словно обдумывая ответ. Наконец, он поставил бокал и тихо спросил:

— Скажи, чего еще может желать женщина, если у нее есть деньги, свобода и муж?

Ся Сяофэй опешил. Лу Цзинъяо впервые заговорил о своей жене. Хотя он не назвал ее имени, Ся Сяофэй понял, о ком идет речь.

— Что ты имеешь в виду? — осторожно спросил он. — Сюй Юнь тебе изменила?

Если бы взгляды могли убивать, Ся Сяофэй уже был бы разорван на куски. Он тут же отвесил себе пару пощечин.

— Шучу, шучу! — затараторил он. — С тобой, такой шишкой, какой молодой красавчик ей нужен? Да и с твоей внешностью ты бы всех затмил не только в финансовом мире, но и в шоу-бизнесе!

Господин Ся, мастерски владеющий искусством подхалимажа, сыпал комплиментами направо и налево.

Но уже через секунду, приподняв бровь, он с сомнением спросил:

— Или… у тебя проблемы… там?

Не успел он договорить, как взлетел в воздух и с грохотом приземлился на противоположный диван.

— Вот черт! — воскликнул он. — Разозлился, значит, я попал в точку!

Лу Цзинъяо закатал рукава, готовясь встать.

— Да шучу я, шучу! — тут же замахал руками Ся Сяофэй. — Не бери в голову! Я просто ляпнул, не подумав.

Он поспешил расправить рукава друга. В прошлый раз, когда Лу Цзинъяо закатывал рукава, он отправил какого-то бандита в реанимацию.

— Но если серьезно, расскажи, что тебя беспокоит. Поделиться — всегда легче. Я, конечно, не такой душевный, как Хуахуа, но могу побыть твоей жилеткой.

Глядя на друга, жаждущего сплетен, Лу Цзинъяо понимал, что все, что он скажет, к вечеру станет известно всему их кругу.

Он допил вино и, усмехнувшись, сказал:

— И что меня дернуло прийти к тебе, болван?

С этими словами он взял пиджак и вышел.

Ся Сяофэй остался в полном недоумении. Не только не узнал ничего интересного, но еще и стал боксерской грушей? Его что, собака покусала?!

— Лу! Да чтоб тебя! — заорал он.

— Господин Ся, господин Лу уже уехал… — напомнил ему охранник.

— А мне нужно, чтобы ты мне об этом говорил?! Проваливай!

Выйдя из клуба «Маджестик», Лу Цзинъяо вдохнул прохладный ночной воздух. Голова немного прояснилась, но чем трезвее он становился, тем яснее видел перед собой лицо жены — полное осторожности и разочарования.

Он сказал себе, что не должен поддаваться чувствам, иначе она еще больше увязнет в этой ситуации.

Сюй Юнь знала, что теперь долго не увидит мужа. Так он всегда поступал: игнорировал ее, избегал встреч, пока все не успокаивалось. А потом они снова были вместе, как ни в чем не бывало, не вспоминая о прошлых ссорах.

Но на этот раз она не могла оставаться равнодушной. Появилась эта Ли Сыюань, похожая на Цзи Сыюань.

Но что она могла сделать? Поехать к нему в компанию и запретить общаться с Ли Сыюань? Переехать в его апартаменты? Пожаловаться родителям? Но какое она имела право?

Когда это она, Сюй Юнь, стала такой жалкой?

Она любила Лу Цзинъяо, но не хотела становиться такой уродливой.

Говорят, что неудачи в личной жизни компенсируются успехами в работе.

Поэтому она решила взять побольше заказов, чтобы отвлечься.

Придя в кабинет, Сюй Юнь включила два компьютера, надела наушники и подключилась к видеоконференции. Ее тонкие пальцы ловко забегали по клавиатуре, а из ее алых губ лилась четкая, правильная речь. Она легко переключалась с английского на немецкий, а затем на русский…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Неприятный разговор

Настройки


Сообщение