Глава 19. Плоская шутка

Пообедав на вилле изысканными блюдами, приготовленными управляющим, они отправились на электромобиле на поле для гольфа, расположенное на заднем склоне горы. Благодаря строгим правилам членства, несмотря на внушительные размеры, на поле было малолюдно.

Навстречу им вышел мужчина средних лет, подтянутый и элегантный. Его осанка и безупречная физическая форма говорили о том, что он регулярно занимается спортом и следит за собой.

Рядом с ним шла роскошно одетая, яркая и привлекательная женщина, немного старше Сюй Юнь. Она льнула к мужчине, стараясь выглядеть хрупкой и беззащитной, но ее высокий рост несколько портил эту картину.

В отличие от обычных льстецов, которые заискивали перед Лу Цзинъяо, этот мужчина держался уверенно и непринужденно. Он дружески похлопал Лу Цзинъяо по плечу, как старший товарищ, но его следующие слова мгновенно охладили пыл Сюй Юнь, которая весь день была на седьмом небе от счастья.

— Ну и птица ты, — поддразнил Лян Юйфань. — Два месяца тебя уговаривал выделить мне хотя бы полдня. Сам напрашиваюсь отдать тебе деньги, а все никак не получалось!

Сказав это, он перевел взгляд на Сюй Юнь, которая только что светилась от радости, а теперь выглядела растерянной и подавленной. Приподняв бровь, он спросил: — А это кто такая красавица?

В их кругах деньги и красивые женщины считались всего лишь аксессуарами для мужчин. У каждого мало-мальски состоятельного мужчины имелись свои интрижки, и никто не обращал на это внимания, пока все оставались довольны.

Лян Юйфань не был исключением. Он был успешным мужчиной с безупречными манерами, но это не мешало ему ценить прекрасное.

Почувствовав на себе взгляд мужчины, Сюй Юнь подняла голову и вежливо, но сдержанно посмотрела на него, ожидая представления.

Лу Цзинъяо мягко обнял ее за плечи и представил: — Моя жена, Сюй Юнь.

Затем он жестом указал на мужчину напротив: — А это господин Лян Юйфань, владелец этого отеля. Мы сегодня его гости.

Эти слова удивили не только спутницу Лян Юйфаня, но и его самого.

Так вот она какая, таинственная жена Лу Цзинъяо?

Сюй Юнь протянула свою изящную руку, слегка смущенно глядя на Лян Юйфаня: — Здравствуйте, господин Лян. Спасибо за гостеприимство.

Выражение лица Лян Юйфаня стало серьезным. Он вежливо пожал ей руку: — Не стоит благодарности, госпожа Лу. Если что-нибудь понадобится, обращайтесь.

После обмена любезностями он словно вспомнил что-то важное: — Кстати, это моя жена, Фэн Сяо. У вас, наверное, много общих интересов. Пусть она покажет вам окрестности.

Это означало, что у него с Лу Цзинъяо есть дела, и жены могут заняться «женской дипломатией».

Получив одобрительный кивок от Лу Цзинъяо, Сюй Юнь, хоть и неохотно, послушно последовала за госпожой Лян.

— Госпожа Лу, что вам нравится? Здесь нет магазинов, но есть отличный спа-салон. Может, сходим на процедуры? — Фэн Сяо, казалось, сразу почувствовала себя с ней как со старой знакомой, нежно обнимая ее за руку и постоянно обращаясь к ней «госпожа Лу».

Для Сюй Юнь это был первый совместный выезд с Лу Цзинъяо, да еще и в качестве его жены, поэтому она чувствовала себя немного неловко.

При первой встрече она заметила презрительный и высокомерный взгляд госпожи Лян. Женская интуиция подсказывала ей держаться от Фэн Сяо подальше, но после того, как Лу Цзинъяо представил ее, отношение Фэн Сяо резко изменилось.

Сюй Юнь могла быть наивной только с Лу Цзинъяо. В остальных случаях она прекрасно видела людей насквозь.

— Вы мне кажетесь знакомой. Мы где-то встречались? — спросила она, поддерживая непринужденную беседу.

Фэн Сяо почувствовала, что атмосфера изменилась. Взглянув на девушку рядом с собой, она с улыбкой ответила: — Я раньше была актрисой. Вы, наверное, видели меня в кино или по телевизору.

— Возможно, — ответила Сюй Юнь. — У меня есть подруга, которая тоже актриса, правда, пока не очень известная. Но я немного знакома с миром шоу-бизнеса. — Приглядевшись, она вспомнила, кто эта женщина.

Фэн Сяо была одной из четырех самых популярных молодых актрис Жунчэна. Она родилась в бедной семье, но благодаря своей нежной красоте пользовалась популярностью у богатых наследников. Однако она была амбициозна и целеустремленна. Поговаривали, что всего за два года она сумела вытеснить вторую жену магната недвижимости и занять ее место.

Наверное, этот магнат и есть сегодняшний Лян Юйфань.

Надо признать, в искусстве обольщения Фэн Сяо даст ей фору. Иначе Сюй Юнь…

Но почему Фэн Сяо смотрела на нее с таким презрением? Она решила, что Сюй Юнь добилась своего положения теми же методами? Если бы Лу Цзинъяо можно было так легко соблазнить, она бы прыгала от радости!

Сюй Юнь никого здесь не знала, а возвращаться одной на виллу не хотелось, чтобы не создавать неудобств Лу Цзинъяо.

Поэтому ей пришлось терпеть заискивания и расспросы Фэн Сяо.

Она давно не вращалась в подобных кругах и не хотела тратить на это силы. Поэтому, когда косметолог предложила ей маску для лица, она с радостью согласилась и закрыла глаза.

К вечеру Сюй Юнь проснулась в спа-салоне. Вчера Лу Цзинъяо ее чуть не…

— Госпожа Лу, вы наконец-то проснулись! Господин Лу и Лян ждут вас снаружи, — Фэн Сяо, отложив бокал вина, поспешила к ней.

— Извините, госпожа Лян, я случайно уснула. Цзинъяо и господин Лян ждут? Почему меня не разбудили? Как неловко, — Сюй Юнь поспешила переодеться.

Когда они обе лежали на косметологических кушетках, Фэн Сяо не обращала внимания, но теперь, когда Сюй Юнь сняла покрывало, она увидела на ее светлой коже множество следов поцелуев и легких синяков.

В приглушенном свете это выглядело очень интимно.

И кто говорил, что Лу Цзинъяо холоден к своей жене и не испытывает к ней никаких чувств?

Разве оставил бы он такие следы, если бы не было чувств?

Лян Юйфань хорошо сохранился, но годы брали свое. Фэн Сяо же была еще молода и красива. В постели он, хоть и был изобретателен, но его силы были ограничены. А ей приходилось притворяться, что она довольна, и всячески ему угождать.

Лу Цзинъяо был молод и красив. Даже через одежду Фэн Сяо чувствовала исходящую от него мужскую энергию. Но она не смела даже мечтать о нем. Ни Лян Юйфань, ни Лу Цзинъяо не были ей по зубам.

Думая об этом, она испытывала к Сюй Юнь одновременно зависть и ревность.

Забрав Сюй Юнь, Лу Цзинъяо улыбнулся Лян Юйфаню: — Спасибо вам с супругой за сегодняшний день. Мы пойдем ужинать.

— Лян, у нас же запланирован ужин? Зачем… — удивилась Фэн Сяо.

Лян Юйфань рассмеялся: — Лу редко к нам приезжает. Пусть проводит больше времени с женой. Ты же сама постоянно жалуешься, что я уделяю тебе мало внимания.

Он обнял Фэн Сяо и легонько ущипнул ее за нос. Фэн Сяо игриво обвила его руками и проворковала: — Ты ужасен! Почему ты не можешь быть таким же внимательным и заботливым, как господин Лу?

После этих слов повисла неловкая тишина. Видя, как помрачнело лицо Лян Юйфаня, Фэн Сяо поняла, что сболтнула лишнего, и хотела как-то исправить ситуацию.

Сюй Юнь, стоявшая рядом, вовремя вмешалась: — Госпожа Лян, это всего лишь видимость. Цзинъяо постоянно занят работой, поэтому он не такой нежный и внимательный, как господин Лян.

Ее большие глаза, полные слез, с укором смотрели на Лу Цзинъяо.

Лу Цзинъяо приподнял бровь и улыбнулся: — Я же собираюсь исправиться.

Этот обмен репликами мгновенно разрядил обстановку.

Попрощавшись с Лян Юйфанем и его женой, они отошли на несколько шагов, и Лу Цзинъяо убрал руку с плеча Сюй Юнь.

Сюй Юнь с горечью наблюдала, как он снова становится холодным и отстраненным. Она не понимала причину его переменчивого отношения. Каждый раз, когда у нее появлялась надежда, он тут же возвращал ее на землю.

Как прошлой ночью. Как сейчас.

Она нерешительно смотрела на него, ожидая дальнейших указаний.

Заметив, что она отстала, Лу Цзинъяо обернулся: — Ты не голодна?

— Голодная.

— Тогда идем.

— Хорошо.

Почувствовав, что ее ответ прозвучал слишком сухо, она добавила: — Ты приехал сюда по делам, чтобы встретиться с господином Ляном? Получается, у тебя сегодня не выходной?

Лу Цзинъяо посмотрел на нее, словно хотел возразить, но в итоге лишь коротко ответил: — Угу.

При этом он не заметил разочарования и боли в ее глазах…

Они молча дошли до ресторана «Ипиньцзюй». Это был частный ресторан на территории курорта. Блюда для виллы тоже готовили здесь, но это была обычная еда. Настоящие деликатесы можно было попробовать только в самом ресторане.

У Сюй Юнь не было аппетита, но она не хотела упускать возможность побыть с Лу Цзинъяо наедине.

За ужином, чтобы разрядить обстановку, она без умолку болтала, рассказывая забавные истории, а Лу Цзинъяо, казалось, не возражал, изредка отвечая ей.

— Цзинъяо, хочешь, я расскажу тебе анекдот? — она уже начала смеяться, не дождавшись ответа. — Ха-ха, ик… Один… один добрый фермер… ха-ха… нашел под деревом замерзшую змею…

Лу Цзинъяо уже перестал удивляться ее переменчивому настроению. Как в одном человеке может сочетаться столько разных черт?

Он продолжал есть, слушая ее сбивчивый рассказ.

— Он положил ее за пазуху и принес домой… ха-ха…

— На следующий день он повесил на дерево табличку… ха-ха… ик… «Запрещено… запрещено справлять нужду!» Ха-ха… — Когда Сун Итун рассказала им этот анекдот, они чуть не умерли со смеху.

Повисла тишина. Палочки Лу Цзинъяо застыли в воздухе. Сюй Юнь робко спросила: — Не смешно?

В этот момент из соседнего кабинета послышался сдержанный смех. Мужской голос произнес: — Анекдот смешной, только вот боюсь, что тому, кто сидит напротив, теперь кусок в горло не полезет.

Сюй Юнь оглядела стол и поняла, что снова выбрала неподходящий момент. Ей стало так неловко, что хотелось провалиться сквозь землю.

Видя ее смущение, Лу Цзинъяо бросил взгляд в сторону соседнего кабинета и, взяв ее за руку, вышел из ресторана.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Плоская шутка

Настройки


Сообщение