Ин Тао мельком увидела фигуру, словно спасающуюся бегством, и её тревога нарастала:
— Госпожа, господин не согласен?
Если он не согласится, что тогда делать госпоже? Они уже поссорились, и господин наверняка не будет относиться к госпоже так, как раньше. Что, если он не сможет проглотить это и будет упорно отказываться, и разлад будет только расти...
Юй Сы убрала заявление о разводе обратно в конверт, её лицо было спокойным, как вода.
Любой, кто внезапно получит заявление о разводе, вероятно, не сможет сразу его принять, тем более они, которые обычно относились друг к другу с уважением, как гости?
Но она знала, что стоит ему успокоиться, и он скоро вернётся, чтобы исполнить её желание.
В конце концов, она была лишь его женой, а не любимой, он не был одержим ею и не считал, что не может без неё обойтись.
— Он не из тех, кто будет грубо цепляться. Через несколько дней он всё поймёт. Как там мои вещи? — Юй Сы опустила глаза и сменила тему.
Даже так, она всё равно была виновата перед Янь Шаоцином. Она знала, что если она передумает, он обязательно сам постарается сохранить видимость благополучия.
Просто она была слишком эгоистична и бессердечна, и больше не могла оставаться его женой.
Увидев, что её взгляд становится всё решительнее, Ин Тао замолчала и снова вышла, чтобы продолжать суетиться, собирая багаж. Му Тань, не понимая причины, была напугана и поспешно отправила кого-то догнать молодого господина с сообщением.
Услышав, что Янь Шаоцин пришёл, Вэнь Уши сначала не поверил. Его друг был не таким, как он, он никогда не задерживался вне дома до такого времени, тем более не приходил без приглашения.
Но кто ещё мог быть этим потерянным гостем в главном зале, как не Янь Шаоцин?
Он поднял бровь, немного любопытствуя:
— Время уже позднее, Шаоцин, у тебя что-то срочное?
Янь Шаоцин поднял глаза и посмотрел на элегантного и непринуждённого Вэнь Уши. Этот его друг всегда был свободолюбивым и лучше всех умел давать советы.
После долгого молчания он удручённо сказал:
— У меня... один друг, у него прекрасные отношения с женой, они относятся друг к другу с уважением, как гости, но его жена вдруг хочет развестись. Как ему вернуть её?
Вэнь Уши понял, что под "другом" обычно подразумевается сам говорящий. Как только эта мысль пришла ему в голову, он вдруг замер.
Подожди?
Супруги Янь Шаоцин были известны всем как любящая пара. Весной они гуляли, летом любовались приливом, осенью наслаждались пейзажами, зимой дарили сливы. Кто в окрестных деревнях не знал об этой идеальной паре?
Как они могли вдруг дойти до развода?
Это было слишком невероятно. Вэнь Уши нахмурился:
— А ты спросил причину?
Причина... Янь Шаоцин хотел сказать, но ему было так больно, что он не мог выговорить. Его тонкие губы несколько раз дрогнули, и он с болью сказал:
— Она сказала, что пожалела, что вышла за меня.
Причин для развода много: например, отсутствие детей на протяжении многих лет, или разлад между супругами, или причины, связанные с происхождением обеих семей. В общем, причин много, но такой причины Вэнь Уши ещё не встречал.
Пока он молчал, прибежал слуга из семьи Янь. Вэнь Уши вздохнул с облегчением, догадываясь:
— Похоже, невестка всё обдумала и прислала за тобой.
В конце концов, большинство супружеских ссор сводятся к взаимным нападкам с использованием брака, и бесчисленное множество людей потом жалеют об этом.
В сердце Янь Шаоцина тоже зародилась надежда, и она всё росла. Уныние постепенно исчезало. Он незаметно выпрямился, ожидая, что домашние придут и скажут ему то, что он так отчаянно хотел услышать.
— Молодой господин, сестра Му Тань велела мне сказать вам, что госпожа Ин Тао собирает вещи. В комнатах до сих пор горит свет, и, боюсь, неизвестно, когда она закончит.
Выражение лица Янь Шаоцина застыло, паника неудержимо охватила всё его тело.
Цин Нян не шутила, она была серьёзна, она действительно собиралась с ним развестись.
Она сказала, что лучше короткая боль, чем долгая, она сказала, что стрела выпущена, назад пути нет, она сказала, что хочет вернуться домой до конца месяца — всё это было правдой.
Вэнь Уши не ожидал такого поворота событий. Собирать вещи всю ночь — это, вероятно, означало, что она действительно хотела порвать все связи и немедленно вернуться в дом родителей.
Он про себя подумал, что эта невестка, которая обычно казалась послушной мужу, оказалась такой решительной и стремительной, это не похоже на каприз.
Глядя на Янь Шаоцина, который после крушения надежды стал ещё более несчастным, его лицо было полно растерянности брошенного человека.
В конце концов, они были друзьями, Вэнь Уши немного подумал и посоветовал:
— Шаоцин, когда женщина твёрдо решила не жить с тобой, удерживать её бесполезно. Лучше отпустить.
Раз она настроена серьёзно, если продолжать удерживать её силой, боюсь, всё закончится скандалом. Если уж супруги расходятся, то лучше разойтись достойно, зачем превращать отношения во взаимную обиду?
Янь Шаоцин молчал.
Вэнь Уши знал, что ему легко говорить, и что тот, вероятно, не сможет сразу это принять. Он не стал больше уговаривать, лишь велел приготовить гостевую комнату.
Янь Шаоцин знал, что сейчас ему следовало бы вернуться домой и попытаться всё исправить, но его робость и паника были неудержимы, заставляя его выбирать бегство.
Он боялся, что как только он вернётся, она снова найдёт ту кисть, и, как раньше подавала ему для каллиграфии, попросит подписать заявление о разводе.
Как жестоко, как бессердечно.
Снежная ночь была холодной. Янь Шаоцин не мог уснуть. Он смотрел на одинокую луну, встречая холодный ветер, и никак не мог понять.
Они прожили в браке пять лет, всегда относились друг к другу с уважением, как гости, ни разу не поссорившись.
Почему развод?
Почему пожалела?
Почему не хочет его?
Что он сделал не так, что она так пожалела?
Если что-то было, почему даже не дала ему шанса исправиться?
На все эти обиды и недоумения, конечно, не было ответа. На следующий день Янь Шаоцин проснулся, подушка рядом была пуста, одеяло холодное, как лёд.
Он сел, потерянный, и заставил себя спросить, не приходил ли кто-нибудь из дома. Получил отрицательный ответ.
Раньше, если он возвращался поздно и не присылал весточку, она сама посылала узнать.
Теперь он не ночевал дома, и она действительно перестала беспокоиться.
Время быстро шло. Когда солнце начало клониться к закату, Янь Шаоцин всё же не выдержал и послал человека домой узнать. Тот быстро вернулся:
— Госпожа Му Тань сказала, что молодая госпожа велела людям идти на конный рынок.
На конный рынок? Разве это не значит, что она готовится купить лошадей и отправиться в путь?
Она действительно... так нетерпеливо хочет избавиться от него?
Солнце село, луна взошла, и тьма окутала Янь Шаоцина, пока он не слился с ней.
Он смотрел на снежную ночь, сердце его было полно горечи.
Цин Нян действительно твёрдо решила больше не жить с ним, без малейших колебаний, что говорило о её решимости и срочности.
Он хотел всё исправить, хотел удержать её, хотел продолжать быть её мужем, но она больше не хотела.
Она больше не подойдёт, чтобы помочь ему снять верхнюю одежду, не будет тихо и нежно заботиться о нём, и не будет больше с улыбкой на лице называть его мужем.
Ничего не вернуть.
Юй Сы проснулась сегодня особенно рано, подушка рядом была пуста.
Угли в жаровне горели очень хорошо, снаружи уже не было слышно ветра.
Она накинула одежду, надела вышитые туфли и подошла к окну, осторожно открыв его.
Ин Тао неясно спросила:
— Госпожа?
Юй Сы увидела сквозь окно редкие хлопья снега. Она тихо смотрела некоторое время, затем закрыла окно.
Ин Тао не дождалась ответа и собиралась войти, но Юй Сы уже одетая вышла, приподняв занавеску. Её лицо было спрятано в пушистом плаще, только красивые персиковые глаза смотрели на неё. Она сказала:
— Сливы скоро должны зацвести, я пойду сломаю веточку. А ты продолжай спать.
Был только двенадцатый лунный месяц, и сливы в саду ещё даже не распустили бутоны, но её тон был твёрд, не оставляя Ин Тао возможности отказаться.
Ин Тао открыла ей дверь и проводила взглядом, как на бескрайнем снегу остаётся цепочка ровных следов, пока фигура не скрылась из виду. Она вздохнула.
— В прежние зимы сливы всегда приносил господин, ломая веточки снаружи и даря их госпоже.
Янь Шаоцин рано утром попрощался.
Он уже всё понял. Все в мире предопределено судьбой. Если супружеские узы исчерпаны, как он может бесстыдно удерживать её ради своего эгоизма?
Брат Вэнь прав, лучше отпустить.
По крайней мере, это будет достойно, и они разойдутся мирно. Когда они встретятся в будущем, она сможет вспомнить о нём хорошее в последний раз.
На дороге было мало прохожих, снег снова пошёл, становясь всё гуще. Янь Шаоцин, казалось, не замечал этого, позволяя ветру и снегу хлестать его.
Предстояло расставание с женой, этот небольшой ветер и снег для него были ничтожны.
На полпути он встретил домашнего слугу. Сердце Янь Шаоцина невольно дрогнуло. Он успокоился и, не успев открыть рот, услышал взволнованный голос слуги:
— Молодой господин! Молодая госпожа сегодня утром упала и ударилась головой!
Слуга закончил и поднял голову, но перед ним уже не было и следа Янь Шаоцина.
Ин Тао чувствовала себя крайне затруднительно, поднося ложку:
— Госпожа, выпьете сначала лекарство?
Глаза лежащей на кровати женщины блуждали, в уголках глаз и бровей явно читалась зрелая грация и красота, но выражение лица было чрезвычайно детским. Она схватилась за одеяло, втянула шею и отпрянула назад, нахмурившись, с полным неприятием:
— Не хочу! Хочу цукаты!
Лекарство такое горькое, без цукатов она умрёт от горечи!
— ... — Ин Тао поставила ложку обратно в миску, пытаясь вразумить её. — Госпожа, лавка сухофруктов откроется только через полчаса...
— Тогда выпью лекарство через полчаса! — Она накрыла лицо одеялом, оставив только пару красивых персиковых глаз. Её зрачки быстро двигались, выражая явное желание угодить. — Ин Тао, ты самая лучшая, пожалуйста-а-а!
Ин Тао поставила миску с лекарством и беспомощно приложила руку ко лбу.
Госпожа сегодня утром упала, когда пошла за сливами, и ударилась головой. Сначала думали, что крови почти нет, и травма, видимо, несерьёзная. Кто бы мог подумать, что проснувшись, она с детской наивностью спросила, кто такая Му Тань, которая была рядом.
Му Тань с детства прислуживала господину, и госпожа всегда относилась к ней вежливо. Даже если они дошли до развода, она не стала бы так унижать её.
Ин Тао глубоко вздохнула.
Что это такое?
Просто упала, как могла потерять память?
Потеряла память, так уж и быть, но почему именно забыла всё за последние шесть лет?
В поместье столько людей, а госпожа узнавала только её. Не помнила, где находится, не помнила, что выходила замуж. Годы и опыт, казалось, исчезли в никуда. На её лице была написана юношеская наивность, а характер вернулся к детской непосредственности и живости, как до замужества...
Снова вздохнув, Ин Тао снова взяла лекарство. Не успев начать уговаривать, снаружи вдруг послышался шум.
Юй Сы, даже показывая только глаза, была достаточно бдительна. Увидев это, она ещё активнее сменила тему:
— Ин Тао, скорее иди посмотри, что там снаружи!
Успешно выманив человека, Юй Сы не могла скрыть радости. Она резко откинула одеяло и собиралась встать, чтобы вылить это чёрное и ужасно горькое лекарство, как вдруг резко распахнулась занавеска.
Она инстинктивно подняла голову и увидела мужчину в снежно-голубом плаще, который тоже замер на месте, глядя на неё.
У него было мягкое лицо, утончённый и ясный вид, тёмные брови и ясные глаза, губы, как персиковые цветы, он был красив, как картина, только сейчас всё в нём выражало тревогу и панику.
Снег на бровях таял, падая на ресницы, но не мог скрыть ветер и снег, которые он принёс с собой.
Юй Сы услышала треск горящих углей, мелкие потрескивания распускались в её сердце, микроскопические искры разлетались и исчезали, а он смотрел на неё с края исчезающего света.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|