В зимний месяц за окном завывал ветер, смешиваясь с шорохом падающего снега. Оконные створки из перламутра надёжно защищали от ветра и снега, сохраняя в комнате весеннее тепло и благоухание благовоний.
Женщина держала кисть, её запястье с нефритовым браслетом было нежным и сияющим. Легкое покачивание браслета не нарушало её сосредоточенности.
Ин Тао подняла занавеску и вошла. Увидев, что её госпожа без макияжа, с немного растрёпанными волосами, несколько прядей которых небрежно спадали, и даже верхняя одежда лишь слегка накинута, и что вся эта измождённость не могла скрыть решимости в её бровях, служанка тут же замолчала.
Будучи служанкой, приданной госпоже, она, конечно, знала, что пишет её госпожа.
В прошлом месяце госпожа вдруг спросила её, скучает ли она по дому.
Конечно, скучала, но приданные служанки всегда следовали за госпожой.
А госпожа пять лет назад вышла замуж в семью Янь, известную своей учёностью, и с тех пор всё время сопровождала господина в Линьань, где он учился. Только на Новый год они вместе возвращались в Город Юньфу.
Академия Тайхэ распускала учеников только в начале двенадцатого лунного месяца, и они всегда возвращались домой к Новому году. То, что госпожа вдруг спросила об этом в десятом месяце, явно имело особый смысл.
И действительно, три дня назад госпожа окончательно сообщила ей о намерении развестись.
Поставив последнюю точку, Юй Сы опустила кисть. Её персиковые глаза, от природы казавшиеся улыбающимися, слегка опустились, перестали привлекать внимание и вместо этого выражали меланхоличное спокойствие.
Она опустила взгляд на бумагу, пробежала глазами строчки, пока не дошла до слов "развод".
Юй Сы долго смотрела на эти два слова, и в её сердце всплыла радость пятилетней давности.
Нервозность, застенчивость, тревога и трепет того времени оставили едва заметные следы. В конце концов, она выходила замуж за человека, которого любила.
В четырнадцать лет, сидя на прогулочной лодке и любуясь лотосами, она случайно увидела молодого господина, проходившего по берегу. Сквозь колышущиеся ветви ивы она мельком увидела его ясные, утончённые глаза и брови.
Мимолётный взгляд — и любовь с первого взгляда.
Сердце слегка затрепетало, и Юй Сы не выдержала, отведя взгляд.
В то время она была пылкой и наивной, думая лишь о прекрасном будущем. Шесть лет спустя пылкие чувства были понемногу истрепаны реальностью, оставив лишь тлеющие угли.
Но даже если сердце было полно пепла, при мысли о нём в мёртвых углях всё равно разгоралось слабое пламя, неугасимое.
Угли в жаровне разгорелись слишком сильно, искры потрескивали, и в тихой, почти мёртвой комнате это было отчётливо слышно.
В её персиковых глазах, которые раньше были милы даже без улыбки, теперь отражалась печаль. На её лице, среди растрёпанных волос и увядших цветов, прежняя игривость и капризность полностью исчезли, оставив лишь следы времени — зрелость и разбитость.
Ин Тао смотрела на неё и чувствовала боль в сердце.
Её госпожа с детства была живой и своевольной. Чтобы выйти замуж за господина, она намеренно изображала добродетельную, спокойную и сдержанную женщину, чтобы угодить семье Янь. Пять лет замужества она была идеальной женой и невесткой, безупречной во всём, и играла эту роль все эти годы.
Время беспощадно, оно может сгладить острые углы. Она давно не видела искреннего, радостного смеха госпожи. Вспоминая прошлое, она видела лишь её покорный образ с опущенными глазами и лёгкой улыбкой.
Она подошла к Юй Сы, поправила ей воротник и с беспокойством спросила:
— Госпожа, вы правда собираетесь развестись?
Спальня, в которой она прожила пять лет, предстала перед глазами. Юй Сы молча смотрела на неё, не говоря ни слова.
Она знала, почему Ин Тао так спрашивает.
Академия Тайхэ всегда имела высокие требования, но Янь Шаоцин был одним из лучших учеников. Он был красив, учтив и вежлив, относился к ней с уважением и заботой, не играл в азартные игры, не ходил по борделям и не злоупотреблял вином. Как говорили другие, такого хорошего мужа и с фонарём не найдёшь.
Янь Шаоцин действительно был таким мужем, какого и с фонарём не найдёшь. Она верила, что с этого дня никогда больше не встретит такого хорошего мужчину.
Но...
Он уважал её, заботился о ней, потому что она была "добродетельной женой", а также потому, что он был по натуре добрым, мягким, скромным и уступчивым человеком.
Будучи мужем, он, естественно, выполнял свои обязанности, независимо от того, кто была его жена.
Пять лет он смотрел на неё с теплотой и вниманием, но никогда с пылкой любовью.
Он накидывал на неё верхнюю одежду, но никогда не ласкал её.
Он дарил ей красивые украшения, но никогда не рисовал ей брови или не вплетал цветы в волосы.
Он исполнял супружеский долг, но никогда не проявлял нежности и страсти.
Говорят, спят бок о бок, но они никогда не обнимались во сне.
Начиная с двух подушек на кровати, все следы жизни в спальне были чётко разделены: запах чернил и аромат румян никогда не смешивались. Всё, что было видно, было аккуратным, но лишённым уюта, не говоря уже о глубокой любви?
Юй Сы медленно опустила густые ресницы, её взгляд снова упал на слова "развод".
Но всё, чего она желала с четырнадцати лет, была только его любовь.
— Пусть будет так. По крайней мере, это будет достойно, и он будет помнить обо мне хорошее, — пробормотала Юй Сы, опустив глаза. На её лице наконец появилось некоторое облегчение.
Несмотря на её искренние чувства, несмотря на внешнюю гармонию, их сердца не могли соединиться, и это было невыносимо.
Прошло уже шесть лет, и она так и не добилась его любви.
Вместо того чтобы продолжать притворяться, или однажды не выдержать и начать злиться на него, сорвать маску и впасть в истерику, превратившись в несчастную пару, лучше остановиться сейчас.
Ин Тао не смела больше говорить, лишь с тревогой спросила:
— А как же госпожа-мать...
Если её госпожа с детства что-то решала, то её и восемь быков не сдвинули бы с места.
Так было, когда она впервые влюбилась, и так было сейчас, когда она настаивала на разводе. Но если она действительно так опрометчиво разведётся и вернётся домой, что будет с её семьёй и семьёй Янь?
Город Юньфу невелик, они будут постоянно встречаться...
Юй Сы покачала головой:
— Пять лет брака без детей — мама не будет много спрашивать. Что касается свекрови, он сам не позволит мне оказаться в трудном положении.
Упомянув отсутствие детей, Ин Тао не удержалась от жалобы:
— В первый год брака господин считал вас слишком юной, и только через год состоялась консуммация брака. Потом ему нужно было готовиться к осенним экзаменам, и он даже не упоминал о ночёвках в кабинете, а ещё...
Вопрос о консуммации брака всегда был для Юй Сы больным местом.
Тогда, узнав, что этот человек — третий сын семьи Янь, она без колебаний уговорила мать подружиться с семьёй Янь. Ей потребовался целый год, чтобы, притворяясь добродетельной и покорной, завоевать любовь его матери и дождаться его возвращения для свадьбы.
В итоге в первую брачную ночь, посчитав её слишком юной, он предложил отложить консуммацию на год.
До свадьбы она придумала бесчисленные способы вызвать любовь со временем, но в первую брачную ночь на неё вылили ушат холодной воды. Даже Юй Сы, всегда смелая и решительная, не могла не потерять уверенность. В смятении она даже подозревала, не хранит ли он верность кому-то другому.
Она не осмеливалась действовать опрометчиво и только после нескольких попыток развеяла это нелепое предположение.
Никого другого не было. Оказалось, она просто не пришлась ему по душе.
Иначе кто мог бы быть так равнодушен к своей новоиспечённой жене?
Юй Сы пришлось отложить все свои планы. Тогда она была расстроена, но всё ещё сохраняла оптимизм, думая, что раз они уже муж и жена, жизнь ещё долгая, и если один путь не работает, можно попробовать другой. Пока есть искренность, даже тонкий ручеёк со временем может привести к ясному небу и свету луны.
Кто бы мог подумать... что всё закончится так.
Юй Сы долго молчала.
Пять лет без детей — можно сказать, что им действительно не суждено было быть вместе. Выходя замуж, она была полна радости, а теперь, уходя, она свободна от привязанностей.
— Это уже неважно. Пойди позови господина, — она медленно и осторожно сложила заявление о разводе, чернила на котором уже высохли. Её движения были изящны, без малейшего дрожания.
Снег шуршал, словно ветер просочился внутрь и задул в самое сердце.
(Нет комментариев)
|
|
|
|