Глава 3 (Часть 2)

Лань Е проглотил еду, вытер губы и неторопливо сказал: — Именно так.

После недолгого разговора У Бухуэй узнал, что в последнее время здесь орудует банда грабителей, занимающихся убийствами и грабежами. Цинчэнская секта часто получала жалобы от жителей деревни у подножия горы, поэтому и отправила людей, чтобы навести порядок.

Сегодняшнее происшествие, вероятно, произошло после того, как эта банда только что ограбила чайную. Так уж случилось, что они наткнулись на У Бухуэя и Лань Е, укрывавшихся от дождя у двери. Вероятно, подождав немного и увидев, что те не двигаются, и не имея возможности сразу отступить, они придумали план: просто заманить их внутрь и отравить.

Неудивительно, почему в чае и других закусках не было яда. Признаки этих бандитов были очевидны, они явно принадлежали к типу, предпочитающему прямое столкновение, и, вероятно, не имели привычки носить с собой яд. Они, должно быть, увидели дикие грибы на кухне и тогда же решили отравить двоих, стоявших у двери.

Но они не ожидали встретить У Бухуэя, который благодаря многократным разъяснениям в интернете знал, что "недожаренные цзяньшоуцин ядовиты".

И уж тем более не ожидали, что впустят живого Яньло-вана.

— Но ведь ваша Цинчэнская гора — это секта бессмертных культиваторов, почему вы занимаетесь делами, которыми должны заниматься власти? — снова спросил У Бухуэй.

— Это место недалеко от горы Цинчэн. Если позволить злодеям бесчинствовать и сеять панику среди людей, это будет нехорошо.

У Бухуэй махнул рукой, делая вид, что всё понял: — Боитесь навредить репутации секты.

Понимаю.

В то же время у него возник ещё один вопрос: — Но зачем использовать нож мясника, чтобы убить курицу?

Почему таким делом, как борьба с горными разбойниками, должен заниматься лично молодой глава секты?

Задав вопрос, он почувствовал, что что-то не так. Он не очень хорошо знал этого красивого молодого человека перед собой. Вдруг у этого гения есть какие-то необычные чувствительные точки, и он случайно заденет их, разозлив его. Поэтому он поспешно добавил: — Я не хотел сравнивать молодого главу секты с ножом мясника.

Просто молодой глава секты — небесный талант, и его статус высок, он не должен заниматься такими делами здесь.

Лань Е посмотрел на У Бухуэя спокойными глазами, по-прежнему неторопливо говоря: — Те, кто ворвался позже, были назначены для решения этого вопроса.

— Тогда молодой глава секты...

— Пришёл насладиться дождем.

Помолчав, он добавил: — Я же ясно сказал об этом раньше.

— О-хо-хо.

Точно.

У Бухуэй сначала опешил, затем неловко улыбнулся и сделал вид, что берёт еду палочками, чтобы скрыть смущение.

Неожиданно Лань Е вдруг открыл рот и мягко спросил: — Как мне обращаться к господину?

У Бухуэй вздрогнул, рука с палочками замерла в воздухе.

Увидев это, Лань Е опустил глаза и по-прежнему мягким голосом сказал: — Если неудобно раскрывать, то не нужно...

Не успел он договорить, как в дверь стремительно ворвался человек.

— Чёрт возьми, наконец-то я тебя нашёл!

Паршивый пёс никак не ожидал, что в такой маленькой чайной окажется полным-полно учеников Цинчэнской секты!

Но раз уж он ворвался, то если сейчас повернётся и убежит, это вызовет ещё больше подозрений. Пришлось набраться смелости, громко крикнуть и направиться прямо к У Бухуэю.

Вокруг раздался лязг десятков мечей, вынимаемых из ножен. Паршивый пёс притворился, что не слышит, и, набравшись смелости, быстро пошёл вперёд.

Лань Е незаметно поднял руку, и десятки мечей со свистом вернулись в ножны.

— Мне всё равно, действительно ты отшиб себе мозги или притворяешься сумасшедшим! Осталось всего два дня, и ты отправишься на тот свет!

Паршивый пёс быстро подошёл к столу и схватил У Бухуэя за запястье: — Сегодня, во что бы то ни стало, ты должен вернуться со мной!

Его глаза забегали, он подмигивал и строил гримасы, изо всех сил подавая У Бухуэю знаки.

Взглянув на запястье У Бухуэя, которое держал Паршивый пёс, Лань Е посмотрел на У Бухуэя и спросил: — Знакомый?

Или мне помочь тебе с ним разобраться?

Увидев его мгновенную скорость убийства, У Бухуэй поспешно встал: — Нет-нет-нет-нет!

Это знакомый, мой коллега, он меня ищет.

— Хватит болтать!

Пошли-пошли!

Паршивый пёс был низкого роста и худощавый, но откуда-то у него взялась дикая сила. У Бухуэй, которого он тащил за собой, спотыкаясь, вышел за дверь.

Перед тем как выйти, У Бухуэй, словно бес попутал, обернулся и увидел, что янтарные глаза Лань Е пристально смотрят на его лицо.

Переступив через бамбуковый порог, он почувствовал тепло солнечного света на лице.

Протащившись ещё несколько шагов, спотыкаясь, У Бухуэй вдруг собрал все силы, остановился и, повернувшись боком, громко крикнул в сторону дома:

— Сяо У!

Зовите меня просто Сяо У!

У Бухуэй не знал, почему он так поступил, и тем более не понимал, почему так легко принял имя "Сяо У", которое даже не было настоящим именем.

Вероятно, в его подсознании этот незнакомый мир постепенно оживал.

"Сяо У" больше не был холодным символом. "Сяо У" — это он, настоящий он.

В тот день Лань Е не покинул бамбуковую хижину.

У Бухуэй даже не знал, услышал ли он его последние слова.

Но теперь он получил ответ.

Лань Е не только услышал, но и запомнил.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение