Глава 2 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

У Бухуэй надолго замолчал, с трудом выдавив:

— Какое изысканное увлечение.

После недолгого молчания из окна сбоку высунулась голова. На ней была серая тканевая шапка, а на шее повязан белый платок — стандартный наряд слуги в трактире.

— Уважаемые гости, дождь, похоже, ещё не скоро закончится. Заходите в нашу скромную лавку выпить чаю?

Войдя внутрь, У Бухуэй выбрал место посередине и сел, попутно убрав один стул. Мужчина в синем одеянии, толкая инвалидное кресло, уверенно и быстро подъехал к освободившемуся месту.

Слуга принёс чайник горячего чая, старательно заварил его и, потирая руки, с надеждой посмотрел на них двоих:

— Уважаемые гости, не желаете ли чего-нибудь перекусить?

Только тогда У Бухуэй осознал, что от голода у него уже болит живот. Он взмахнул рукой, собираясь, как герои из фильмов, крикнуть: «Эй, слуга, фунт говядины!», но вдруг вспомнил, что у него сейчас, кажется... ни гроша за душой. Поднятая рука почесала затылок и опустилась.

Мужчина в синем, державший чашку в воздухе, искоса взглянул на него и сказал:

— Подайте ваших фирменных закусок.

Быстро принесли три тарелки с закусками: одна с нарезанным соломкой картофелем, одна с арахисом и одна... с жареными грибами.

Нарезанный соломкой картофель — обычная домашняя закуска, вполне нормально.

Арахис... хотя в романах его обычно относят к закускам под вино, но никто не говорил, что он не сочетается с чаем, так что с натяжкой его тоже можно подать.

У Бухуэй, потирая подбородок, пристально смотрел на оставшуюся тарелку с жареными грибами. Его брови постепенно сдвинулись, возникло какое-то неописуемое, странное чувство.

Слуга, заметив это, поклонился и с заискивающей улыбкой сказал:

— Это наша фирменная особенность, коронное блюдо! Свежие дикие грибы питают внутренние органы, укрепляют тело, восполняют ци и кровь, хе-хе, очень полезно.

Мужчина в синем, услышав это, взял бамбуковые палочки для еды и уже собирался взять еду, как вдруг У Бухуэй резко поднял руку, остановив его. Другой рукой он молниеносно схватил слугу за затылок и с силой прижал его вниз.

Раздался громкий стук.

Слуга ударился половиной лица о столешницу. Посуда подпрыгнула, несколько арахисовых орешков покатились, один из них, качаясь, докатился до уголка глаза слуги, и тот поспешно зажмурил один глаз.

— Уважаемый гость! Что случилось?!

У Бухуэй, прижимая шею слуги, взял тарелку с жареными грибами и злобно поднёс её к его лицу.

— Эти зеленоватые грибы — цзяньшоуцин! Это, чёрт возьми, недожаренные цзяньшоуцин, они ядовиты! Сначала я подумал, что вы просто не умеете готовить грибы и ошиблись с блюдом. Но раз ты только что сказал, что дикие грибы — ваше фирменное блюдо, значит, вы намеренно хотели отравить гостей!

— Да как же так! Это клевета, уважаемый гость!

— Тогда сам ешь. Если съешь и всё будет в порядке, значит, не клевета, — У Бухуэй схватил горсть грибов и попытался запихнуть их в рот слуге. Тот от страха запрыгал на месте.

— Ай-яй-яй! Помираю, помираю! Вы что, все дураки? Быстро выходите!

Слуга крикнул, и из кухни выскочили трое здоровяков с оружием: один с мечом, другой с саблей, третий с дубиной — полный комплект.

Вот это да! В такой маленькой чайной — и такие свирепые воины.

Боюсь, настоящие слуга и хозяин уже давно мертвы.

Оказавшись в полукольце трёх здоровяков с острым оружием, он почувствовал сильное давление. Сказать, что он совсем не паниковал, было бы ложью.

У Бухуэй облизнул пересохшие губы, искоса взглянул на мужчину в синем, который медленно опускал бамбуковые палочки для еды, и постарался успокоиться.

Этот младший братец с больными ногами, сейчас спасение целиком зависит от него.

Размышляя, он сильнее сжал затылок слуги, готовясь в подходящий момент взять его в заложники и сбежать вместе с младшим братцем.

Хотя от голода у него немного кружилась голова, У Бухуэй был высоким и статным, и по сравнению с дюжими громилами напротив не выглядел слабее. В руках у него тоже была немалая сила. Слуга, крепко схваченный им, не мог пошевелиться, из-за чего трое здоровяков какое-то время не решались действовать опрометчиво.

В момент затишья он внезапно почувствовал щекотно-покалывающую боль под мышкой. У Бухуэй весь напрягся, хватка на руке невольно ослабла, и слуга, как вьюн, выскользнул.

...Чёрт, ладно бы просто внезапная атака! Но атаковать такую часть тела! Бесстыдник! Тьфу!

Слуга, освободившись, скользнул за спины трёх здоровяков, упёр одну руку в бок и, указывая на У Бухуэя, преувеличенно расхохотался:

— Ха-ха-ха! Точно боится щекотки!

У Бухуэй едва выдавил сквозь зубы:

— Подлый негодяй!

Лишившись заложника, У Бухуэй обвёл взглядом четверых злобно ухмыляющихся противников и начал медленно отступать.

Дрожь невольно пробежала по икрам.

По правде говоря, в этот момент он был в тупике.

В конце концов, он попал в этот грёбаный мир всего несколько часов назад.

Это было похоже на то, как если бы маленький новичок, без всякой духовной силы, без каких-либо техник, одетый в грубую холщовую одежду, выданную системой, всего лишь хотел выполнить начальное задание «найти еду», — кто бы мог подумать, что ему сразу придётся столкнуться с такой опасной для жизни, сложной ситуацией?

Только... У Бухуэй глубоко вздохнул. Только это не игра и не просто слова. За его спиной всё ещё был младший братец с больными ногами...

Он ещё не мог упасть.

У Бухуэй отступил на шаг и, раскинув руки, встал перед мужчиной в синем.

Нужно было тянуть время, сколько получится.

Лицо мужчины в синем было наполовину скрыто маской нефритового кролика, так что выражения его лица не было видно. Он поднял глаза, посмотрел на статную спину человека, раскинувшего руки и загородившего его, и слегка поджал губы.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение