Глава 1. Чуть не убил себя на старте

— Наконец-то дочитал.

В своей квартире Су Цзинь дрожащими руками вышел со страницы романа и осторожно коснулся своих пересохших губ.

Он читал день и ночь, без еды, питья и сна, и наконец закончил роман.

Су Цзинь собирался заказать еду навынос, поесть и хорошенько выспаться, когда вдруг почувствовал резкую боль в сердце. Он крепко схватился за грудь, но не успел набрать номер скорой помощи, как перестал дышать.

...

— Крыса из сточной канавы, используешь грязные приемы! Такой, как ты, не достоин любить Лили!

Су Цзинь почувствовал, как к нему возвращается сознание. Не открывая глаз, он смутно услышал мужской голос, полный явного презрения и гнева.

Затем раздался всплеск.

Вода разлетелась брызгами.

Су Цзинь почувствовал, как теряет опору и падает в воду.

Он не успел подумать, инстинктивно выплыл на поверхность, вытер лицо и посмотрел туда, где только что был мужчина. Его фигура уже завернула за поворот и скрылась в лесу.

— Откуда взялся этот псих?! Ты у меня дождешься!

Су Цзинь яростно ударил кулаком по воде, выпустив пар, а затем проплыл чуть больше метра вперед и схватился за берег реки.

Черт возьми, что происходит? Почему я не в своей квартире или в больнице?

Су Цзинь нахмурился. Он собирался изо всех сил выбраться на берег, но вдруг замер.

Неправильно! Лили? Почему это имя совпадает с именем главной героини романа, который я только что читал?

Су Цзинь свел свои красивые брови, и его сердце дрогнуло. Слова мужчины только что были точно такими же, как в одном из эпизодов романа... Неужели он... попал в книгу?

Су Цзинь вообще-то никогда не читал романы по ночам. Работа была напряженной, выходной всего один, и чтобы оставаться в форме, он читал только урывками.

Причина, по которой он не мог оторваться и читал всю ночь, заключалась в том, что в этом романе «ABO 70-х: Любимец группы, немного сладкий» был злодей с таким же именем и фамилией, как у него.

Этот злодей был мрачным и безжалостным, хитрым и изворотливым, занимался мелким воровством и вредил людям за спиной, вызывая всеобщее отвращение у образованной молодежи и жителей деревни.

Это показалось ему очень необычным и захватывающим.

Эх... Впредь нельзя читать книги с однофамильцами, слишком высок шанс попасть в них! Су Цзинь с досадой ударил себя по голове.

Этот мир основан на эпохе 70-х годов, с нехваткой ресурсов и тяжелой жизнью. Первоначальный владелец тела был образованной молодежью, отправленной в деревню, неспособной поднять что-либо тяжелое или нести на плечах, зарабатывая еду трудоднями.

Он здесь умрет с голоду!

Нет, он не хочет оставаться в этом мире!

Его кондиционер, его матрас, его умный унитаз, его машина... не могут просто так взять и улететь.

Подумав об этом, Су Цзинь решительно отпустил берег и, задержав дыхание, погрузился в воду.

Нужно попробовать во что бы то ни стало, а вдруг получится вернуться?

Он хорошо плавал. Сейчас под водой он сосредоточился и подумал, что не сможет гарантировать, что потом снова не выплывет на поверхность по инстинкту. Поэтому Су Цзинь нашел на дне водоросли, крепко связал ими ноги и стал ждать прихода смерти.

Время шло минута за минутой. Лицо Су Цзиня постепенно стало фиолетовым от нехватки кислорода. Он барахтался в воде, словно хрупкий зверек, медленно теряя сознание, пока на поверхности не осталось лишь несколько пузырьков воздуха.

...

Плюх!

Ли Дунъян вышел на охоту и проходил мимо реки Цин.

Его ночное зрение было отличным, а сегодня луна была большой и круглой. Издалека он заметил движение на воде, но когда он быстро подбежал, поверхность уже успокоилась.

Он ни секунды не колебался, бросил корзину, взял серп и, разбежавшись, прыгнул в воду.

Вода в реке Цин всегда была чистой. Под водой он смутно увидел слабое тело, безвольно плывущее по течению.

Он проплыл несколько гребков, быстро перерезал водоросли серпом и вытащил человека на берег.

При свете луны Ли Дунъян быстро осмотрел рот и нос Су Цзиня, убедился в отсутствии посторонних предметов и тут же наклонился, чтобы сделать искусственное дыхание.

В полузабытьи Су Цзинь почувствовал, что его губы покрыты запахом свежей травы. Его длинные ресницы дрогнули, и он медленно открыл глаза.

В этот момент мужчина перед ним ловко зажимал ему нос и делал искусственное дыхание.

Су Цзинь слегка повернул голову, чувствуя себя неловко. За двадцать с лишним лет, стремясь к любви, которая по-настоящему тронет его сердце, он всегда вел себя прилично, и такой близкий контакт с другим человеком был для него впервые.

Во время спасения Ли Дунъян почувствовал движение Су Цзиня, поднял глаза и встретился с парой глаз, мерцающих, как водная рябь.

Он резко поднялся, с невозмутимым лицом подошел, чтобы подобрать брошенные в сторону серп и корзину, а затем, выпрямившись, отошел от Су Цзиня на некоторое расстояние.

Су Цзинь нахмурился. Опершись руками о землю, он попытался сесть и посмотрел на человека напротив: пара изношенных соломенных сандалий, синяя одежда из грубой ткани, с которой стекала вода, плотно облегая тело и открывая вид на его крепкую фигуру.

Су Цзинь только что чудом избежал смерти, и его сердце было полно страха. Взглянув на него пару раз, он поднял глаза и посмотрел на нижний край глаз-фениксов Ли Дунъяна: — Спасибо.

Эти слова были абсолютно искренними.

Чувство смерти только что было слишком мучительным, он не хотел переживать его снова в этой жизни.

Попав в книгу, он чуть не убил себя, и Су Цзинь решил смириться со своей судьбой.

Первоначальный владелец тела смотрел на людей робко, избегая взгляда, но Су Цзинь был другим: он смотрел прямо, не теряя вежливости, и его глаза были полны благодарности к своему спасителю.

Ли Дунъян, казалось, немного раздражился, опустил глаза и бросил: — Не стоит, ты... прибери свой запах, — и поспешно ушел, словно у него было что-то очень важное, что нельзя было откладывать ни на минуту.

Су Цзинь пожал плечами. Ну да, в этой деревне не было никого, кто бы не раздражался на первоначального владельца тела. Отношение этого человека было еще хорошим, тем более он его спас.

Хм... Запах?

Су Цзинь наклонился и понюхал. Неужели это запах пота первоначального владельца тела, который не смылся даже после такого долгого пребывания в воде?

Пропитался насквозь?

Су Цзинь проводил взглядом спешащую спину, пока та не скрылась, а затем, сидя и опираясь одной рукой о землю, отжал воду с подола одежды и штанин.

Действительно, жалкое зрелище!

В эту тяжелую эпоху мало кто был таким грязным и оборванным, как он.

Неудивительно, что спаситель им пренебрег.

Ох, кажется, я не спросил его имени. Интересно, какой он персонаж из книги?

— Апчхи!

Ладно, не буду пока думать об этом. Спрошу в следующий раз, когда встречу.

Раз уж он стал Су Цзинем из книги, ему нужно найти способ изменить свое положение. По крайней мере, надеть чистую одежду и поесть досыта. Су Цзинь, только что прибывший сюда, был очень прагматичен.

Конечно, через несколько лет жизнь людей станет намного лучше, и он тоже планирует, как и другие попаданцы, поступить в город через гаокао и жить комфортно. В любом случае, ему хотя бы не придется заниматься тяжелым трудом.

Посмотрите на эти тонкие руки и талию. Тяжелый труд, вероятно, будет сродни пытке.

Подул легкий ветерок, и Су Цзинь снова чихнул.

Только бы не заболеть, это и деньги потратит, и мучения принесет.

Су Цзинь поспешил в сторону пункта размещения образованной молодежи, следуя описанию из книги.

Он не знал, что в общежитии пункта размещения образованной молодежи его ждет еще больший сюрприз.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Чуть не убил себя на старте

Настройки


Сообщение