Глава 5. Черепашьи бега (Часть 1)

Глава 5. Черепашьи бега

Из-за утреннего инцидента съемочная группа отстранила всех фанатов, поэтому те могли поддерживать своих кумиров только во время прямой трансляции.

Увидев, что уровень Ци питомца Цзян Гэ не только не вырос, но и упал до нуля, фанаты заволновались.

— Что случилось? Почему у питомца Гэ совсем нет Ци?!

— Это из-за утреннего инцидента с горчицей?

— Кто эта фанатка? Антифанатка, подосланная конкурентами, чтобы навредить нашему Гэ? Что она еще подмешала в горчицу?!

Комментарии к трансляции мгновенно заполнились сообщениями фанатов Цзян Гэ, вызвав недовольство у поклонников других участников и случайных зрителей.

— Безмозглые фанатки Цзян Гэ повсюду! Хотите обсуждать — идите в свой фан-клуб, не засоряйте эфир!

— Отвали! Мы будем говорить там, где захотим! А ты кто такой?!

— Нейтральный зритель. Каждый раз, когда вижу Цзян Гэ, он мне нравится, но его фанаты… Просто рукалицо.

— Сейчас каждый антифанат притворяется нейтральным зрителем. Откуда нам знать, кто ты на самом деле?!

Прямая трансляция превратилась в настоящую словесную перепалку в комментариях.

Присутствующие на съемках не подозревали о разгоревшейся в сети буре.

Ведущий Цзя Юэ с энтузиазмом объяснял правила соревнования. — Правила просты. В лесу проложена трасса длиной один километр. Чей питомец первым доберется до финиша, тот и победил. Победитель получит специальный питательный раствор, который поможет питомцу быстрее принять человеческий облик.

— Мой питомец умеет летать, я даю вам фору в три секунды, — самоуверенно заявил вышедший в тираж писатель Го Яо, чей питомец был попугаем.

— Это несправедливо! Питомец Учителя Цзян и так медлительный, эти правила нечестные, — возразила популярная актриса Хо Вэньсинь.

— Мне все равно, — улыбнулся Цзян Гэ, изображая безразличие. — Я не стремлюсь к победе или популярности. Я участвую в этом шоу впервые, и для меня главное, чтобы люди поняли, что продукты, выращенные на землях с высокой концентрацией Ци, не влияют на уровень совершенствования. Ко всем продуктам нужно относиться одинаково.

Го Яо, услышав это, скривил губы и отвернулся.

Цзя Юэ, прислушиваясь к указаниям режиссера через наушник, улыбнулся. — Режиссер решил изменить правила. Вместо бега будет соревнование «Дуть на листья». Правила такие: перед каждым питомцем положат лист. Питомцы должны с помощью Ци донести лист до отметки в пятидесяти метрах. Победит тот, чей лист упадет меньше всего раз и первым достигнет цели.

Ассистенты разложили листья на стартовой линии. Все питомцы, кроме черепашки Цзян Гэ, которая все еще сидела в аквариуме, с нетерпением ждали начала соревнования.

Гуй Лиэ, подняв голову, посмотрела на Цзян Гэ своими черными глазами-бусинками. Их взгляды встретились.

Гуй Лиэ склонила голову в сторону площадки, показывая, что хочет участвовать.

Цзян Гэ понял ее намерения, но сделал вид, что не заметил. — Начинайте. Я пас.

«Что значит “пас”? Я еще не сдалась, почему ты решаешь за меня?!» — мысленно возмутилась Гуй Лиэ.

Она зацарапала лапками по стенкам аквариума, пытаясь выбраться.

Ей почти удалось перевалиться через край, но Цзян Гэ схватил ее за панцирь.

— У тебя совсем нет Ци, как ты собираешься двигать лист? Возвращайся в воду, — сказал Цзян Гэ и бросил ее обратно в аквариум.

«Ах ты, мерзавец! — про себя выругалась Гуй Лиэ. — У меня как раз есть Ци, и я буду участвовать!»

С этими словами она снова поставила передние лапы на край аквариума.

Это был не первый ее побег, и на этот раз она действовала гораздо ловчее. Она уже почти перевалилась через край, но Цзян Гэ снова схватил ее за панцирь и вернул в воду.

Цзян Гэ выключил микрофон на воротнике, повернулся спиной к камере, посмотрел на черепашку и, понизив голос, сказал: — Прекрати позорить меня, хорошо?

Гуй Лиэ, плавая в воде, подняла голову. В ее черных глазах читалась ярость, а передние лапы продолжали двигаться к краю аквариума.

— Неблагодарный ученик! Твоя наставница хочет выиграть для тебя первое место!

Гуй Лиэ снова поставила лапы на край, и Цзян Гэ снова потянул ее назад.

На этот раз Гуй Лиэ так разозлилась, что вытянула шею и попыталась укусить его.

Цзян Гэ тут же отдернул руку. Он был в отчаянии от этого упрямого и агрессивного питомца. — Ты что, собака? Почему ты все время кусаешься?

Так, между ними началось противостояние.

— Мы будем соревноваться или нет? — не выдержал Го Яо.

Цзя Юэ подошел к Цзян Гэ, который только что в очередной раз вернул черепашку в аквариум, и мягко сказал: — Учитель Цзян, главное не победа, а участие. Это развлекательное шоу, нужно получать удовольствие! Вы такой скромный и не стремитесь к славе, позвольте вашей черепашке попробовать.

Цзян Гэ посмотрел на Цзя Юэ, задумался на мгновение, затем опустил руку в воду, взял черепашку за панцирь и поставил ее на стартовую линию.

Маленький корги, высунув язык, рыл землю короткими лапками.

Британская кошка, забыв про свою обычную миловидность, свирепо смотрела на лист перед собой.

Зеленый попугай смотрел по сторонам.

Маленькая белка помахивала пушистым хвостом.

Белый лис лениво лежал, всем своим видом выражая уверенность в победе.

Когда Гуй Лиэ поставили на стартовую линию, все питомцы посмотрели на нее с презрением.

— Теперь, когда есть черепаха, нам нечего бояться последнего места, — заявил попугай.

— Открой свои птичьи глаза и посмотри внимательнее, это самка, — презрительно посмотрел на попугая белый лис.

— Какая разница, самец или самка, все равно медленная и без Ци, — задрала нос британская кошка. — Спорим, она нас не слышит, у нее же нет Ци. Мяу-мяу-мяу.

Корги перестал рыть землю, вильнул хвостом в форме сердечка и оскалился. — Гав! Гав! Главное, чтобы не я был последним. Гав!

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Черепашьи бега (Часть 1)

Настройки


Сообщение