Он думал, что ошибся, читая роман, но оказалось, что в этом мире мужчины действительно могут иметь детей!
Он, не слушая, что еще говорила мать, пулей выбежал в аптеку за противозачаточными таблетками.
Ему было неловко спрашивать у фармацевта, поэтому он выбрал круглосуточную аптеку самообслуживания и купил пачку таблеток.
На коробке было написано "экстренная контрацепция 24 часа". Он прикинул время — до 24 часов оставалось совсем немного. Он быстро выпил таблетки.
Он убежал так быстро, что домашние решили, будто он сбежал, чтобы избежать брака по расчету. Отец очень разозлился на него, разочарованно выругался и ушел.
Мать хотела подойти и уговорить Цзян Мяо, чтобы он вел себя разумно, но не успела, как ее тут же облепил кузен.
— Сегодня Цзян Мяо вел себя просто возмутительно, тетушка, вы должны за меня заступиться.
Обычно кузен вел себя нагло перед Цзян Мяо, но перед его матерью притворялся несчастным. — Я знаю, что мы с мамой здесь живем на птичьих правах, и все считают меня чужим, но то, что сказал брат, было слишком.
— Что он сказал?
— Он сказал, что я ворую вещи из дома. Я понимаю, что он меня обычно презирает, но он каждый день говорит, что я ворую вещи из дома. Хотя моя мама развелась и у нее нет денег, и она не дает мне карманных денег, даже если у меня нет денег, я не буду воровать.
Мать увидела, какой он несчастный, быстро взяла его за руку и похлопала. — Это тетушка виновата, ты здесь так долго, а я ни разу не дала тебе карманных денег.
Глаза кузена тут же загорелись. — Так нехорошо, брат снова скажет, что я ворую деньги из дома. Сегодня он сказал такие гадости, кто знает, что он скажет в следующий раз.
— Не волнуйся, раз ты живешь у тетушки, тетушка не даст тебя обидеть. Я поговорю с Мяо Мяо.
Сказав это, мать хотела выйти найти Цзян Мяо, но увидела, что тот вернулся.
Цзян Мяо не взглянул на них, пулей побежал обратно в комнату, и мать последовала за ним.
Цзян Мяо только что выпил противозачаточные таблетки, когда вошла мать. Он быстро бросил коробку от таблеток под кровать.
— Зачем ты выбегал только что? Твой отец редко с тобой разговаривает, а ты так его не уважаешь. Почему ты не можешь поучиться у Цзян Хэ?
Мать села на край кровати. — Посмотри, как хорошо то, что мы тебе сегодня сказали. Все равно тебе нечем заняться, почему бы просто не выйти замуж...
— Как это мне нечем заняться? У меня есть группа! Мама, ты слышала мои песни?
Цзян Мяо боялся, что она поймет, что он не ее настоящий сын, и быстро схватил гитару, стоявшую рядом. — Может, я тебе сейчас спою?
— Только не пой, не дай бог отец услышит, снова придет ругаться. Быстро выброси ее.
Мать взяла его за руку и сказала: — У меня только один сын, и я не хочу видеть, как вы с отцом станете врагами.
Цзян Мяо: — Вы просто хотите выгнать меня, разве нет? И еще заставляете меня вступать в брак по расчету. Почему бы не отправить этого внебрачного сына?
Мать: — Не говори так грубо. Цзян Хэ с детства живет в нашем доме, я тоже считаю его своим сыном. Вы двое должны хорошо ладить. Ты тоже почаще льсти своему брату, он близок с твоим отцом, пусть он побольше говорит хорошего о тебе отцу.
У Цзян Мяо просто не было слов. — Мой отец привел внебрачного сына домой, а ты такая великодушная.
— Независимо от того, кто родил этого ребенка, это ребенок твоего отца. Твой отец доверил мне его воспитание, это доверие...
— Хорошо, хорошо, не говори больше.
Цзян Мяо махнул рукой. — Сегодня я очень устал, хочу отдохнуть. Поговорим об этом как-нибудь в другой раз.
— Ты всегда так делаешь, как только я начинаю что-то говорить, ты притворяешься спящим.
Мать откинула одеяло. — И еще одно. Пойди потом извинись перед своим кузеном. Он такой несчастный, вырос в приюте, а теперь родители развелись. Как ты можешь быть таким неразумным?
— О, он несчастный, кузен несчастный, внебрачный сын тоже несчастный, только твой сын не несчастный.
Цзян Мяо взял ее руку и приложил к своему лбу. — У меня жар, и даже мама не заботится обо мне. У тех двоих хотя бы родная мать есть, кто о них заботится. Если говорить о несчастных, то Цзян Мяо самый несчастный.
Цзян Мяо, о котором он говорил, был не он сам, а прежний владелец, тот Цзян Мяо, который с детства терпел унижения в этом доме.
Мать потрогала его горячий лоб и с болью снова погладила. — Мама же здесь, разве нет? Я сейчас принесу тебе лекарство.
— Не нужно, иди позаботься о своих двух родных сыновьях.
Цзян Мяо увидел, что женщина собирается заплакать, быстро натянул на себя одеяло и укрылся, чтобы не слышать плач.
— Какие они мои родные сыновья? Мой родной сын только ты один.
Мать всхлипывала, собираясь пойти за лекарством, но у двери ее окликнул Цзян Хэ.
Цзян Хэ спросил: — Пропали книги, которые нужны завтра для занятий. Я несколько раз говорил, чтобы никто не входил в мою комнату.
— Новая служанка сегодня не знала, наверное, убрала их. Я сейчас помогу тебе найти.
Мать быстро потянула его за собой. — Твой брат заболел, не шуми у двери, чтобы не разбудить его.
— Заболел?
Цзян Хэ взглянул на комнату Цзян Мяо. — Отброс есть отброс.
— Хорошо, хорошо, не сердись, — тихо сказала мать, уводя его. — Мама поможет тебе найти книги.
Цзян Мяо, укрытый одеялом: — ...Этот дом такой большой, почему они обязательно должны говорить у двери моей комнаты?
Ему и так было немного не по себе, а теперь настроение стало еще хуже. В этот момент зазвонил телефон.
Он взял его и увидел сообщение с незнакомого номера.
— Здравствуйте, я ваш новый агент. Господин Гу уже выкупил нашу компанию. Теперь вы можете обращаться ко мне напрямую с любыми просьбами.
— И еще, горячий поиск о том, что вас содержит господин Гу, уже удален. Можете не беспокоиться.
— Удален?
Цзян Мяо потерял дар речи. Он потратил столько сил, чтобы поднять шум, а тот просто взял и удалил.
Он отправил сообщение агенту: — Поговорим обо всем завтра в компании. И еще, позовите всех участников моей группы.
Он собирался завтра хорошо спланировать направление и развитие своей будущей карьеры.
На следующее утро, едва он подъехал к зданию компании, его окружила толпа репортеров.
Хотя вчерашний горячий поиск был удален, обсуждавших эту тему было немало. Все хотели покопаться в секретах богатой семьи.
— Цзян Мяо, здравствуйте. Ходят слухи в сети, что вы вместе с господином Гу. Это правда?
— Говорят, у вас отношения на содержании, это правда?
— По слухам, Гу Наньцзэ в свои двадцать восемь лет никогда ни с кем не встречался, потому что он несостоятелен в этом плане. Это правда?
Репортеры сжали его у входа, тыкая микрофонами ему в лицо. Он не мог пошевелиться.
У него было ощущение, будто он стал большой звездой. Он смотрел прямо в камеры, не уворачиваясь, и притворяясь очень застенчивым, сказал: — Не спрашивайте больше. Господин Гу не разрешает мне говорить...
(Нет комментариев)
|
|
|
|