Глубоко вздохнув, Император принял лицемерное выражение лица.
— Чэньэр, не то чтобы отец-император не желал пощадить эту женщину. Она сначала подняла такой переполох в столице, вызвав недовольство у многих, а затем неоднократно проявляла неуважение к старшим, и даже довела мать-императрицу до обморока!
— Уничтожить человека и его репутацию! Такое бедствие нельзя оставлять в живых!
Его слова звучали твердо и уверенно, словно он уже вынес Ся Юньшу смертный приговор в своем сердце.
Он хотел смерти Ся Юньшу по двум причинам: во-первых, из-за того, что она сделала, а во-вторых, поскольку Гу Чэньянь так защищал ее, он тем более не мог позволить этой женщине жить!
Но чем больше Император говорил так, тем яснее становилось Гу Чэньяню.
Ся Юньшу, он ее защитит!
— Отец-император, этот сын уже неизлечимо болен, боюсь, жить осталось недолго. Наконец-то встретил женщину, в которую влюбился. Неужели отец-император может так жестоко разлучить нас?
Говоря это, его голос дрожал, словно он вот-вот заплачет.
Ся Юньшу моргнула. Она сидела ближе всех к Гу Чэньяню и видела, что, хотя он притворялся печальным, в его глазах по-прежнему был холод, и ни малейшего намека на жалость или обиду.
Едва она успела поджать губы, выражая в душе презрение, как Гу Чэньянь внезапно крепко сжал ее руки. Ся Юньшу, не ожидавшая этого, невольно вскрикнула.
Видя, что они обратили на нее внимание, Ся Юньшу поняла намек Гу Чэньяня. Она опустила уголки губ, сморщила нос и, даже не имея слез, выдавила из себя несколько капель.
— Император, ваша покорная служанка несправедливо обвинена. Ваша покорная служанка действительно не хотела доводить Вдовствующую императрицу до обморока. Ваша покорная служанка осознала свою ошибку. Прошу Императора пощадить мою жизнь!
— Ваша покорная служанка... ваша покорная служанка еще хочет провести остаток жизни с Вашим Высочеством Чжань-ваном...
Гу Чэньянь приподнял брови, в его глазах читалось удовольствие. В конце концов, это женщина, которую он выбрал. Она довольно умна и знает, как действовать в соответствии с ситуацией.
Но угодить только Гу Чэньяню было недостаточно, Император был ключевым игроком.
Его суровость не уменьшилась. Он махнул рукавом, выражая огромный гнев.
— Хм, легко сказать! Я пощажу твою жизнь, но кто пощадит жизнь матери-императрицы? Она сейчас прикована к постели из-за инсульта, императорские лекари беспомощны. Все это твои проблемы!
Если бы это было что-то другое, Ся Юньшу действительно не знала бы, что сказать, но, услышав это, она хитро прищурилась, и у нее появилась отличная идея.
— Император, позвольте вашей покорной служанке попробовать. У вашей покорной служанки есть способ помочь Вдовствующей императрице очнуться. Можно ли этим искупить вину?
— Ты? — Словно услышав величайшую шутку, Император невольно усмехнулся. — Кем ты себя возомнила? Неужели я буду слушать тебя?
— Но Император сам сказал, что императорские лекари беспомощны. Почему бы не позволить вашей покорной служанке попробовать? Ваша покорная служанка уверена в своих силах!
Ее слова были слишком быстрыми и внезапными. Не только Император, но даже Гу Чэньянь невольно нахмурился, глядя на нее с сомнением.
— Советую тебе не шутить. Это не детская игра!
— Конечно, нет! — Она подняла подбородок, полная гордости. — Если бы я не была уверена, я бы не сказала этого. Если ты действительно хочешь помочь мне выбраться из беды, тогда помоги мне!
Она, Ся Юньшу, никогда не делала ничего без уверенности, кроме того случая, когда довела Вдовствующую императрицу до обморока...
Гу Чэньянь увидел ее сияющее лицо, полное уверенности, и его сердце необъяснимо дрогнуло.
Возможно... ему стоит поверить ей на этот раз?
Поколебавшись некоторое время, Гу Чэньянь повернулся к Императору и поклонился.
— Умоляю отца-императора дать ей шанс, чтобы не упустить лучшее время для лечения императорской бабушки!
Он говорил "умоляю", но Император, слушая его, чувствовал, как у него по коже бегут мурашки. Глядя на Гу Чэньяня, он видел в его глазах опасение и намерение убить.
— Похоже, Чэньэр, ты сегодня намерен говорить в защиту этой женщины. Ты уверен, что не пожалеешь?
Гу Чэньянь легко рассмеялся. Его красивое лицо затмило все вокруг, заставив его поблекнуть и увянуть.
— Отец-император, раз я влюблен в нее, о каком сожалении может идти речь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|