Как и ожидалось, то, что должно было случиться, случилось. От этого не убежать.
От рева Вдовствующей императрицы все евнухи и дворцовые служанки в комнате разом опустились на колени. Атмосфера была такой гнетущей, что становилось душно.
Ресницы Ся Юньшу слегка дрогнули, и в тот момент, когда она подняла глаза, ее взгляд был абсолютно ясным.
Прямой человек не боится кривой тени. В чем ее вина?
— Отвечаю Вдовствующей императрице, ваша покорная служанка не знает, в чем ее вина?
— Ты не знаешь?
На лице Вдовствующей императрицы не было и следа прежней приветливой улыбки. Сейчас оно было искажено гневом.
Она слышала во дворце, что эта женщина творила много зла за его пределами и даже натравила собаку на свою родную сестру.
Как может такой коварный и злобный человек войти в императорскую семью!
— Я, Айцзя, нахожусь в глубоких покоях дворца, но до меня дошло, что ты натравила собаку на свою родную сестру, а также занималась плагиатом вышивки других. Скажи, правда ли это!
— Конечно, нет!
Ся Юньшу ответила без малейших колебаний. Она сама была честна и открыта, поэтому, естественно, не боялась такого допроса.
— Что касается вышивки, если вы, Вдовствующая императрица, пожелаете провести тщательное расследование, то увидите, что я уже доказала свою невиновность.
— А история с собакой — это и вовсе вздор. В то время я спала. Она сама ворвалась в мой двор и была укушена собакой. Неужели и это нужно свалить на меня?
Сказав это, она легко улыбнулась, и в ее глазах мелькнула насмешка.
— Если следовать уличным слухам, то если кто-то зайдет в отхожее место семьи Ся и съест кусок дерьма, это тоже надо свалить на меня, сказать, что это я его заставила?
Ся Юньшу парировала Вдовствующей императрице, заметив, что ее лицо стало необычайно бледным. Та с силой ударила рукой по столу, так что грушевое дерево едва не треснуло.
— Дерзкая! Кто позволил тебе говорить с Айцзя в таком тоне и такими словами? Кем ты себя возомнила!
Ся Юньшу подняла бровь, ей действительно нечего было сказать.
Неужели древние люди, когда не могут представить доказательств, любят давить на других своим статусом?
— Ваша покорная служанка не смеет. Ваша покорная служанка лишь говорит правду. Я лишь надеюсь, что Вдовствующая императрица, прежде чем искать проблемы у кого-либо, сначала проведет тщательное расследование, а не будет обвинять без всякой причины.
Вдовствующая императрица задыхалась. Она не ожидала, что эта женщина окажется не только жестокой, но и такой красноречивой. Это совершенно не соответствовало слухам!
Ее грудь вздымалась и опускалась, и только когда служанка помогла ей сесть, ей стало немного лучше.
— Ты хочешь сказать, что Айцзя тебя неправильно поняла? Тогда, может, Айцзя должна перед тобой извиниться!
— Конечно, нет!
Ся Юньшу покачала головой: — Вы — Вдовствующая императрица, а ваша покорная служанка — всего лишь ничтожный человек. Ваша покорная служанка лишь надеется, что Вдовствующая императрица будет более осмотрительна, прежде чем что-либо предпринимать.
— Но по улицам ходят именно такие слухи. Как ты заставишь Айцзя поверить тебе?
Вдовствующая императрица тяжело дышала, ее взгляд становился все более недовольным.
За столько лет ни одна дочь чиновника не осмеливалась так противостоять ей. Это поистине открыло ей глаза!
Брови Ся Юньшу взлетели вверх, она в полной мере проявила свой бесстрашный дух.
— Верить или не верить — все зависит от Вдовствующей императрицы. Если Вдовствующая императрица тоже из тех, кого легко обмануть, то нам с вами действительно больше не о чем говорить.
— Ты!
Вдовствующая императрица думала, что Ся Юньшу, возможно, даст ей множество объяснений, но она никак не ожидала, что та произнесет такие слова.
После этих слов, если она не поверит ей, разве не станет глупой?
Поистине... какая наглость!
Она больше не могла усидеть на месте, тут же встала с красного деревянного кресла и дрожащим пальцем указала на Ся Юньшу, стоявшую в зале. В ее глазах читалось намерение убить.
— Лю... люди! Ся Юньшу проявляет неуважение к старшим, говорит дерзко! Уведите ее и жестоко накажите по приказу Айцзя...
— Вдовствующая императрица!
Не успела она договорить, как на глазах у всех Вдовствующая императрица вдруг закатила глаза, откинулась назад, и все слова застряли у нее в горле.
Сцена тут же погрузилась в хаос...
(Нет комментариев)
|
|
|
|