Бай Сяолянь чувствовала себя как рыба в воде среди отца и сыновей Ян.
Когда Янь Мэй спустилась выпить воды, Бай Сяолянь легко постукивала кулачком, смеясь с Ян Вэньжуем.
Когда Янь Мэй спустилась забрать посылку, Бай Сяолянь, смущенно опустив голову, обсуждала стихи Шелли с Ян Вэньянем.
Когда Янь Мэй спустилась ужинать вечером, Бай Сяолянь кокетливо просила Ян Цинчана поддаться в го.
Янь Мэй было все равно, но Чжэн Юэшань не выдержала.
После ужина Янь Мэй убежала в свою комнату, чтобы отдохнуть, но вскоре из старого особняка донесся шум и плач.
Служанки в семье Янь всегда были дисциплинированными и знали свое место, такой шум мог исходить только от нескольких хозяев дома.
Янь Мэй неторопливо спустилась вниз, чтобы посмотреть на представление. Издалека она услышала гневные ругательства Чжэн Юэшань и всхлипывания Бай Сяолянь.
Янь Мэй послушала немного и поняла, что Чжэн Юэшань обвиняет Бай Сяолянь в краже ее вещей. Бай Сяолянь всхлипывала и не признавалась. Ян Вэньжуй пытался их помирить. Ян Вэньянь допрашивал служанку, которая нашла вещи в комнате Бай Сяолянь. Ян Цинчан сидел с мрачным лицом и молчал.
Бай Сяолянь всхлипывала: — Может, мне все-таки уйти... Я хотела приехать, чтобы составить компанию Мэй-Мэй, но не думала, что это вызовет беспокойство в доме. Это моя вина, у-у-у...
Чжэн Юэшань, нахмурившись, холодно сказала: — Уйти? Ты украла вещи и хочешь уйти? Мечтай!
Ян Вэньжуй: — Мама, это наверняка недоразумение.
Янь Мэй, эта подруга-прихвостень, конечно, тоже должна была выступить, чтобы укрепить образ Бай Сяолянь... чтобы заступиться за Бай Сяолянь: — Это всего лишь какой-то браслет! Наша Сяолянь никогда не ценила такие вульгарные вещи, как она могла что-то украсть? Вы обвиняете хорошего человека!
Чжэн Юэшань так хорошо подхватила, сразу же ступив на путь, проложенный Янь Мэй: — Кто знает, истинно ли она благородна или притворяется? Может, она обычно притворяется благородной, а втайне завидует этим вещам до покраснения глаз?
Эти слова были подхвачены так удачно, что Янь Мэй поспешила ковать железо, пока горячо: — Вы лжете! Наша Сяолянь никогда не принимала дорогих подарков ни от кого и никогда не примет! Наша Сяолянь самая благородная и неземная!
Бай Сяолянь, чтобы не нарушить свой образ, не могла спорить с Чжэн Юэшань, но при этом испытывала к ней отвращение и ненависть. Увидев, что Янь Мэй сама вступила в игру, она обрадовалась. Изначально она планировала, что Янь Мэй будет спорить с Чжэн Юэшань, а ей самой останется только притворяться жалкой и мягкой. Но, услышав пару фраз, Бай Сяолянь чуть не скривилась от злости.
Бай Сяолянь мысленно ругала Янь Мэй, эту дуру, которая неспособна ни на что путное, только вредит. Она спорила с Чжэн Юэшань, не сказав ни одного полезного слова, и еще тут распинается, гарантируя за нее. Неужели ей теперь действительно придется, как гарантировала эта дура Янь Мэй, не принимать подарки от поклонников?
Почему?
Ей тоже нравились эти предметы роскоши, она тоже их хотела!
Но Янь Мэй уже гарантировала за нее. Если она потом действительно примет подарки, разве это не будет самообличением, и люди узнают, что она притворялась благородной?
Бай Сяолянь так разозлилась, что у нее заболело в груди. Она наконец поняла, что значит, когда один бесполезный союзник хуже, чем отличный помощник противника.
Бай Сяолянь, боясь, что Янь Мэй скажет еще что-нибудь ужасное, поспешно потянула Янь Мэй за рукав, всхлипывая: — Янь Мэй, не говори больше...
— Хватит!
Когда спор достиг кульминации, Ян Цинчан наконец заговорил, положив конец этой ссоре: — Что за шум посреди ночи! Как это выглядит!
— Это всего лишь браслет, у тебя их столько, что ты, наверное, и сама забыла. Я куплю тебе еще один. Сяолянь — гостья, нельзя быть такой невежливой.
Это было окончательное решение по этому делу. Ян Цинчан решил защитить Бай Сяолянь.
Чжэн Юэшань не могла поверить, что муж, не обращая внимания на ее репутацию, стал защищать эту маленькую шлюху?
Ненависть Чжэн Юэшань к Бай Сяолянь стала еще сильнее.
Бай Сяолянь же втайне ликовала, бросая вызывающий взгляд на Чжэн Юэшань там, где никто не видел.
Чжэн Юэшань, даже если и скрежетала зубами от ненависти, не смела возразить мужу.
Это дело было легко замято, и все были счастливы.
Только Янь Мэй осталась неудовлетворенной, она еще не наспорилась.
Выходные прошли, Бай Сяолянь днем все равно ходила в школу на занятия, и Янь Мэй наконец получила свободное время для себя. В этот день после обеда погода была прекрасная, Янь Мэй вышла из комнаты, в солнцезащитных очках, легла на шезлонг под большим зонтом у бассейна в саду и слушала музыку. Ветер в это время года был не холодным и не горячим, дул приятно, убаюкивая Янь Мэй.
Янь Мэй хотела попросить Тину принести напиток, но открыв глаза, увидела Ян Вэньжуя с сумкой в руке, слоняющегося у бассейна.
Янь Мэй осталась в той же ленивой позе на шезлонге, не снимая солнцезащитных очков, и жестом поманила Ян Вэньжуя.
Ян Вэньжуй почувствовал, что Янь Мэй манит его, как кошку или собаку, и это ему не понравилось, но ему действительно нужно было что-то спросить у Янь Мэй, поэтому он неохотно подошел.
Под солнцезащитными очками глаза Янь Мэй были закрыты. Она лениво заговорила: — Что ты тут слоняешься?
Ян Вэньжуй недовольно: — Я не слоняюсь, это домашний бассейн, только тебе можно сюда приходить?
Янь Мэй махнула рукой: — Тогда уходи.
Такая легкость в обращении, словно он был полностью в ее распоряжении. Ян Вэньжуй подавился, злобно глядя на Янь Мэй, но та никак не отреагировала.
Ян Вэньжуй еще немного дулся, а затем неловко сказал: — Сестра Сяолянь обиделась, я хочу подарить ей что-нибудь, чтобы ее утешить.
Янь Мэй понимающе усмехнулась, даже не потрудившись открыть глаза: — Ты хочешь подарить ей Гермес?
— Если не боишься ее расстроить, то пожалуйста.
Ян Вэньжуй упрямо: — По-моему, ей очень понравился твой Гермес.
Янь Мэй приподняла край очков и посмотрела на него: — Сяолянь только вчера сказала, что никогда не принимает дорогих подарков и не любит предметы роскоши, и впредь не полюбит. А ты сегодня так рвешься подарить ей Гермес. Ты что, ее унижаешь?
Ян Вэньжуй чувствовал, что в этих словах что-то не так, но в целом они казались правильными, и он поспешно оправдывался: — Я никогда не хотел ее унижать!
Янь Мэй снова надела очки: — Тогда вчера твоя мама только что заподозрила ее в краже, а сегодня у нее появился еще один Гермес. Твоя мама не заподозрит снова?
Ян Вэньжуй уныло опустил голову. На самом деле, он тоже об этом подумал, но эту сумку он заказал полмесяца назад и только сегодня получил, а теперь не мог ее подарить.
Ян Вэньжуй уныло: — Тогда что мне делать? Что мне ей подарить?
Янь Мэй: — Это просто. Ты подари ей...
Янь Мэй остановилась, видя ожидающий взгляд Ян Вэньжуя: — Почему я должна тебе говорить?
(Нет комментариев)
|
|
|
|