Глава 6: Компенсация от подонка (Часть 2)

— Во второй раз Бай Сяолянь, услышав о стоимости ожерелья, спросила Гу Цзинъяо. Рассказывая о происхождении ожерелья, Гу Цзинъяо упомянул, что некий обедневший иностранный старый аристократ из-за долгов сына заложил фамильное поместье. Старик, чтобы сохранить родовое гнездо, скрепя сердце выставил ожерелье на аукцион, надеясь деньгами от продажи погасить долг. В итоге ожерелье было продано на пятьдесят миллионов дешевле оценочной стоимости, и в конце концов и ожерелье, и поместье попали в руки людей, посланных Гу Цзинъяо. Позже поместье старого аристократа, конечно, стало собственностью Гу Цзинъяо, а на горе за этим поместьем позже обнаружили золотой рудник.

— В третий раз Бай Сяолянь и Гу Цзинъяо поссорились. Гу Цзинъяо утешал Бай Сяолянь, говоря, чтобы она не срывала злость на ожерелье стоимостью более семидесяти миллионов.

Пока Янь Мэй говорила, система просматривала оригинал и убедилась, что ни одной ошибки нет.

— Но... что это значит?

— Посмотри внимательно. Цена этого ожерелья появлялась трижды, и каждый раз она была разной. Кажется, будто автор забыл, какую цену писал раньше, но если посмотреть в контексте, то это не так. Тогда старик ожидал получить за ожерелье около ста двадцати миллионов, а профессионалы оценили его в сто миллионов. В целом, я не потратила деньги впустую.

Кроме того, Янь Мэй на самом деле предполагала, что Гу Цзинъяо давно приметил золотой рудник за поместьем, и цену ожерелья он, скорее всего, намеренно занизил, иначе оно не было бы продано меньше чем за восемьдесят миллионов. Вероятно, это все работа Гу Цзинъяо.

Янь Мэй потратила сто двадцать миллионов, старик получил достаточно денег, и поместье с золотым рудником не достанется Гу Цзинъяо. Опередив Гу Цзинъяо, она тем самым опередила будущую Бай Сяолянь.

К тому же, деньги потрачены не свои, а тут еще и такая жемчужина досталась бесплатно. Почему бы и нет?

Более того, эта линия со стариком, вероятно, не так проста.

Система была немного в шоке, это слишком страшно ╥﹏╥.

Такой Хост для начинающей системы — огромное испытание.

Янь Мэй потратила эти сто двадцать миллионов, едва не отправив Цинь Чжичэня в больницу.

Недавние расходы в восемьдесят миллионов уже потрясли Цинь Чжичэня. Он велел помощнику Хэ распечатать счета и отправить их Ян Цинчану. После этого, неизвестно что сделал Ян Цинчан, но расходы Янь Мэй резко упали, держась на пятизначных суммах более недели. Расходы оставались очень низкими, и Цинь Чжичэнь, который так долго переживал, наконец успокоился.

Он думал, что раз такие расходы держались неделю, то и дальше ничего не изменится. Но потом наступил тот день. Цинь Чжичэнь выходил с совещания, спускаясь по лестнице, когда телефон издал "динь", и пришло новое уведомление о расходах.

Телефон был у Цинь Чжичэня в руке, и он небрежно взглянул на него. Увидев длинную череду нулей в сумме расходов, Цинь Чжичэнь на мгновение потерял равновесие, оступился и покатился кубарем по лестнице.

— Господин Цинь!

Помощник Хэ испугался, его сердце сжалось. Он поспешил вниз, чтобы помочь ему. Цинь Чжичэнь, чувствуя боль и гнев, дрожа, стиснул зубы и выдавил слово "Янь", а затем откинул голову и потерял сознание.

Началась суматоха, даже скорая приехала, но господин Цинь снова очнулся. Осмотр показал, что он просто вывихнул лодыжку, ничего серьезного. Цинь Чжичэня и помощника Хэ даже отчитала медсестра за то, что они зря вызвали скорую помощь.

Помощник Хэ извинился, отправил скорую помощь, а затем повернулся и увидел Цинь Чжичэня с потемневшим от гнева лицом, который в ярости разбил телефон.

Вероятно, он был слишком зол, Цинь Чжичэню даже не понадобилась помощь помощника Хэ, он сам, прихрамывая, пошел к Ян Цинчану.

После аукциона Янь Мэй снова встретилась с Ли Чушуан и Хэ Цзяоцзяо.

Хэ Цзяоцзяо училась в Англии и после окончания осталась там работать.

Ли Чушуан же прилетела в Англию специально на этот аукцион и планировала вернуться через два дня, но из-за встречи с Янь Мэй и Хэ Цзяоцзяо она поменяла билет и решила остаться здесь подольше.

Странно, но несмотря на то, что Ли Чушуан часто провоцировала Янь Мэй на аукционе, после него их отношения, наоборот, стали ближе.

У Ли Чушуан был прямолинейный характер, но в делах она не была глупой, действовала по правилам, просто ей не хватало амбиций, она любила развлекаться и вкусно поесть, ведя себя как повеса из богатой семьи.

Но так совпало, что это пришлось по душе Янь Мэй, и они сразу поладили.

В следующие несколько дней, кроме первого дня, когда появилась Хэ Цзяоцзяо, они вдвоем проводили время вместе, гуляли, и их отношения сложились очень хорошо.

Когда три красавицы ужинали вместе, Янь Мэй как бы невзначай спросила: — Семья Хэ вся в стране, Цзяоцзяо собирается развиваться за границей? Нет планов вернуться?

Хэ Цзяоцзяо улыбнулась: — Конечно, я все равно вернусь, просто еще не решила когда.

Когда Хэ Цзяоцзяо говорила это, ее брови слегка нахмурились, и она выглядела немного печальной.

Янь Мэй: — Есть какие-то трудности?

— Да нет, просто, — Хэ Цзяоцзяо покачала головой, опустила взгляд, немного смущаясь, — давно не возвращалась, есть какая-то тревога перед возвращением домой...

Ли Чушуан с ее прямолинейным характером прямо сказала: — Ты все еще думаешь о Гу Цзинъяо, да? Если не можешь отпустить, возвращайся скорее, иначе кто-нибудь другой его уведет, и ты пожалеешь.

Хэ Цзяоцзяо смутилась и рассердилась: — Чушуан!

Янь Мэй, улыбаясь, попыталась сгладить углы: — Слова грубые, но смысл верный. Даже если не ради кого-то другого, то ради того, чтобы мы могли вместе гулять, когда вернемся.

Эти несколько дней отдыха за границей прошли очень комфортно. Счастливые дни всегда быстрые и короткие. После игнорирования почти пятидесяти звонков от Ян Цинчана, он наконец дозвонился, сменив номер.

Янь Мэй посмотрела на время и поняла, что ее прекрасный отпуск, наконец, закончился. Наступил новый сюжетный момент.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Компенсация от подонка (Часть 2)

Настройки


Сообщение