Глава 13 (Часть 2)

— Во что бы то ни стало нужно выжить!

— Хорошо, нападу на следующего прохожего.

— Заберу всё ценное, что у него есть!

Подросток, голодавший уже несколько дней, провозгласил свой план ограбления.

Однако, он явно не мог угнаться за проезжающим мимо мотоциклом. К тому же, у военных во время тренировки вряд ли были с собой деньги.

— Ладно, следующий!

— Ты!

Подросток злобно обернулся и увидел перед собой невероятно красивую девушку с зонтиком от солнца.

— Отлично, она выглядит как богатая юная леди. Решено, она!

Но…

— Ах… Она выглядит такой хрупкой. Вдруг я её напугаю? Ах… Не стоит?

— Тогда следующий!

Подросток снова обернулся.

— А? Что это?

Пара перевернутых ног появилась над мерцающей поверхностью реки, кружась, словно под музыку вальса.

— Эй! Это же человек!

— Сделаю вид, что не заметил…

— …Не заметил.

— А!

Подросток сильно тряхнул головой и нырнул в воду.

Годжо Юки уже приготовилась отдать недорогие сладости из своей сумочки, но, к её удивлению, добрый маленький тигр не стал её грабить.

— Эх, так нельзя. Как можно быть таким добрым?

Впрочем, Годжо Юки не испытывала неприязни к таким людям, как этот маленький тигр.

Её раздражали те, кто прикрывался благородными словами, постоянно находя оправдания своей «доброте».

Почему они не хотят признать свою недоброжелательность?

Вот это чувство.

— …Ведь это так приятно.

Несмотря на свои мысли, Годжо Юки сохраняла благопристойное выражение лица.

После секундного удивления она слегка наклонилась и с беспокойством посмотрела на двух человек, только что выбравшихся из воды.

Затем, достав из изящной сумочки платок, Годжо Юки протянула его им с нежной улыбкой:

— Вытритесь, пожалуйста.

«Такая добрая девушка, ещё и платок мне предлагает. А я только что хотел её ограбить. Какой же я грешник! Ах, этот платок выглядит таким дорогим, я боюсь его брать, у-у-у».

В отличие от робкого Накаджимы Ацуши, другой человек, которого вытащили из воды, был не таким застенчивым.

— Тц, спасли, значит. А? Это же Хикари-тян~ Ах, платок от Хикари-тян… Даже спасение становится приятным~ — сказав это, он потёр лицо, облепленное водорослями, о платок с изящной вышивкой.

— Ты только что цокнул?! — воскликнул Накаджима Ацуши.

— Простите, — перебила их Годжо Юки. Для неё было важно представиться. К тому же, этот юноша по имени Дазай Осаму вряд ли не заметил, что она не Карасума Хикари.

— Ах, как неприятно.

— Прошу прощения, — Годжо Юки отступила на шаг, слегка приподняла подол платья и изящно поклонилась. — Меня зовут Годжо Юки. Приятно познакомиться.

— А? Ошиблись? Понятно-понятно. Меня зовут Дазай, Дазай Осаму, прекрасная мисс, — Дазай Осаму мгновенно превратился в джентльмена, приложил левую руку к груди и поклонился. — Не желаете ли вы присоединиться ко мне в воде?

— Думаю, что нет.

«Ах, какая изящная девушка! Даже отказывает так вежливо. Такая нелепая просьба…»

Постойте-ка.

Неужели он пригласил её «в воду»?

— Да, «в воду» означает самоубийство.

Накаджима Ацуши был потрясен, а затем ему пришлось выслушать заявление Дазая Осаму о «чистом и аккуратном самоубийстве, которое не доставляет никому хлопот».

Затем, обернувшись, Дазай Осаму мгновенно сменил выражение лица с презрительного на восторженное:

— Так что, Годжо-сан, вы действительно не хотите совершить со мной двойное самоубийство?

Годжо Юки с беспокойством слегка нахмурила красивые брови, словно размышляя, как отказать ему, не ранив его чувств.

— Уррр~

Два громких урчания желудка прервали их разговор. После того, как все представились, Годжо Юки пригласила двух людей без кошельков пообедать.

— Т-тядзукэ… — проглотил слюну Накаджима Ацуши.

— Конечно. Но я впервые в Иокогаме и не знаю, где здесь продают тядзукэ, — Годжо Юки с озадаченным видом приложила палец к подбородку.

— Знаю! Знаю! Я покажу дорогу! — Дазай Осаму, словно школьник, поднял руку.

— Тогда, пожалуйста, Дазай-сан.

Проблема была решена. Глаза Годжо Юки засияли в лучах заходящего солнца, её нежный и ясный взгляд был полон света.

— Ах, как мило. Если представить это выражение лица на Хикари-тян… — Дазай Осаму рассмеялся.

Годжо Юки сделала вид, что ничего не понимает, и наклонила голову:

— А?

В лучах заходящего солнца Дазай Осаму в длинном бежевом плаще, развевающемся на ветру, выглядел невероятно красиво. Годжо Юки решила простить этого мужчину.

— Отлично, пошли есть тядзукэ! — Дазай Осаму поднял руку вверх, радостно объявляя: — Вперед!

— Дазай Осаму!

С другого берега реки донесся разъяренный крик Куникиды Доппо, чей рабочий план был нарушен из-за того, что его коллега самовольно отправился «топиться».

Таким образом, за столом оказалось четыре человека.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение