Глава 10

Глава 10

Вся компания отправилась на школьный стадион. Годжо Сатору и Юки собирались сразиться, а остальные пришли посмотреть.

— Договорились, без использования техник проклятия, — установила Юки правила.

— Э? Почему?! — недовольно воскликнул Годжо Сатору.

— Ты же не будешь издеваться над человеком, который пробудил свою технику всего полгода назад? — с унылым видом спросила Юки.

— Какая разница~ Результат всё равно будет один и тот же, — ответил Годжо Сатору.

Всё равно победит сильнейший, учитель Годжо.

Он просто заметил, что эта девушка недавно пробудила свою технику, и хотел посмотреть, что это за техника.

Техника проклятия — это врожденная способность, которой нельзя научиться. Поэтому он, естественно, заподозрил что-то неладное. Учитывая, что в Иокогаме очень развита «лабораторная индустрия», Годжо Сатору сначала предположил, что техника проклятия этой девушки — продукт лабораторных исследований.

Если бы действительно появился «искусственный пользователь Десяти теней», то и говорить не нужно, что он был бы направлен против него, Годжо Сатору. Ведь «Десять теней» — единственная техника проклятия, способная соперничать с «Шестью глазами». Не против него, так против кого? Против Фушигуро Мегуми?

Чтобы победить Мегуми, не нужно прилагать столько усилий.

Если бы это действительно было делом рук лаборатории, он бы обязательно устроил там грандиозный переполох.

Однако, раз уж Ёга подтвердил личность этой девушки, он мог ей немного доверять.

— Сатору, — Ёга Масамичи решил заступиться за Юки, опасаясь, что Годжо Сатору её унизит. — Юки долго болела и очнулась всего полгода назад.

— Ладно, в этот раз обойдемся без техник проклятия. Но в следующий раз, Юки-тян, ты обязательно должна сразиться со мной, используя свою технику! Используя! Технику! Проклятия! — успокоился Годжо Сатору, получив утвердительный ответ.

— Тогда, братик, в этот раз без техник проклятия~ — если в голосе Годжо Сатору при произнесении слов «техника проклятия» звучали жалобные нотки, то в голосе Юки слышался скрытый смысл. К сожалению, из-за её невинного выражения лица никто этого не заметил.

— Ах, этот Сатору даже девочек обижает, — прокомментировал Панда, наблюдавший за поединком вместе с одноклассниками из тени дерева.

— Тунец майонез, — согласился Инумаки Тоге.

— Нэ, а кто такая Зенин Кана? Старшая сестра, ты знаешь? — возможно, из-за некоторого внешнего сходства Фушигуро Мегуми стало любопытно, и он решил задать вопрос.

Зенин Маки, которая до этого молчала всю дорогу, взглянула на него и спокойно ответила:

— Я не знаю. Но в клане Зенин, кажется, всегда был человек, о котором предпочитали не говорить. Я не слышала имени этого человека, но мне кажется, это и была Зенин Кана.

Пока они неторопливо беседовали, Юки и Годжо Сатору уже приготовились к бою.

Ёга Масамичи знал, что Годжо Сатору не станет калечить своих учеников. К тому же, он доверял словам о том, что Юки — «дочь Зенин Каны», поэтому не слишком беспокоился о происходящем на стадионе.

Поэтому, когда Юки, стоящая под утренним солнцем, призвала фиолетовую книгу в тот момент, когда Годжо Сатору приблизился к ней, Ёга Масамичи удивленно поднял брови.

Он почувствовал проклятую энергию в воздухе.

Это была не техника проклятия.

Это было…

Исцеление?!

На стадионе Юки, стоя под утренним солнцем и уклоняясь от ударов Годжо Сатору, быстро шевелила маленькими руками, постоянно исцеляя себя.

Если не получалось увернуться, она полагалась на своё исцеление. Если удавалось — считай, повезло. Она ничуть не боялась.

Иногда ей удавалось исцелить себя прямо в момент удара, и тогда казалось, будто она его вообще не почувствовала.

Годжо Сатору был очень недоволен: что это ещё такое?

У него было ощущение, будто он бьёт самым острым копьём по самому прочному щиту. Хотя это был не щит, а нежность целительницы.

— Всё, не буду больше драться!!!

Годжо Сатору сердито крикнул, чтобы она остановилась, и, скрестив ноги, сел на землю. На его лице было написано одно большое «раздражение».

— О, — Юки с сожалением убрала «Сказание о победе над драконом».

— Ты жульничала!

— Юки не использовала технику проклятия.

— Юки не жульничала~

Годжо Сатору вдруг понял:

— Ты ведь тогда разозлилась!

— Юки не понимает, о чём ты говоришь~

— Тогда! Когда я сказал… Я имел в виду, что твоя мама очень сильная, она достойный противник даже для сильнейшего!

— Да, мама очень сильная.

Годжо Сатору: «Она точно разозлилась».

Тем временем его дорогие ученики, впервые увидевшие, как Годжо Сатору искренне дуется, прониклись симпатией к виновнице этого.

«Хотите позлить Годжо Сатору? Мы с вами — родственные души!»

А Ёга Масамичи…

Ёга Масамичи представлял себе Юки как разрушительницу миров.

На самом деле Юки оказалась стойкой целительницей, спасающей мир.

Ёга Масамичи не мог поверить: «Неужели она — персонаж поддержки?!»

Это он сам себя обманул.

Ёга Масамичи задумался. Он не должен был вешать ярлыки на «Зенин Кану». К тому же, Юки — это Юки, а не его однокурсница.

Поразмыслив, Ёга Масамичи посмотрел на Юки с нежностью. Казалось, потухший огонёк отцовских чувств снова вспыхнул в его сердце.

— Что это за взгляд, Ёга? Фу, как противно~

Ёга Масамичи не успел обрушить на него свою кару, как их прервал крик.

Подбежавший помощник руководителя объявил:

— У второгодников новое задание.

— Э? Что за чертовщина! Мы всю ночь выполняли задание и ещё не успели отдохнуть! — недовольно проворчала Зенин Маки.

Как бы они ни сопротивлялись, все трое были отправлены на задание в машине помощника руководителя.

— Работа мага — дерьмо, — с бесстрастным лицом сказала Юки.

Какое ей до этого дело? Она, проболевшая 16 лет, грациозная, как цветок, отражающийся в воде, и изящная, как ива, колышущаяся на ветру, никак не могла отправиться на такое задание.

Юки, подобно Линь Дайюй, невольно выставила мизинец.

— Сатору, зайди ко мне в кабинет, — сказал Ёга Масамичи, провожая взглядом удаляющихся второгодников. Затем он развернулся и направился в сторону школы.

«Э? Разве не Юки-тян должна была идти к нему?» — Годжо Сатору сделал шаг своими длинными ногами и подождал четверть секунды, но Ёга Масамичи больше никого не звал.

— Ладно, — повернулся он. — Тогда, Мегуми, присмотри за Юки-тян вместо учителя~

На пустом стадионе два пары ярко-зелёных глаз встретились взглядами. Один взгляд сиял, другой был спокоен, как гладь воды.

Через некоторое время над головой Фушигуро Мегуми появились три точки «…»

Он бесстрастно повернул голову вправо.

Ещё через некоторое время над его головой появились ещё три точки.

— …Пойдём, — примирительно сказал Фушигуро Мегуми.

— Куда мы пойдём, племянник-тян?

Фушигуро Мегуми помедлил, затем сказал:

— Сначала в класс.

— Угу, — кивнула Юки.

Подумав, она кокетливо протянула руку:

— Пойдём за ручку?

Фушигуро Мегуми две секунды смотрел на её руку, прежде чем убедился, что она не шутит. Выражение его лица стало меняться.

— Я не маленький, — холодно отказался пятнадцатилетний юноша.

— Ладно, — Юки с сожалением убрала руку, а затем добавила: — Братика нет рядом, я позабочусь о тебе.

«Какой братик? Фушигуро Тоджи или Годжо Сатору? Ах, неважно», — спокойно подумал Фушигуро Мегуми.

В коридоре они столкнулись с сонным Итадори Юдзи.

— Э, Фушигуро, доброе утро… Ха-а-а…

Он не успел дозевнуть, как увидел рядом с Фушигуро незнакомую невероятно красивую девушку, которая с любопытством смотрела на него. Итадори Юдзи тут же закрыл рот и бросился бежать.

Фушигуро Мегуми, засунув руки в карманы, лениво посмотрел в сторону убегающего одноклассника. Ему не очень хотелось выяснять, что тот задумал.

— Кугисаки!!! Фушигуро привел девушку!!! — громогласный крик Итадори Юдзи разнесся по всему этажу.

Затем послышался громкий хлопок, словно распахнулась дверь, и что-то вылетело оттуда.

Девушка с короткими рыжими волосами остановилась с искаженным лицом, затем мгновенно приняла обычное выражение и уставилась на них.

Фушигуро Мегуми по-прежнему оставался бесстрастным, с лицом-рыбой. Юки, оценив ситуацию, взяла Фушигуро Мегуми под руку и сделала такое же безэмоциональное лицо.

Фушигуро Мегуми: «…»

— Идиоты! Да какие они влюбленная парочка! Скорее, брат с сестрой! — Кугисаки Нобара была довольно наблюдательна. Хотя сходство было не очень сильным, из-за одинакового цвета волос и глаз нетрудно было догадаться о кровном родстве.

Юки с лицом-рыбой холодно и по-взрослому сказала:

— Я старше Мегуми-тяна.

— О, так вы старшая сестра! Здравствуйте, здравствуйте, — Итадори Юдзи протянул руку для рукопожатия.

— Я тётя Мегуми-тяна, — продолжила Юки тем же холодным тоном.

— Э? Так вы тётя?! Выглядите очень молодо! — Итадори Юдзи и Кугисаки Нобара были поражены.

После рукопожатия Юки, наигравшись, снова стала улыбаться. Заложив руки за спину, она наклонила голову и с улыбкой сказала:

— Приятно познакомиться.

Кугисаки Нобара, Итадори Юдзи: «Какая милая! Такой ангел, и как она связана с этим букой?!»

В воображении Кугисаки Нобары возник образ: Фушигуро Мегуми, слегка покраснев, со слезами на глазах, застенчиво закладывает руки за спину и говорит: «П-приятно познакомиться».

Итадори Юдзи, словно заглянув в мысли Кугисаки Нобары, тут же отвел взгляд, делая вид, что ничего не произошло.

Фушигуро Мегуми: «…»

В этот раз он тоже не хотел знать, что они себе напридумывали.

— Тётя, вы пришли навестить Фушигуро?

— Тётя, как вам удаётся сохранять такую кожу? Поделитесь секретом.

— Я пришла с директором Ёгой, чтобы найти (узнать) своего брата.

— Конечно, Нобара-сан, в следующий раз сходим вместе по магазинам.

Годжо Сатору всё не появлялся. Когда троица уже вдоволь наговорилась с «тётей», пришел Идзичи Киётака.

У первокурсников было срочное задание.

— Э? А мы не будем ждать учителя Годжо?

— Учитель Годжо был срочно отправлен на задание на Окинаву, он пока не сможет вернуться, — ответил Идзичи Киётака.

— Ладно.

«Временное задание для первокурсников…» — Юки приложила палец к подбородку, её улыбка была невинной и безобидной.

— А можно мне пойти с вами?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение