Шестая глава (Часть 1)

Увидев растерянное выражение лица Цзян Чаору, Тан Янь заговорила, чтобы разрядить обстановку: — Дедушка, бабушка, нам нужно кое-что вам сказать.

Когда дедушка Тан и бабушка остановились, Цзян Чаору вздохнула с облегчением и бросила на Тан Янь благодарный взгляд.

Дедушка и бабушка были слишком радушны. Она это чувствовала, но ей было непривычно, что к ней так относятся, и она немного растерялась.

— Что случилось? — спросил дедушка Тан.

— Вы знаете, что Тан Янь раньше обижали? — зная, что Тан Янь трудно начать, Цзян Чаору сказала за нее.

Улыбки на лицах дедушки и бабушки тут же застыли, сердца заколотились, они испугались, что ее снова обидели.

Дедушка взглянул на сидевшую рядом Тан Янь, сглотнул и дрожащим голосом сказал: — Раньше мы уже один раз узнавали, неужели сейчас снова... — Остальные слова он не смог произнести. При одной мысли об этом его сердце невыносимо болело.

— Да, — серьезно сказала Цзян Чаору.

Получив подтверждение, бабушка заплакала. При мысли о том, в каком состоянии была ее внучка раньше, ее сердце сжималось от боли.

Дедушка был одновременно зол и опечален.

Ему было больно за Тан Янь, он злился на тех людей, глаза у него покраснели.

Неудивительно, что в холодную погоду, когда нужно было носить теплую одежду, она была в одной рубашке.

Тан Янь поспешила успокоить их: — Дедушка, бабушка, не сердитесь, не волнуйтесь, со мной все в порядке. Чаору-цзе адвокат, с ней ничего плохого не случится. — Последний слог ее фразы был приподнят, словно она пыталась разрядить обстановку.

Бабушка погладила ее по лицу и, задыхаясь, сказала: — Ты настрадалась.

— Когда дедушка и бабушка рядом, я не страдаю, — Тан Янь подняла лицо и улыбнулась бабушке.

Дедушка обратился к Цзян Чаору: — Маленькая Цзян, мы вас очень просим заняться делом Янь Янь. Если потребуется наша помощь, просто скажите.

— Дедушка, не волнуйтесь, — сказала Цзян Чаору.

Закончив разговор о деле Тан Янь, и после того, как Тан Янь несколько раз подтвердила, что с ней все в порядке, дедушка и бабушка, оглядываясь на каждом шагу, пошли заниматься своими делами.

Тан Янь взяла яблоко и начала чистить его, спрашивая: — Если мы не согласимся на мировое соглашение, что с ними будет?

Цзян Чаору положила руки на колени, немного подумала и сказала: — Если обстоятельства будут серьезными, они сядут в тюрьму.

Рука, чистящая яблоко, замерла. Идеальная, не прерванная ни разу кожура плавно упала в мусорное ведро.

Тан Янь протянула очищенное яблоко Цзян Чаору, и та взяла его.

— Хорошо, поняла.

Тан Янь считала, что ее случай не относится к «серьезным обстоятельствам».

Ей было все равно, сядут ли те люди в тюрьму. Она просто хотела, чтобы они понесли наказание, и еще больше хотела их извинений.

Цзян Чаору улыбнулась и ничего не ответила.

Тан Янь была ее прежней версией. Разве могла она не знать, о чем думает Тан Янь?

Она сможет хорошо справиться с этим делом.

Каникулы закончились после обеда. Она пошла в школу, но следы на ее теле еще не сошли полностью.

Классным руководителем Тан Янь была учительница китайского языка по фамилии Лян, а Тан Янь была старостой по этому предмету.

Кабинет классного руководителя.

Тан Янь положила домашнее задание за каникулы на стол: — Учитель, задание.

Классный руководитель подняла голову от конспекта, пробежалась взглядом по ее телу, задержалась, затем с необычной задумчивостью посмотрела на лицо Тан Янь и с улыбкой сказала: — Хорошо, ты настрадалась.

После ухода Тан Янь учитель Лян снова задумалась о следах на ее теле и погрузилась в размышления.

Эти следы выглядели так, словно ее били.

При мысли об обычной Тан Янь ее лицо омрачилось печалью.

На следующее утро урок китайского языка был первым по расписанию.

Как только прозвенел звонок с урока, большинство учеников в классе спали за партами. Хотя погода все еще была очень жаркой, они только что вернулись с каникул и рано встали, поэтому погода не могла помешать им заснуть.

Учитель Лян, заметив, что Тан Янь не уснула, быстрыми шагами подошла к ее парте: — Тан Янь, подойди сюда.

— Хорошо, — ответила Тан Янь.

Она тоже хотела спать, но держалась до перемены, а тут ее позвала классный руководитель.

Пришлось пойти умыться, а потом отправиться в кабинет.

Тан Янь постучала в дверь и сказала: — Можно войти?

Она не знала, зачем учитель Лян ее позвала.

— Входи, — не поднимая головы, сказала учитель Лян и указала на стул перед собой. — Сначала сядь.

— Спасибо, учитель, — Тан Янь села.

Через некоторое время учитель Лян отложила ручку, оперлась руками о стол, посмотрела на Тан Янь и серьезно спросила: — У тебя в последнее время были трудности?

Тан Янь вздрогнула, немного недоумевая: — Нет. — Она не подумала о том, как ее избила Ли Сянь.

— Тогда ты... — Взгляд учителя Лян метнулся, и она посмотрела на руку Тан Янь.

Изначально они смотрели друг другу в глаза. Тан Янь тоже проследила за взглядом учителя Лян вниз.

Увидев следы, ее мысли прояснились, запутанные нити распутались, и Тан Янь понимающе улыбнулась.

— Раньше у меня были некоторые проблемы, но сейчас они почти решены.

Учитель Лян нахмурилась: — Это серьезно? Тебе нужна моя помощь?

Тан Янь: — Учитель, не волнуйтесь.

— Хорошо.

Улыбка Тан Янь была подобна весеннему ветерку, приносящему тепло, растапливающее лед и снег.

Увидев одухотворенность на ее лице, учитель Лян больше не стала спрашивать: — Если в будущем я смогу тебе чем-то помочь, обязательно скажи.

Тан Янь тронулась в сердце и благодарно сказала: — Хорошо, спасибо, учитель, за заботу.

— Хорошо, я позвала тебя именно по этому поводу. Раз уж ты сама справилась, возвращайся на урок, — учитель Лян улыбнулась ей.

Тан Янь встала: — До свидания, учитель.

— До свидания, — учитель Лян смотрела ей вслед.

Ее спина выглядела иначе, чем обычно.

Она держала спину прямо, голову высоко, грудь вперед, словно воин, и от нее исходила решимость.

Раньше она видела Тан Янь хрупкой, словно фарфоровая кукла, которая разобьется от одного прикосновения.

Сегодня, увидев такие явные следы, она не удержалась и спросила.

Похоже, она справилась.

Надеюсь, ты всегда будешь такой же смелой, как сейчас.

— подумала учитель Лян.

Тан Янь вернулась в класс и продолжила заниматься.

Через неделю стало известно решение по делу Ли Сянь.

Наказание было не слишком суровым, но для их восемнадцатилетней жизни оно уже оставило пятно.

В тот момент на месте присутствовали Тан Янь и Цзян Чаору, а также родители тех девушек.

Хотя Тан Янь потребовала от них извинений, в душе она не питала особой надежды.

Как и ожидалось, Ли Сянь отказалась извиняться.

Мать Ли Сянь стояла рядом, глаза у нее были очень красные.

Услышав отказ Ли Сянь, она резко подняла голову, быстро подошла к ней и дала Ли Сянь пощечину.

Громкий звук испугал всех присутствующих, включая отца Ли Сянь.

Руки матери Ли Сянь дрожали: — Ты... ты хочешь нас до смерти довести?!

Ли Сянь склонила голову, глаза у нее тоже покраснели.

Она насмешливо улыбнулась и крикнула матери: — Ну и что?!

Отец Ли Сянь поддержал ее мать и, нахмурившись, сказал: — Как ты разговариваешь с матерью?

— Вы с самого детства мной не занимались, а теперь вам не все равно, как я говорю?! — Ли Сянь стиснула зубы и добавила: — Раз уж не занимались, то и впредь не занимайтесь.

Ее слова поразили их, они смотрели на нее, не веря своим ушам.

Они были из деревни и боялись бедности.

Чтобы обеспечить дочери хорошую жизнь, они отправили ее в школу-интернат, а сами экономили и зарабатывали деньги, но не думали, что при этом упустят из виду свою дочь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение