Вторая глава
У входа стоял дедушка и ждал.
Подойдя к нему, Линь Ии осторожно опустила ее.
Увидев их, старик встревоженно сказал: — Что случилось?
— Я в порядке, — Тан Янь поджала губы и сказала.
Линь Ии с улыбкой добавила: — Мы играли в камень-ножницы-бумагу, кто проиграл, тот и нес, — сказав это, она подмигнула Тан Янь.
— Да, — Тан Янь на мгновение растерялась, но согласилась.
Старик весело сказал: — Вот как.
Попрощавшись с Линь Ии, дедушка и внучка пошли домой.
По дороге Тан Янь спросила: — Дедушка, почему ты пришел за мной? — Днем она обычно сама возвращалась домой.
Старик шел чуть позади нее, увидел на ней явно другую одежду, чем утром, и немного засомневался, но на лице его все еще была улыбка: — Захотелось за тобой прийти.
Тан Янь улыбнулась.
Придя домой, бабушка сказала: — Янь Янь вернулась, сначала вымой руки, скоро ужинать.
— Хорошо, — она вошла в комнату, положила сумку и послушно пошла мыть руки.
Старик с серьезным лицом вошел на кухню.
Старушка спросила: — Что случилось?
— С Янь Янь что-то не так. Куртка на ней сейчас не та, что была утром. И когда я пришел за ней, ее вынесла Ии Ии, та девочка, на спине, — проанализировал старик.
Оба старика были отставными ветеранами. Именно под их влиянием отец Тан Янь поступил в военное училище и решил стать солдатом, защищающим родину, но...
Можно только сказать, что жизнь непредсказуема.
Старушка внимательно слушала, выражение ее лица тоже стало серьезным: — Эта девочка боится нас беспокоить и все держит в себе. После ужина я пойду поговорю с ней.
— Угу.
Они вовремя прекратили разговор до того, как Тан Янь вымыла руки.
За ужином они разговаривали, старики рассказывали несколько забавных историй, отчего глаза Тан Янь смеялись, становясь полумесяцами.
Теплый дом может заставить забыть все тревоги.
После ужина Тан Янь вернулась в комнату.
Дедушка посмотрел на бабушку, и та сразу поняла, что нужно, и последовала за ней.
— Янь Янь, можно войти? — спросила старушка, постучав в дверь.
Тан Янь быстро подошла и открыла дверь: — Бабушка.
— Поговорим немного, — ласково сказала старушка.
Тан Янь кивнула и вошла первой.
Старушка закрыла за собой дверь.
— Бабушка, что-то случилось? — Она уже переоделась в свою одежду.
Старушка думала, как спросить, но, поразмыслив, решила спросить прямо: — Тебя в школе не обижают?
Тан Янь замерла, опустила голову и замолчала.
Она недооценила наблюдательность дедушки и бабушки, а также их заботу о ней.
Но сейчас она никому не хотела говорить, и не только потому, что боялась их беспокоить.
— Все в порядке.
Старушка вздохнула: — Неважно, хочешь ты говорить или нет, но ты должна помнить, не бойся, мы с дедушкой всегда за тобой. Твои родители рано ушли, любовь, которую они не успели тебе дать, мы с дедушкой восполним.
Слова, словно ласковый весенний ветерок, медленно проникали в ее сердце.
Глаза Тан Янь щипало, жевательные мышцы подергивались.
— Бабушка, я поняла.
Старушка встала: — Хорошо, иди поспи днем.
— Хорошо.
После ухода бабушки Тан Янь лежала в постели и думала.
Большинство людей в этом возрасте такие: боятся беспокоить домашних, боятся, что другие не поверят, боятся, что учителя не разберутся... Поэтому, когда их обижают, они не смеют сказать ни слова.
Но слова Линь Ии и бабушки облегчили камень, который лежал на сердце Тан Янь.
Он постепенно уменьшался, пока совсем не исчез.
Нахлынула сонливость, и в полудреме она приняла решение.
Днем, придя в класс, на первом уроке была самостоятельная работа, а на следующем — урок классного руководителя.
После дневной зарядки Тан Янь сказала что-то Линь Ии и пошла искать классного руководителя. Она постучала в дверь: — Можно войти?
— Входи, — получив разрешение, Тан Янь вошла.
Классный руководитель была очень строгой пожилой учительницей. Увидев Тан Янь, она спросила: — Что случилось?
Тан Янь выдохнула, подбадривая себя.
— Учитель, сегодня утром я потеряла сознание из-за нескольких учеников третьего класса.
Классный руководитель нахмурилась. Если это правда, то это вопрос школьного насилия.
С такими делами ужасно много хлопот.
Она посмотрела на Тан Янь перед собой, в глазах появилось нетерпение: — Кто?
Тан Янь назвала имена нескольких человек.
Как раз в этот момент вошел одноклассник, классный руководитель махнула рукой, велев позвать тех учеников.
Пока те не пришли, Тан Янь подробно рассказала, что произошло.
Классный руководитель Тан Янь слушала с большим нетерпением, но все же сдерживалась, нужно было соблюсти формальности.
Через несколько минут вошли те ученики.
— Учитель, вы нас звали? — немного развязно сказала Ли Сянь.
Классный руководитель уставилась на них: — Ведите себя как ученики!
Те, что стояли позади, закатили глаза, но все же неохотно выпрямились.
Тан Янь стояла в стороне и тихо наблюдала.
— Слышала, вы сегодня утром обидели одноклассницу.
Чжао Чэн с улыбкой сказала: — Кто сказал? Мы так не делаем.
— Тан Янь, подойди сюда, — сказала классный руководитель.
Увидев Тан Янь, те девушки убрали явную ухмылку, их взгляды стали насмешливыми, словно кошки, увидевшие мышь.
Классный руководитель: — Расскажи еще раз, что произошло.
Выслушав ее, Ли Сянь сказала: — Учитель, мы там были, это правда, и воду мы брызгали, это тоже правда, но мы брызгали *себя*.
В конце концов, там были только они, и если она не признается, другая сторона ничего не сможет с ней сделать.
Классный руководитель Тан Янь хотела только поскорее закончить это дело. После ответа Ли Сянь она спросила остальных девятерых, и их слова были примерно такими же.
Увидев это, она сказала: — Поскольку те ученики говорят, что это было не намеренно, пусть так и будет.
Тан Янь встревожилась: — Учитель...
— Все, хватит, так и будет, возвращайтесь в класс.
Эти слова были словно приговор, вынесший смертный приговор надежде Тан Янь. Чувство бессилия снова нахлынуло.
Выйдя из кабинета, те девушки с вызовом сказали: — Увидимся в следующий раз, — и ушли.
Тан Янь стояла там с бесстрастным лицом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|