Глава 11. Сегодня, кто встанет у меня на пути, того я убью

Голос был негромким, но разнесся по всему залу, заставляя всех нахмуриться и обернуться, глядя на него.

— Эти супервлиятельные люди приехали не для того, чтобы поздравить молодого господина Ду, неужели они приехали ради тебя, бедного парня?

— Что-то я чувствую запах кислой зависти?

— Увидев, как много супервлиятельных людей уважили молодого господина Ду, специально приехав со всей страны, чтобы поздравить госпожу Му с радостным событием и преподнести подарки, и увидев огромную власть молодого господина Ду, ты понял, что твои надежды на семью Му тщетны, и поэтому начал завидовать?

— Повторяю: вини себя за то, что не родился в хорошей семье, не имея такой власти, как у молодого господина Ду!

— Ты, клоун, хватит здесь шуметь! Семья Му великодушна и не станет с тобой связываться, но ты все равно не уходишь!

— Если продолжишь устраивать беспорядок, боюсь, твоя собачья жизнь не будет спасена!

Вокруг непрерывно раздавались насмешки и уничижительные слова.

— Раньше между тобой и нашей семьей Му была огромная разница в положении, ты не был достоин быть с Му Ясюэ.

— Сейчас наша семья Му вот-вот расцветет, как солнце в зените, а Му Ясюэ скоро выйдет замуж за молодого господина Ду. У тебя, бедного парня, тем более нет никаких шансов с ней!

— Немедленно убирайся!

— Мое терпение не безгранично!

Му Юньтан, глядя на Цзян Тяньлиня, мрачно крикнул.

Все члены семьи Му смотрели на него холодными глазами, свысока.

Увидев, что эти люди осмеливаются быть настолько грубыми и дерзкими по отношению к главнокомандующему Северной границы, сотни влиятельных людей, приехавших поздравить, разгневались. Их лица стали ледяными.

— Что за чертов молодой господин Ду? Он даже шнурки нам завязывать не достоин. Какое он имеет право приглашать нас?

— Мы получили Указ Дракона и услышали, что главнокомандующий Северной границы, Владыка Дракона Павильона Бога Дракона, собирается жениться на госпоже Му, поэтому мы специально приехали с подарками, чтобы поздравить!

— Но не ожидали, что вы настолько недальновидны, что упустили данную небесами возможность совершить «рыбу, прыгающую через Врата Дракона», и осмелились выдать госпожу Му замуж за слабого муравья!

— У вас действительно большая смелость!

— Оскорбив главнокомандующего Северной границы, вы, семья Му, оскорбили всю знать Страны Ся. Ждите нашего гнева!

Раздался крайне гневный и холодный голос.

Все они повернулись и пошли назад.

Все роскошные автомобили и вертолеты завелись.

Сотни влиятельных людей, которые только что приехали поздравить, все забрали свои подарки и в гневе уехали.

Остались только охваченные ужасом члены семьи Му и ошарашенные гости.

Фраза «вы, семья Му, оскорбили всю знать Страны Ся» заставила всех пришедших поздравить гостей содрогнуться от страха, и они тоже поспешно ушли.

Они боялись быть втянутыми в неприятности из-за поздравлений семье Му.

Только что оживленная и радостная сцена внезапно стала крайне пустынной.

Сильная атмосфера страха также нарастала среди членов семьи Му.

Глядя на членов семьи Му, которые еще недавно были крайне высокомерны, а теперь были полны ужаса, Цзян Тяньлинь оставался невозмутимым.

Потому что все это было им спланировано.

Он хотел, чтобы они почувствовали то чувство отчаяния и беспомощности, когда тебя сначала поднимают на самую вершину, а затем в одно мгновение бросают в бездонную пропасть!

Это было наказание, которое он устроил им за Му Ясюэ!

После этого их ждало еще большее отчаяние, потому что его наказание только начиналось!

Цзян Тяньлинь повернулся и со спокойным выражением лица пошел к Му Ясюэ.

Му Ясюэ крепко обнимала Цзян Ии, глядя на него взглядом, полным ненависти.

— Папа, пойдем скорее, дедушка очень злой, он раньше не только пытался причинить вред маме, но и хотел бросить меня, я его очень боюсь!

— Пойдем скорее, хорошо?

Цзян Ии взглянула на Му Чжэньго, стоявшего там, очень испугалась, спряталась в объятиях Му Ясюэ и, плача, крикнула.

Шаги Цзян Тяньлиня внезапно остановились!

Его лицо стало крайне свирепым, а в глазах вспыхнуло сильное убийственное намерение!

Му Ясюэ поспешно прикрыла рот Цзян Ии рукой, в ее взгляде на него появилась доля беспокойства.

Он резко повернулся!

Он крепко сжал кулаки, кости хрустнули, он шагнул в черных ботинках, свирепо глядя на Му Чжэньго, и большими шагами пошел к нему.

— Ты, ублюдок, еще не убираешься? Что ты хочешь сделать?

— Люди, схватите его и сломайте ему руки и ноги!

Му Чжэньго немного испугался и громко закричал.

Более десяти человек из семейной стражи Му с холодными лицами бросились на Цзян Тяньлиня.

Цзян Тяньлинь одной рукой схватил одного из них за шею и небрежно отбросил его тело.

Тот сильно ударился о землю, из его рта хлынула кровь.

Остальные продолжали нападать.

Он резко махнул рукой, и один человек, кашляя кровью, отлетел в сторону, как воздушный змей с оборванной нитью.

Оставшиеся тут же испугались, поспешно отступили и больше не осмеливались нападать.

Цзян Тяньлинь со свирепым выражением лица продолжал идти вперед.

Му Чжэньго испугался и отступил за спины других.

Члены семьи Му тоже потрясенно смотрели на Цзян Тяньлиня.

Му Юньтан, стоявший впереди, холодно посмотрел на Цзян Тяньлиня и рявкнул:

— Это семья Му!

— Как ты смеешь здесь бесчинствовать!

— Немедленно уходи, иначе не вини нас, семью Му, за то, что мы тебя обидим!

Цзян Тяньлинь подошел ближе, его холодный взгляд смотрел на всех них, и он сказал властным, ледяным тоном:

— Это не ваше дело, убирайтесь!

— Сегодня, кто встанет у меня на пути, того я убью!

Почувствовав исходящую от него сильную, пугающую убийственную ауру, тело Му Юньтана задрожало, и он инстинктивно отступил.

Члены семьи Му рядом тоже в испуге расступились.

— Ты... ты не смеешь бесчинствовать!

— Я человек из семьи Му, и я отец Му Ясюэ!

— Если ты посмеешь что-то со мной сделать, я обязательно уничтожу тебя всеми возможными способами, и моя дочь Му Ясюэ обязательно возненавидит тебя из-за этого!

Му Чжэньго медленно отступал назад, в крайнем испуге угрожая.

Цзян Тяньлинь подошел, схватил его за плечо, поднял его тело и ударил ногой в живот.

Тело Му Чжэньго тут же отлетело и упало на площадь снаружи, изо рта у него хлынула кровь.

— Дорогой!

— (Папа!)

Цинь Ляньин и Му Синьи тревожно закричали.

Присутствующие члены семьи Му очень боялись Цзян Тяньлиня и не смели произнести ни слова.

Цзян Тяньлинь с ледяным выражением лица вышел наружу, говоря по слогам:

— Я когда-то обещал своей дочери, что до конца жизни буду защищать их с матерью!

— Не позволю никому их обижать!

— Ты действительно смелый!

— Не только ударил мою женщину, но и хотел бросить мою дочь!

Свирепое выражение на лице Цзян Тяньлиня становилось все сильнее, яростные факторы в его теле снова начали выходить из-под контроля. Он схватил Му Чжэньго за шею и поднял его тело в воздух.

Его рука начала сжиматься.

Му Чжэньго широко раскрыл глаза, его лицо выражало крайнюю боль, и изо рта у него непрерывно шла кровь.

— Стой!

— Немедленно остановись!

— Это Му Ясюэ бесстыдная, забеременела вне брака и родила тебе ублюдка, поэтому Чжэньго так сильно ее ненавидит!

— И еще, тогда Му Ясюэ не уважала меня, свою мачеху, и толкнула меня на пол, это полностью разозлило Чжэньго, и он наказал ее!

— В конце концов, это все ваша с Му Ясюэ вина!

Цинь Ляньин, стоя там, взволнованно кричала.

Цзян Тяньлинь холодно повернулся, его хватка стала сильнее, и он, глядя на нее, крайне властно сказал:

— Не говоря уже о том, что она не уважает тебя, свою мачеху, и толкает тебя, даже если она убьет тебя, для меня это не имеет значения!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Сегодня, кто встанет у меня на пути, того я убью

Настройки


Сообщение