В этот момент.
В холле первого этажа Клуба «Город Небесного Блаженства» стояло множество людей — это были посетители, пришедшие сюда развлечься и выпить.
Холл, который должен был быть шумным, громким, наполненным оглушительной музыкой и криками, сейчас был необычайно тих.
Потому что у входа стояло бесчисленное количество полностью экипированных солдат, и все их оружие было направлено сюда. О каком веселье с выпивкой могла идти речь? Сейчас каждый из них был напуган до смерти и не смел даже вздохнуть.
Глядя на Цзян Тяньлиня, который шел большими шагами, сопровождаемый восемью облаченными в военную форму подчиненными, с величественным выражением лица, все они опустили головы, выражая страх, и не смели взглянуть на него.
Цзян Тяньлинь даже не взглянул на них, а сразу направился наверх.
Множество солдат с оружием вошли, взяли под контроль весь зал и заняли позиции.
Подойдя к одной из комнат.
Он поднял ногу и с грохотом выбил дверь.
В комнате витал дым, десятки мужчин и женщин пили и веселились, сцена была крайне неприглядной.
Увидев Цзян Тяньлиня и остальных, вошедших из дверного проема, Сунь Панлун и его люди резко оттолкнули женщин, которых обнимали, с угрожающим видом поднялись и сердито уставились на них.
— Кто вы, черт возьми?
— Кто разрешил вам войти? Убирайтесь отсюда!
Сунь Панлун, зажав сигарету в зубах, показал пальцем на Цзян Тяньлиня и остальных, говоря с гневом.
Увидев его такую дерзость, глаза Цзян И и остальных тут же похолодели.
— Я ненавижу две вещи больше всего в жизни: когда на меня показывают пальцем и когда на меня направляют оружие.
— Нарушить одно — непростительно!
— Ты Сунь Панлун?
Цзян Тяньлинь холодно посмотрел на него и спросил.
Сунь Панлун усмехнулся, затянулся сигаретой, стряхнул пепел пальцем, выпустил дым и, подняв бровь, сказал:
— Мальчик, кого ты, черт возьми, пугаешь?
— Я Сунь Панлун. Что тебе нужно от твоего дедушки?
Люди, стоявшие рядом с ним, тоже ухмыльнулись, выражая полное презрение.
Глаза Цзян Тяньлиня были полны ледяной холодности, его голос был пронизывающим до костей:
— Человек на грани смерти, осмеливается дерзить языком? Какая глупость!
— Цзян Ба, ты хорошо видел, каким пальцем он на меня показывал?
— Отруби!
Услышав это, Сунь Панлун не только не испугался, но и усмехнулся.
Он подумал: откуда взялся этот идиот? Просто мастер притворства.
У него столько людей, как они могут его тронуть?
— Слушаюсь!
Цзян Ба почтительно ответил, его лицо было полно свирепости. Он направился прямо к Сунь Панлуну.
— Черт возьми, если я не преподам вам урок, вы, правда, подумаете, что я из глины слеплен!
— Бейте их, неважно, живы или мертвы!
Сунь Панлун гневно крикнул.
Все его люди схватили бутылки с вином со столика и бросились на Цзян Ба.
Цзян Ба с презрением на лице замахнулся кулаком и ударил одного из них.
Тело того человека с грохотом упало на пол, пол треснул, все кости были сломаны, кровь неудержимо текла изо рта.
Остальные продолжали нападать, но всех отбрасывало одним ударом, и они падали на пол, кашляя кровью.
Меньше чем за минуту все двадцать с лишним человек лежали на полу.
Сцена была крайне кровавой.
Женщины, работавшие в качестве компаньонок, дрожа всем телом, присели в углу у стены туалета, закрыв головы руками, их лица выражали ужас.
Сунь Панлун широко раскрыл глаза, полные ужаса.
Цзян Ба подошел, схватил Сунь Панлуна за шею, поднял его правую руку и ударил коленом.
Раздался треск ломающихся костей.
Глаза Сунь Панлуна расширились от боли, его лицо исказилось от невыносимой муки, но горло было крепко сжато, и он не мог издать ни звука.
Его правая рука была неестественно вывернута, кровь брызнула, смешиваясь с белым.
Цзян Ба небрежно отпустил руку.
С грохотом.
Тело Сунь Панлуна рухнуло на пол. Он посмотрел на свою правую руку, из которой торчали сломанные кости, и в комнате раздался его душераздирающий крик.
— Я спрашиваю тебя, ты обманом заставил маленькую девочку выпить паракват?
— Тебе лучше рассказать все, иначе я заставлю тебя умереть в страшных муках!
Цзян Тяньлинь подошел, глядя на него сверху вниз, и холодно сказал.
Сунь Панлун был покрыт потом, его лицо исказилось от сильной боли, он тяжело дышал и с трудом сказал:
— Ты... ты кто?
— Я... я тебя не знаю!
— И... и откуда ты знаешь об этом?
— Да, два дня назад я обманом заставил маленькую девочку выпить паракват, но это не имеет ко мне отношения. Это молодой господин Ду из семьи Ду дал мне денег, чтобы я навредил этой девочке.
— Я... я тогда собирался задушить ее, но случайно увидел на шкафу бутылку параквата и обманом заставил ее выпить.
— Тогда, даже если она умрет, это будет выглядеть как несчастный случай, и меня не найдут.
— Но... но какое это имеет отношение к тебе?
Глаза Цзян Тяньлиня налились убийственным намерением, на его лице появилось ужасающее выражение гнева. Он наступил ногой на грудь Сунь Панлуна, достал пистолет, взвел курок и направил его на его голову, сказав:
— Ты не знаешь меня, но ты знаешь то, что у меня в руке?
— Я ее отец!
— Теперь ты, ублюдок, понимаешь, почему я пришел за тобой?
— Ты навредил моей дочери, ты должен умереть!
Глядя в темное дуло пистолета, Сунь Панлун от страха широко раскрыл глаза и поспешно сказал:
— Ты... ты не можешь убить меня, мой брат самый влиятельный человек здесь, в этом районе.
— И он с очень крутым большим человеком в другой комнате ведет дела. Если ты посмеешь тронуть меня, он обязательно...
Раздался выстрел, брызнула кровь.
Сунь Панлун широко раскрыл глаза, его голова рухнула на пол.
Женщины, работавшие в качестве компаньонок, закричали от ужаса.
А в это время.
Большая группа людей поспешно направилась сюда. Стоя у двери комнаты, Сунь Цюаньдэ, увидев Сунь Панлуна, лежащего в луже крови, задрожал от ярости.
— Ты, черт возьми, жить надоело? Осмелился убить моего брата, Сунь Цюаньдэ!
— Сегодня я, черт возьми, не позволю никому из вас выйти из этого клуба!
Цзян Тяньлинь повернул голову, посмотрел на него и с холодным высокомерием сказал:
— Ублюдок. Убил, так убил!
— Если хочешь умереть вместе с ним, я могу это устроить.
Лицо Сунь Цюаньдэ было полно свирепости. Он повернулся к мужчине средних лет рядом и сказал:
— Капитан Чжао, вы сами слышали, что он сказал.
— Он не только убил моего брата, но и осмелился дерзить. Это неуважение к вам, неуважение к государственным законам нашей Страны Ся.
— Сегодняшнее дело вы должны рассмотреть по справедливости. У меня только одно требование: чтобы они все умерли, похороненные вместе с моим братом.
Чжао Ивэй, стоявший рядом, взглянул на Цзян Тяньлиня и сказал Сунь Цюаньдэ:
— Я обязательно рассмотрю дело по справедливости и добьюсь правосудия для погибшего.
— Заберите их всех! Осмелились так открыто убивать, это просто ужасное преступление!
Люди за его спиной тут же достали наручники и направились к Цзян Тяньлиню.
Восемь генералов тут же встали впереди.
— У тебя слишком много смелости! Осмелился арестовать даже его!
— Если посмеешь его хоть пальцем тронуть, вы все умрете!
Цзян И резко крикнул.
— Вы еще и сопротивляться осмеливаетесь?
— Я капитан Городского управления патрульной службы! Вы совершили публичное убийство, игнорируя закон!
— Кто осмелится сопротивляться, застрелите его на месте!
Чжао Ивэй вытащил свой табельный пистолет, направил его на Цзян Тяньлиня и с ледяной яростью крикнул.
Его люди тоже достали оружие, направив его на Цзян Тяньлиня и остальных.
— Ты, ублюдок, осмелился убить моего родного брата! Теперь, когда капитан Чжао добивается справедливости для меня, я хочу своими глазами увидеть вашу ужасную смерть!
Сунь Цюаньдэ сказал мрачным тоном, на его лице было торжество.
Взгляд Цзян Тяньлиня тут же стал крайне холодным, из него хлынула бесконечная убийственная аура.
Он сказал, что больше всего ненавидит, когда на него направляют оружие!
— Чжао Ивэй, ты, черт возьми, немедленно опусти оружие!
— Ты, черт возьми, жить надоело?
— Быстро опусти, быстро опусти!
Большая группа людей в спешке подбежала сюда. Глава города Цзянхая Чжоу Цзинъян, бежавший впереди, был весь в поту и крайне встревожен.
Увидев эту группу людей, Чжао Ивэй от страха тут же опустил пистолет.
Потому что приехал не только глава города, но и заместитель главы города, и другие высокопоставленные чиновники мэрии.
Чжоу Цзинъян быстро подбежал, задыхаясь, и с гневным лицом несколько раз ударил Чжао Ивэя по лицу.
— Ты что, жить надоело?
— Я спрашиваю тебя, ты, черт возьми, жить надоело?
— Ты осмелился арестовать даже главнокомандующего Северной границы!
Что?
Он главнокомандующий Северной границы?
!
(Нет комментариев)
|
|
|
|