Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
На следующее утро Вэй Чэн проснулась, полностью переварив поглощенную ментальную силу. Хотя она и не достигла желаемого второго уровня ментальной способности, она чувствовала себя еще более освеженной, и мир в ее глазах стал намного яснее.
Ее темные, чистые глаза стали еще более влажными и блестящими. Неважно, в прошлой жизни или сейчас, в юности у нее всегда были большие круглые глаза. В прошлой жизни ее черты лица постепенно созрели только после двадцати лет, и ее круглые кошачьи глаза превратились в соблазнительные глаза-персики.
Губы были не красными, а редкого кристально-розового цвета, прозрачные и нежные, словно из них можно было выдавить воду легким прикосновением.
На фоне кожи, подобной льду и снегу, она выглядела еще более чистой и прозрачной.
Все это еще более тонко возвысилось после того, как она очистила свое тело с помощью способности.
Вэй Чэн вышла из ванной, и на поверхности ее тела едва заметно появилась светло-зеленая огненная волна, похожая на озерную воду. Обжигающий жар не причинял ей ни малейшего вреда, и в мгновение ока волосы и влага на ее теле испарились, после чего она принялась искать одежду в комнате.
Вэй Чэн вышла из лифта. Когда двери открылись, вид ей преградило могучее тело мужчины. Выше, сквозь густую бороду, на нее смотрели коричнево-зеленые глаза, сверкающие свирепой хитростью. В этот момент мужчина выглядел нетерпеливым, его взгляд скрывал кровожадное намерение.
Вэй Чэн на мгновение замерла, про себя подумав: «Так рано встретить крупную легкую добычу, похоже, это судьба».
Свирепые глаза мужчины внезапно стали острыми и глубокими, его взгляд, прикованный к Вэй Чэн, мелькнул насмешкой: «Еще одна, пришедшая случайно встретиться».
Вэй Чэн была одета в яркую красную юбку, белоснежную рубашку, свободно и легко струящуюся, излучающую эфирную ауру. Ее черные длинные волосы были заплетены во множество маленьких косичек, рассыпавшихся по спине.
Ее чистое, почти сверхъестественное личико, круглые кошачьи глаза, нежные розовые губы... Насмешка в глазах Дунфан Шоу постепенно сменилась отвращением. «Какая красавица, жаль, но он испытывает отвращение к женщинам!»
Какая трата.
Расчетливый взгляд Вэй Чэн на крупную легкую добычу постепенно исчез, потому что в этих коричнево-зеленых глазах отражался знакомый ей свет.
Жестокость, злоба, равнодушие, кровожадность, эгоизм, бессердечие и злоба... Этот взгляд заставил ее почти подумать, что она видит себя.
Разве это не мирное общество?
Почему мужчина, выросший в мирном обществе, обладает такими ужасающими глазами?
Вэй Чэн всегда считала, что только пережив апокалипсис, человек может по-настоящему превратиться в свирепого зверя.
Вэй Чэн отбросила мысль провоцировать этого мужчину, и ее взгляд стал равнодушным. Однако, видя, что высокий мужчина загораживает выход из лифта, не собираясь уступать, Вэй Чэн слегка нахмурила свои красивые брови.
Дунфан Шоу с отвращением смотрел на девушку, словно сошедшую с древней картины. Он с необычайным терпением ждал, какие уловки она применит, чтобы соблазнить его.
Он стоял неподвижно, его внушительное тело полностью закрывало девушку.
Четверо стальных телохранителей молча стояли позади Дунфан Шоу, их выражения лиц были одинаковыми: холодные, пустые, словно вылитые из стали, без единой человеческой эмоции.
Вэй Чэн с сомнением подняла голову и взглянула. Ее ментальная сила уже остро почувствовала отвращение и презрение, исходящие от мужчины. Этот мужчина испытывал к ней отвращение, но почему?
Он собирался заблокировать ее у лифта и избить, чтобы выпустить пар?
— Пожалуйста, пропустите, — холодно произнесла Вэй Чэн. С самого утра она столкнулась с чем-то неприятным, какая досада.
Она молча ругалась про себя, нетерпеливо жестом показав мужчине отойти. Она подумала, что если мужчина действительно захочет ее избить, она не против сломать ему ногу.
Дунфан Шоу на мгновение опешил, не успев полностью понять смысл слов Вэй Чэн, как услышал удивленный женский голос: — Ах, господин Дунфан, это действительно вы, как замечательно, мы снова встретились!
Голос девушки был мягким и нежным, но не лишенным живости, и даже с легким оттенком кокетства.
Быстро раздался звонкий стук каблуков, словно птичка, возвращающаяся в лес, летела к Дунфан Шоу.
Вэй Чэн отчетливо видела, как глаза Дунфан Шоу мгновенно налились кровью, и как он подавлял желание вырвать и убийственное намерение.
Четверо стальных телохранителей мгновенно встали перед девушкой, их четыре пары механических глаз холодно уставились на изящную и милую девушку перед ними. Один из них заговорил хриплым голосом: — Убирайся!
— Господин Дунфан, меня зовут Чжан Тинъинь, мы виделись вчера. Прошу прощения, вчера было слишком много суеты, и я не успела поблагодарить вас за спасение. Но Тинъинь всегда была вам благодарна, и я не ожидала снова встретить вас сегодня, поэтому Тинъинь надеется пригласить господина Дунфана на завтрак… А-а-а! — Дунфан Шоу с налитыми кровью глазами, совершенно не слыша, что говорила девушка, резко развернулся, сжав кулаки. Он намеревался заставить эту отвратительную женщину замолчать навсегда, как он поступал со всеми женщинами, пытавшимися приблизиться к нему раньше. Более того, он собирался сделать ее смерть еще более ужасной.
Чжан Тинъинь в ужасе прикрыла рот, не в силах произнести ни слова. Глядя в эти ужасающие глаза Дунфан Шоу, она на мгновение подумала, что видит саму Смерть, и, спотыкаясь, развернулась и убежала. В панике она упала, и ее тщательно подобранная одежда мгновенно приобрела потрепанный вид.
Вэй Чэн, заблокированная Дунфан Шоу, все же смутно увидела удаляющуюся спину.
Ее взгляд слегка потемнел. Чжан Тинъинь, помимо брата и сестры Вэй, была еще одной, кто причинял прежней владелице тела невыносимую боль.
Чжан Тинъинь была племянницей Чжан Ваньжоу, то есть мачехи Вэй Чэн, и с детства часто издевалась над прежней владелицей тела.
Всего лишь мелкая сошка. Если будет возможность, она преподаст ей урок, и на этом все.
Так подумала Вэй Чэн.
— Я голодна, пожалуйста, пропустите! — В глазах Вэй Чэн мелькнуло нетерпение, она почти чувствовала запах завтрака.
Дунфан Шоу холодно усмехнулся: «Притворство для приманки?»
И такие трюки она использует?
— У тебя что, мозги набекрень? Ты что, совсем безмозглый, загородил вход в лифт и не даешь выйти? Скоро завтрак закончится, — раздраженно уставилась Вэй Чэн на мужчину, в ее круглых кошачьих глазах отразился кровожадный холодный свет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|