Глава 13: Парящий в Небесах

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Старик закрыл дверь, глядя на Вэй Чэн с бесконечным почтением и восхищением, его маленькие глаза вот-вот готовы были прослезиться от волнения.

Вэй Чэн похлопала его по плечу, её глаза изогнулись в улыбке, и она игриво сказала: — Ну что ты так расчувствовался, давай скорее за дело! Сяо Чэнь, поверь мне, если будешь со мной, то каждый день будем грабить овец и есть мясо! — К концу фразы Вэй Чэн с невероятной удалью похлопала себя по маленькой груди, впервые демонстрируя свою удаль.

Присутствующие акулы бизнеса переглядывались. Помимо первоначальной паники, они теперь смутно понимали, что этих двоих — старика и девушку — больше нет сообщников.

Страх немного утих, по крайней мере, у этих двоих не было намерения убивать.

Они также отличались от обычных отъявленных злодеев.

Хотя, весьма вероятно, что этот ухмыляющийся старик бесшумно расправился с их телохранителями.

Хотя, весьма вероятно, что эти двое были не обычными людьми.

Хотя, казалось, они приняли их за «лёгкую добычу».

— С кого бы начать? Может, с того, что весь в золоте? — Старик посмотрел на мужчину по фамилии Бао, и тот, увидев, что его собираются взять первым, тут же изменился в лице.

Господин Бао почувствовал лёгкое беспокойство по поводу предстоящей неизвестности.

Почему именно с него начнут?

В душе он уже плакал, но на лице сохранял спокойствие, собираясь показать покорное выражение, чтобы успокоить их, боясь разозлить. Тут он увидел, как девушка энергично покачала головой, протянула свой белоснежный пальчик и указала на Генерального Директора Чжу.

— Золотой Блеск мой, Сяо Чэнь, а ты пойди и сними шкуру с этой жирной свиньи! Он такой уродливый, совсем некрасивый, и только что приставал ко мне, ещё и за руку трогал! — Говоря это, Вэй Чэн чуть не расплакалась, её разрумянившиеся от алкоголя щёки слегка надулись, как два больших красных яблока.

Старик, словно одержимый, протянул руку и ущипнул её за милую щёчку. Вэй Чэн, с влажными глазами, уставилась на старика, немного растерянная, не понимая, что только что произошло.

Старик взвизгнул «Оу!», чувствуя себя счастливее, чем от находки лёгкой добычи.

Вэй Чэн моргнула, потом ещё раз моргнула, тупо глядя на старика, словно размышляя, почему он так взволнован. Красные щёки, пухлые губы… Глаза старика превратились в сердечки, а внутри он безумно ревел: «Как мило, как мило, как мило!»

Однако старик внезапно изменился в лице и сердито уставился на Генерального Директора Чжу. — Мамочки! — взвизгнул он, глядя на вид Генерального Директора Чжу с ещё большей яростью. — Как в стадо лёгкой добычи затесалась свинья? — Он злобно пошёл к Генеральному Директору Чжу, с лицом, искажённым зловещей ухмылкой.

Мужчина по фамилии Бао вытер холодный пот со лба, его лицо выражало пережитый испуг.

Но в то же время у него возникло странное ощущение: действительно ли эта пара, старик и девушка, была нормальной?

Они бандиты, бандиты или всё-таки бандиты?

Все взгляды тревожно сосредоточились на Генеральном Директоре Чжу. Они хотели понять, какова цель этих двоих — деньги или жизнь. И самое главное, не было ли это чьим-то расчётом? «Та Самая Личность» скоро прибудет, и на территории Сучэна вполне нормально, что кто-то хочет их выгнать, чтобы уменьшить конкуренцию.

Генеральный Директор Чжу отчаянно кричал, и вскоре с него сняли всю одежду, все ценные вещи были дочиста обысканы, а затем под гневными ударами и пинками старика из него выбили пароль от банковской карты.

— Какой бесхребетный! — Старик презрительно закатил глаза, нанёс удар, и Генеральный Директор Чжу, закатив глаза, безвольно упал в обморок.

Все были ошеломлены, но в то же время тайно вздохнули с облегчением: хорошо, что это было только ограбление, а не убийство.

Мужчина по фамилии Бао, глядя на участь Генерального Директора Чжу, без всякой причины почувствовал облегчение: хорошо, что старик не напал на него первым, иначе он был бы первым, кто пострадал.

Но в то же время мужчина внезапно почувствовал беспокойство: он обернулся и увидел, что Вэй Чэн, неизвестно когда, подошла к нему и теперь пристально на него смотрит.

Лицо Бао Дэе застыло, а в глазах читалось некое отчаяние.

— Золотой Блеск, не бойся, если ты отдашь все свои ценные вещи, я не причиню тебе вреда, — Вэй Чэн нежно протянула руку и погладила его по голове, утешая.

Бао Дэе внезапно замер, его глаза остекленели, а разум опустел. Что это за невероятное развитие событий?

Но его инстинкт самосохранения заставил его бессознательно вытащить все ценные вещи: ожерелье, часы, кошелёк и нефритовый Пи Сю, прикреплённый к поясу.

— Всё здесь… — покорно сказал он. — Только не причиняй мне вреда, всё это твоё, и я не буду сообщать в полицию. Пароль от карты XXXXXX, деньги там можешь тратить, как хочешь… — Он осторожно посмотрел на Вэй Чэн, но тут же увидел, как перед ним увеличилась тень, и Вэй Чэн всей своей массой рухнула на него. «Неужели я отдал всё имущество, а она всё равно недовольна и хочет жестоко меня избить?»

Эта мысль мгновенно промелькнула в голове Бао Дэе, и его сердце сжалось. Он ясно видел участь Генерального Директора Гэна: всего несколько похлопываний по плечу от девушки, и теперь тот был бледен и не мог пошевелиться.

Но… Вэй Чэн упала на диван рядом с Бао Дэе и, тихонько похрапывая, сладко заснула.

— Пфф! — Пф-ф-ф! — Худой мужчина по фамилии Цзян первым не выдержал и расхохотался, а затем последовали смешки остальных. Это было… слишком странно, слишком комично.

— Что вы смеётесь? Если смеётесь над моим боссом, то вы все напрашиваетесь на взбучку. Быстро доставайте все ценные вещи, не смейте обманывать! Если я буду доволен, то пощажу ваши шкуры, поняли?! — Старик, покраснев от стыда и злости, уставился на всех, бросив при этом незаметный, но недовольный взгляд на Вэй Чэн.

На самом деле, Вэй Чэн нельзя было винить. «Парящий в Небесах» — это вино, которое обычный человек не выпьет больше одного бокала, но Вэй Чэн выпила целую бутылку одна. Даже обладая способностями, но лишь первого уровня, она не могла выдержать эту бутылку «Парящего в Небесах».

Все снова переглянулись, и, как ни странно, их первоначальный страх и беспокойство исчезли. Они послушно достали все ценные вещи и сложили их на журнальном столике перед собой.

Старик был немного ошарашен: столько вещей, неудобно брать!

— Часы Золотого Блеска мои, — спящая Вэй Чэн внезапно села на диване, напугав всех, но, сказав это, тут же снова упала и заснула.

— Ладно, ладно, ты босс, слушаюсь, — Старик махнул рукой, нашёл полотенце, собрал все вещи в узел и закинул его на спину, недовольно вздыхая: — Опыт, опыт! В следующий раз, когда будем работать, обязательно нужно взять рюкзак!

— Босс, вставай, мы уходим! Лёгкую добычу уже обобрали до нитки, а ты всё ещё спишь? Даже не думай, что я понесу тебя на спине, мне и так тяжело нести все эти сокровища! — Старик подошёл и изо всех сил стал тянуть Вэй Чэн.

Вэй Чэн неохотно открыла глаза, мутным взглядом посмотрела на старика, затем на группу лёгкой добычи с чрезвычайно странными выражениями лиц. Её затуманенное выражение мгновенно стало властным: — Скажите, что происходит в Сучэне в последнее время? Почему вы все, лёгкая добыча, собрались здесь, в Сучэне?

Все переглянулись, и, помимо странных выражений лиц, в них зародилась некоторая настороженность.

— О, я не буду спрашивать о причинах. Просто скажите мне, сколько ещё лёгкой добычи прибыло в Сучэн, и этого будет достаточно, — Вэй Чэн властно смотрела на всех, совершенно не подозревая, что её влажные глаза, румяные щёки и пухлые губы ничуть не выглядели властно.

— Отвечаю, босс, это я знаю, — внезапно сказал худой мужчина по фамилии Цзян, хихикая.

— О? Говори! — Вэй Чэн выглядела так, будто думала: «Ты очень умён, я на тебя рассчитываю».

Цзян Фахай тихонько усмехнулся и смиренно сказал: — Помимо нас, в Сучэн тайно прибыли лидеры ста крупнейших предприятий нашей страны. Конечно, большинство из них — обычная лёгкая добыча, но, говорят, самая большая, самая нежная и самая красивая лёгкая добыча уже прибыла в Сучэн.

— Самая большая, самая нежная и самая красивая? — Вэй Чэн улыбнулась, её губы изогнулись, обнажая две милые ямочки. Она помахала старику: — Сяо Чэнь, верни этому маленькому «лёгкой добыче» все его вещи, я хочу спросить его о большой «лёгкой добыче».

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение