Глава 11. Город Цинхэ (Часть 2)

— …

— Кстати, я слева от тебя… — тихо сказала Се Яо.

Тань Цзинчунь продолжал смотреть в пустоту справа: — Я знаю.

Се Яо: «…»

Если знаешь, то почему не смотришь на меня, когда разговариваешь?!

— Вы в порядке? — спросила Цзи Жушуан. — Я вижу, что демонический туман рассеялся. Неужели демоны Моцзу ушли?

Хэ Хуайчжоу подробно рассказал о произошедшем. Цзи Жушуан облегченно вздохнула: — Вот оно что.

Фу Лююнь огляделся по сторонам и наконец понял, что что-то не так.

Куда делся его отец?

Подумав немного, Фу Лююнь вспомнил, где обычно совершенствовался Фу Цзинмин. Должно быть, он спрятался во время суматохи.

Хэ Хуайчжоу подошел к Фу Лююню и сказал: — Благодарю вас за гостеприимство, дао-друг Фу. Теперь, когда угроза демонов устранена, нам пора прощаться. Пожалуйста, передайте от меня прощание вашему отцу.

— Угроза демонов устранена? — медленно повторил Фу Лююнь.

Но он не стал спорить и, натянуто улыбнувшись, сказал: — Тогда почему бы вам не остаться на несколько дней? Мы устроим пир в честь победы.

— Не стоит, — ответил Хэ Хуайчжоу.

Хэ Хуайчжоу не хотел оставаться, и Фу Лююнь не стал настаивать, легко отпустив их.

— Он так просто отпустил нас? — удивленно спросил Бай Лочуань, когда они покинули резиденцию Фу.

Лицо Хэ Хуайчжоу было серьезным: — Будьте осторожны. Цинхэ понес большие потери, они могут устроить засаду.

После того как ученики Ваньсянцзун покинули резиденцию Фу, Фу Лююнь отослал слуг и отправился в заднюю часть горы.

Раздался скрежет, и каменная стена открылась.

Фу Лююня не волновало, что Хэ Хуайчжоу в сговоре с демонами освободил пленников из западного крыла. В конце концов, здесь содержались лучшие ёкаи, чья кровь и плоть использовались для создания пилюль, повышающих уровень совершенствования.

В воздухе витал сильный запах крови, но Фу Лююнь не придал этому значения.

Здесь у многих ёкаев брали кровь, и вся комната была залита ею.

Думая об этом, он почувствовал, что подошвы его сапог стали влажными и липкими.

Он медленно опустил глаза и увидел густую кровь, вытекающую из глубины тайного прохода. Это зрелище было ужасающим.

Сердце екнуло. Он зажег факелы, и весь проход осветился.

Он осмотрел каждую камеру. Все содержавшиеся здесь ёкаи были мертвы.

Многие из них были настолько истощены, что были похожи на скелеты, обтянутые кожей, но Фу Лююнь знал, что они могли бы прожить еще много лет, принося Цинхэ немалую прибыль.

А теперь все было разрушено.

Он бросился вглубь туннеля и увидел нескольких ёкаев, которые что-то грызли.

Он выхватил меч и убил этих кровожадных тварей, которые и сами были на грани смерти. Затем он увидел изуродованное тело.

Это был Фу Цзинмин.

Он был мертв.

Фу Лююнь тут же начал обыскивать тело, но не нашел того, что искал.

Словно что-то вспомнив, он побежал дальше, в каменную комнату, нашел деревянный ящик и, дрожащими руками, открыл его.

Пусто. Белая кольчуга из чешуи и все запасы чешуи исчезли.

Кто это сделал?

Кто посмел воспользоваться ситуацией?!

Ярость переполняла его.

Он не заметил, как за его спиной струйка демонической энергии незаметно проникла в его тело.

Ученики Ваньсянцзун летели на мечах с утра до вечера. Они пролетели почти пятьдесят ли от Цинхэ и остановились в живописном месте среди гор и рек.

— Фу Лююнь не стал нас преследовать? — удивленно спросил Бай Лочуань.

Хэ Хуайчжоу тоже был удивлен: — Раз уж они не появились, давайте немного отдохнем. Мы целый день летели.

Кто-то отправился собирать дикие фрукты, кто-то — хворост.

Се Яо собрала немного фруктов и, найдя ручей, радостно побежала к нему.

В начале лета вода в ручье уже была довольно теплой. Се Яо сняла обувь и носки и села на большой камень на берегу.

Как только ее белые ножки коснулись воды, прохлада поднялась от ступней, освежая и бодря.

Се Яо тихонько вздохнула и откинулась на камень.

Лучи заходящего солнца пробивались сквозь редкую листву и падали на ее лицо. Она блаженно прикрыла глаза.

Хоть она и не понимала, что творится в голове у Тань Цзинчуня, и он не смотрел на нее, когда разговаривал с ней, но как же хорошо, что не нужно спорить с ним…

Вдали от людей по земле медленно двигалась черная тень. Добравшись до Тань Цзинчуня, она обрела форму.

— Все сделал? — спросил Тань Цзинчунь.

Тень была полностью черной, ее тело имело грушевидную форму, тонкие конечности плотно прилегали к туловищу. Она кивнула, как щенок, и потерлась о подол одежды Тань Цзинчуня.

Тань Цзинчунь с отвращением пнул ее в ручей: — Сколько раз я тебе говорил, не трогай меня.

Горный источник в этом месте был чистым, наполненным духовной энергией. Даже вода содержала чистую духовную силу. Если бы удалось использовать ее для создания пилюль, результат был бы превосходным.

Думая об этом, он достал флягу, набрал немного воды и убрал в сумку цянькунь.

Черный шарик, которого пнули в воду, сделал несколько глотков, его красные глаза вдруг расширились. Он выбрался на берег и, потянув Тань Цзинчуня за край одежды, сказал: — Хозяин, в воде… вкусно пахнет.

Вкусно пахнет?

Демон рядом с ним назывался Чжимо. Хотя он был разумен, ума у него было немного. Он умел говорить, но не отличался сообразительностью.

Он был труслив по своей природе и мог чувствовать мощную энергию и чистые духовные травы, заранее убегая от опасности.

Именно поэтому Тань Цзинчунь часто приказывал ему искать сильных демонов, которых он затем поглощал.

Если Чжимо позвал его, значит, он почувствовал какую-то силу.

В этих горах было много духовной энергии, но не было разумных существ. Раз Чжимо позвал его, он должен был проверить и забрать его ядро.

В конце концов, за последние дни он потратил слишком много сил, и ему нужно было восстановиться. Подойдет любое ядро, демоническое или духовное.

Думая об этом, Тань Цзинчунь последовал за Чжимо вдоль ручья.

Наконец он увидел девушку, лежащую на большом камне. Ее лицо было прикрыто зеленым листом, подол платья был завязан узлом, открывая стройные белые ножки.

Неподалеку несколько камней были расположены в определенном порядке, образуя простую формацию.

Тань Цзинчунь пнул ногой ключевой камень, легко разрушив формацию.

Чжимо рядом с ним начал пускать слюни.

Тань Цзинчунь медленно взял в руки нож Шэньцзидао, в его глазах мелькнула жажда убийства.

Он сделал несколько шагов, когда девушка перевернулась на другой бок, и зеленый лист упал, открывая знакомое лицо.

Это была Се Яо.

Было лето, и платье на девушке было тонким. Когда она перевернулась, ткань обрисовала ее изящную фигуру. Темные волосы рассыпались по плечам. Она крепко спала.

Тань Цзинчунь не остановился, но его взгляд упал на ее ножки, погруженные в воду.

Через три секунды он, без выражения на лице, достал флягу, подбросил ее в воздух и направил в нее энергетический заряд.

Фляга взорвалась, и вода дождем обрушилась на девушку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Город Цинхэ (Часть 2)

Настройки


Сообщение