Глава 10. Город Цинхэ (Часть 2)

Фу Цзинмин посмотрел на фулу в своей руке. Сложные руны, нарисованные киноварью на желтой бумаге, внезапно превратились в змею с раскрытой кровавой пастью, которая бросилась на него…

Се Яо тоже перенесло в отдельное пространство. Вокруг был густой туман, видимость была очень низкой.

К счастью, Сяохуэй перенесся вместе с ней, так что она не чувствовала себя совсем беспомощной.

— Младший брат-ученик Тань? Старший брат-ученик Хэ? — позвала она.

В ответ — тишина, словно она была отрезана от всего мира.

Эта иллюзорная формация напоминала блуждание по кругу. Се Яо попыталась найти брешь, но безуспешно.

Тогда она наложила на себя заклинание невидимости и села на чистый камень в углу.

Ее уровень совершенствования был слишком низок, и у нее не было опыта реальных сражений, так что вместо того, чтобы лезть на рожон, лучше переждать.

Из-за иллюзорной формации некоторые места, казавшиеся стенами, на самом деле были пустым пространством, а некоторые пустые места — стенами.

Поэтому Се Яо спокойно наблюдала, как демоны и стражники, сражаясь, проходили сквозь воздух и исчезали в стенах.

Она поглаживала Сяохуэя и думала: «Ну и ладно. Я старалась. Теперь буду ждать, пока старший брат-ученик Хэ найдет меня».

Сяохуэй, сидевший рядом с ней, с самого начала принюхивался, втягивая воздух.

Демонический туман… Это Фэн Ту.

Старшая сестра пришла.

Он потянул Се Яо за подол платья, показывая головой, чтобы она следовала за ним.

— Ты знаешь, как найти старшего брата-ученика Хэ? — удивленно спросила Се Яо.

Сяохуэй энергично закивал.

Се Яо обрадовалась. Сяохуэй был волком, его обоняние должно быть таким же, как у собаки, а может, и лучше.

Если она будет следовать за ним, то, возможно, найдет старшего брата-ученика Хэ.

Се Яо последовала за Сяохуэем.

Сяохуэй пробирался сквозь густой туман, петляя по лабиринту резиденции главы города. Се Яо несколько раз казалось, что она вот-вот врежется в стену, но это оказывалась иллюзия.

Наконец Сяохуэй остановился перед аркой.

Старшая сестра впереди!

Его глаза загорелись, он хотел броситься вперед, но кто-то схватил его за шкирку.

Се Яо прижала его к себе, закрывая ему пасть. — Тише ты, — прошептала она ему на ухо. — Хочешь поскорее умереть? Зачем ты побежал к великому ёкаю?

Теплое дыхание щекотало ему ухо.

Сяохуэй невольно дернул ухом и замер.

Подбородок девушки лежал у него на голове, ее теплое дыхание касалось его шерсти.

Два пушистых уха Сяохуэя задрожали, он инстинктивно откинул голову.

Се Яо почувствовала, что волчонок в ее руках застыл, но не обратила на это внимания.

Она осторожно выглянула, чтобы посмотреть на великого ёкая.

На ёкае было длинное темно-синее платье, ярко-красные волосы спадали до пояса. Уголки ее глаз были слегка приподняты, губы алые. Она была невероятно красивой и соблазнительной.

— Где Фу Цзинмин? — спросила красавица-ёкай, схватив нескольких охранников резиденции.

Никто не ответил, и она оглушила их всех.

Се Яо тихонько хотела уйти.

Но вдруг перед ней пронесся вихрь, и прекрасная ёкай оказалась рядом. — Малышка, раз уж пришла, зачем убегать? — спросила она.

Она сложила пальцы в магическом жесте, готовясь ударить Се Яо.

Сяохуэй выскочил вперед, закрывая Се Яо, и хотел броситься на ёкая.

— Какая мерзость! Как ты смеешь приближаться ко мне?! — ёкай, даже не взглянув на него, отмахнулась и отправила его в полет.

— Сяохуэй! Сяохуэй! — закричала Се Яо и, вытащив Сяохуэя из стены, проверила, дышит ли он.

Он дышал, но еле-еле.

Все, ей конец.

Она тут же выхватила меч.

— Подожди.

Ёкай внимательно посмотрела на Сяохуэя, подняла руку и, схватив его за шкирку, с отвращением осмотрела. — Ты, кажется, мой младший брат, — сказала она.

В этот момент в голове Се Яо раздался голос Системы: «Поздравляем, Хост! Вы раскрыли правду о нападении Чиминшоу на Цинхэ, дополнили скрытый сюжет оригинальной новеллы и изменили ход истории! Награда: 50 000 очков. Продолжайте в том же духе!»

Се Яо застыла.

Что? Как такое возможно? Сяохуэй — молодой господин демонов?

Но он же был обычным волком-ёкаем?

Он был таким некрасивым и слабым.

Ёкай, держа Сяохуэя за шкирку, влила в него мощный поток демонической энергии.

Сяохуэй превратился из маленького волка в ребенка.

Ребенок был пухлым и белым, словно рисовый шарик. Его кудрявые волосы были собраны в высокий хвост, который задорно торчал на затылке.

Он посмотрел на Се Яо, отмахнулся от руки Фэн Ту и недовольно сказал: — Сколько раз я тебе говорил, не хватай меня так!

Фэн Ту прищурилась, ее взгляд, обращенный на Се Яо, был полон угрозы: — Это она тебя схватила?

— Нет, она тут ни при чем, — Фэн Ван встал перед Се Яо. — Она моя спасительница.

Поняв, что Се Яо не причинила Фэн Вану вреда, Фэн Ту сменила гнев на милость и представилась: — Я Фэн Ту, старшая дочь демонических земель Люйту Яоюй. А вы?

— Се Яо, пик Тяньцзяньфэн секты Ваньсянцзун.

— Рада знакомству.

— Сестра… Сестра Яояо… — Фэн Ван сначала привлек внимание Се Яо, а затем откашлялся. — Меня зовут Фэн Ван, я молодой господин демонических земель Люйту Яоюй, мой истинный облик — Сыи Цзяолан. У меня десять пещер, двадцать колесниц…

Сыи Цзяолан? Что за странное существо?

Неудивительно, что она его не узнала.

В конце концов, у Сыи Цзяолана не было видно крыльев.

Видя, как ее никчемный брат, словно зачитывая меню, выкладывает все их семейные секреты, Фэн Ту закрыла ему рот рукой: — Ты еще молод, твой уровень совершенствования недостаточен, и тебе нужна внешняя помощь, чтобы принять человеческий облик. Зачем ты покинул демонические земли Люйту и пришел сюда играть? Ты хоть представляешь, как волновались отец и мать? Твой дядя Чимин шел по твоему следу и обыскал все магазины, торгующие ёкаями, в Цинхэ, прежде чем нашел тебя в резиденции главы города! Сколько же хлопот ты всем доставил!

— Это не я был неосторожен, — Фэн Ван отстранил руку Фэн Ту и нахмурился. — Я просто не ожидал, что Цинхэ посмеет сунуть свой нос в демонические земли.

— Тебя схватили в демонических землях? — лицо Фэн Ту стало серьезным.

Она, конечно же, заметила, что происходит в Цинхэ.

Здесь было много полудемонов, а судя по информации, которую Чимин передал демонам несколько дней назад, в тюрьме резиденции главы города содержались даже чистокровные ёкаи.

И люди, и демоны относились к полудемонам неоднозначно. Полудемонов не признавали ни те, ни другие, и они жили на границе между миром людей и демоническими землями.

Города, торгующие ёкаями, обычно ловили полудемонов, но теперь, похоже… им этого было мало.

— Здесь много чистокровных ёкаев. Должно быть, этот старый хрыч Фу Цзинмин поймал немало демонов в наших землях. Неудивительно, что в последние годы стало так много полудемонов. Сестра, давай спасем их, — сказал Фэн Ван.

В прекрасных глазах Фэн Ту мелькнул холодный блеск: — Чимин уже отправился за ними. Не волнуйся. Судя по времени, он скоро вернется.

В этот момент послышались торопливые шаги. К ним приближались ученики Ваньсянцзун во главе с Хэ Хуайчжоу.

— Не смейте трогать мою сестру-ученицу! — крикнул он, нахмурившись.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Город Цинхэ (Часть 2)

Настройки


Сообщение