Глава 5. Город Цинхэ (Часть 2)

— Ты…

Тань Цзинчунь нанес еще один удар, и мужчина лишился второй ноги. Кровь хлынула фонтаном.

Если бы Се Яо была здесь, она бы точно поразилась тому, как легко он это сделал.

— Я скажу! Я скажу! У главы города! Вся твоя чешуя у главы города! Он использует ее для создания магических артефактов и ловли ёкаев! Я тут ни при чем!

Ян Чэн отчаянно закричал и, закончив, тяжело задышал: — Я рассказал тебе все, что знаю! Только оставь меня в живых!

— Нет уж. Ты больше бесполезен.

Тань Цзинчунь шагнул вперед и положил конец его страданиям.

*

Когда Се Яо вернулась в свою комнату, вскоре кто-то принес клетку и поставил зверька на стол.

Зверек, лежавший в железной клетке, был вымыт, а его раны кое-как перевязаны.

Се Яо заметила, что он был не серым, а темно-синим. Будь он здоров, выглядел бы очень красиво.

Она осторожно протянула руку и коснулась его лапки. Зверек открыл глаза и жалобно заскулил, пытаясь передними лапами снять намордник.

На его мордочке был надет намордник из сюаньтэ, видимо, чтобы он никого не укусил. Но тот, кто его надевал, сделал это слишком грубо — металл почти врезался в плоть.

— Я помогу тебе снять его, но ты не должен меня кусать, хорошо? — тихо успокаивала его Се Яо.

Она чувствовала, что этот зверек разумен, но не ожидала, что он действительно кивнет.

— Ты понимаешь, что я говорю!

Зверек снова кивнул, его пушистый хвост радостно завилял.

Се Яо ключом открыла клетку и осторожно принялась снимать намордник. Замок щелкнул, и намордник упал на пол.

Зверек тут же отшвырнул его лапой.

— Вот так. Теперь не больно, да? — Се Яо улыбнулась и погладила зверька по спине.

Зверек высунул розовый язычок и лизнул ее белую руку, ласково потершись об нее щекой.

Се Яо коснулась его влажного носа и вздохнула: — Хороший песик! Давай я дам тебе имя. Будешь Сяохуэй (Маленький Серый).

Зверек замотал головой и заскреб лапами по столу, явно не одобряя это имя.

— И это ты называешь «ждать меня»? По-моему, ты неплохо развлекаешься, — раздался голос от окна.

Тань Цзинчунь, подперев подбородок рукой, стоял там и неизвестно сколько наблюдал. На его лице была легкая насмешка.

Се Яо вспомнила, что действительно забыла о нем.

Но Тань Цзинчунь и правда вернулся проверить.

В этот момент вмешалась Система: «Напоминание: злодей сейчас в очень плохом настроении. Хост, будьте осторожны».

Се Яо присмотрелась к Тань Цзинчуню и заметила, что в его прекрасных чертах все еще читалась неугасшая ярость.

Решив проигнорировать его язвительный тон, Се Яо спросила: — Кто тебя позвал? Тебя никто не обидел?

Тань Цзинчунь оперся рукой о подоконник, перепрыгнул внутрь и насмешливо сказал: — А если расскажу, что ты сможешь сделать?

Се Яо подумала и серьезно ответила: — Хоть мой уровень совершенствования и слабоват, и я не смогу помочь тебе отомстить, но я могу проклясть его, чтобы у него не было туалетной бумаги, когда он пойдет по нужде! Мое сердце всегда с тобой!

С этими словами Се Яо сложила указательный и большой пальцы, изобразив крошечное сердечко, и протянула его Тань Цзинчуню, показывая, что все еще любит его.

Тань Цзинчунь не принял ее «сердечко».

Он долго смотрел на нее, а потом с кривой усмешкой сказал: — Старшая сестра-ученица Яояо, иногда я действительно восхищаюсь тобой. Дожить до такого возраста, будучи такой глупой, — это тоже своего рода талант.

Се Яо: «…»

Ну ладно.

Раз Тань Цзинчунь не мог причинить ей физическую боль, он решил унижать ее словами.

Тань Цзинчунь подошел и без всякой нежности схватил зверька за шкирку. — Это тот самый ёкай, которого ты видела днем? — с отвращением спросил он. — Врожденная слабость, пустая трата крови.

В его словах читалось явное: «Почему бы тебе просто не умереть?»

Зверек, которого держали за горло, попытался укусить его.

Тань Цзинчунь мягко улыбнулся, но его клыки холодно блеснули: — Можешь попробовать.

Зверек молча убрал зубы.

Он был уверен, что если укусит, то умрет на месте.

Сердце Се Яо сжалось от жалости. — Быстро отпусти его! Ты же ему больно делаешь!

— Не такой уж он и нежный.

Видя, как Се Яо защищает зверька, Тань Цзинчунь холодно улыбнулся и бросил его ей на руки: — Какая же ты доверчивая. Любой свирепый зверь, притворившись милым, может обмануть тебя. Не боишься, что он тебя съест?

Се Яо иногда удивлялась, как из таких красивых уст Тань Цзинчуня может вылетать столько гадостей.

Но для нее это была лишь беспомощная злоба.

— Неважно, — спокойно ответила она. — Ты обязательно меня защитишь.

Она моргнула и посмотрела на Тань Цзинчуня: — Правда?

Тань Цзинчунь замолчал.

Черт возьми, она держала его в ежовых рукавицах.

Се Яо не считала, что то, что Тань Цзинчунь сейчас мог с ней более-менее нормально разговаривать, было ее заслугой.

Тань Цзинчунь был злопамятен. Любой, кто представлял для него угрозу, должен был умереть.

Она, выживающая рядом с ним благодаря системе общей жизни, была исключением.

Она потрогала лапку зверька и обнаружила, что когти у него довольно острые, просто он их осторожно втянул. Неужели он и правда свирепый зверь?

Тань Цзинчунь, словно что-то вспомнив, сменил тему: — Почему ты сегодня не спишь?

Се Яо показалось, что его вопрос был странным. — Потому что я сегодня не очень хочу спать, — ответила она как само собой разумеющееся.

— Нет, ты уже очень хочешь спать.

Тань Цзинчунь посмотрел ей прямо в глаза. Его голос был неожиданно спокойным, напоминающим далекий звон колокола, доносящийся с небес.

Се Яо заглянула в его глаза.

Цвет его зрачков был очень светлым. Смотреть в них было все равно что смотреть в пустоту и небытие. На мгновение ее взгляд затуманился, зрачки расширились.

В глазах Тань Цзинчуня вспыхнула безумная радость. Захват души сработал!

— Очень хорошо, — его голос стал вкрадчивым и нежным. — Садись.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Город Цинхэ (Часть 2)

Настройки


Сообщение