— Рейши такой дорогой, как можно отдавать его этому уроду? — подумала Сяо Лань.
Она маленькими глотками допила кашу и довольно облизала губы. Взглянув в окно, девушка решила, что еще рано, и можно немного поспать.
Несколько дней подряд каша с рейши, которую Юй Цзяоцзяо отправляла Хуай Ину, не доходила до него.
Сейчас она могла сидеть, но все еще не могла свободно передвигаться.
В этот день Юй Цзяоцзяо почувствовала неладное. Она позвала молодую служанку, и та, упав на колени, дрожащим голосом призналась: — Всю… всю кашу забрала сестра Сяо Лань…
Юй Цзяоцзяо нахмурилась.
Сяо Лань была старшей служанкой во дворе и обычно заботилась о ней довольно усердно.
Однако Юй Цзяоцзяо всегда считала ее слишком хитрой и не особо сближалась с ней. Она не ожидала, что вся еда, предназначенная для Хуай Ина, окажется в ее желудке.
Как же так, ее «благодеяния» не достигли адресата!
Скрывая раздражение, Юй Цзяоцзяо сказала: — Позови Сяо Лань.
Сяо Лань было двадцать лет, и в поместье Хоу у нее было неплохое положение. Войдя в комнату, она поклонилась: — Госпожа, вы меня звали?
— Я слышала, ты служишь в поместье уже тринадцать лет? — спросила Юй Цзяоцзяо, облокотившись на подушки.
— Да, госпожа. Меня продали в поместье еще ребенком. Имя мне дала госпожа Цзян.
— Тогда ты, должно быть, очень скучаешь по ней. Почему бы тебе не вернуться к ней?
Держать такую служанку рядом с собой — только раздражаться.
Сяо Лань широко распахнула глаза. Она не ожидала, что Юй Цзяоэр позовет ее ради этого. — Госпожа, я что-то сделала не так? — воскликнула она. — Вы можете наказать меня, но, пожалуйста, не прогоняйте!
Юй Цзяоцзяо не хотела ничего объяснять. Она просто махнула рукой, и молодая служанка нерешительно подошла к Сяо Лань: — Сестра Сяо Лань, я… я провожу тебя.
Сяо Лань тут же все поняла. Она бросила злобный взгляд на молодую служанку.
Затем повернулась и, упав на колени, несколько раз ударилась головой об пол: — Госпожа, если вы прогоните меня сейчас, госпожа Цзян решит, что я плохо выполняю свои обязанности!
Юй Цзяоцзяо раньше не сталкивалась с подобными ситуациями. — Мне не нужны служанки, которые сами принимают решения, — сказала она.
Сяо Лань, кажется, поняла, в чем дело.
Она, закусив губу, подумала, что прежняя госпожа, хоть и обладала скверным характером, была щедра, если ее как следует умаслить.
А эта…
Просто невыносима!
После ухода Сяо Лань Юй Цзяоцзяо как бы невзначай сказала молодой служанке:
— Отныне еду для А Чоу будешь носить ты. Если кто-то попытается ее забрать, сразу доложи мне.
— Да, госпожа, — ответила служанка, дрожа от страха.
Она лучше всех понимала, почему Сяо Лань выгнали. Во дворе госпожи Цзян она была всего лишь младшей служанкой и получила повышение, только перейдя к молодой госпоже. Учитывая, как госпожа Цзян любила дочь, Сяо Лань придется несладко.
По крайней мере, о должности старшей служанки ей можно забыть.
Цзян Ши не стала наказывать Сяо Лань. — Если госпожа не хочет тебя видеть, не возвращайся, — равнодушно сказала она. — Будешь убирать двор.
— Да, госпожа, — поклонилась Сяо Лань.
Когда Цзян Ши ушла, ее лицо исказила гримаса ненависти. После падения в воду госпожа отдалилась от всех, но к этому уроду…
Она была старшей служанкой, а теперь ей придется мести двор! Что подумают о ней другие служанки госпожи Цзян?
Что подумают о ней ее недруги?
Сяо Лань вернулась в общую спальню для служанок. Многие из них украдкой посмеивались.
Раньше у нее была собственная комната…
Под насмешливыми взглядами она сжала кулаки.
— Что это ты сегодня такая веселая? Еще и служанку выгнала, — спросил Хуай Ин. Юй Цзяоцзяо сидела на стуле, болтая ногами.
— Она воровка. Мало того, что брала мои вещи, так еще и перехватывала кашу с рейши, которую я тебе отправляла. Она такая вкусная и полезная.
— Таким служанкам обычно ноги ломают.
— Не думаю, что это необходимо. Если она мне не нравится, я просто не хочу ее видеть, — ответила Юй Цзяоцзяо. Она попала сюда из современного мира и не могла представить, чтобы кого-то избивали или убивали.
Хуай Ин опустил глаза. Он не понимал, из какого мира она пришла. Похоже, она совсем не знала, что такое «коварство человеческого сердца».
Простое прощение не вызовет благодарности, а лишь усилит зависть и злобу.
— А Чоу, смотри, что у меня есть! — Юй Цзяоцзяо развернула красный шелк, в котором лежал фиолетовый светящийся корень.
— Корень дерева Цинтянь, — узнал его Хуай Ин.
Он был знаком с этим редким растением. Отвар из него значительно увеличивал силу.
Поэтому он был настоящей драгоценностью для совершенствующихся и стоил целое состояние.
Но для него этот никудышный корень был лишь незначительной помощью.
— Это тебе, — Юй Цзяоцзяо протянула ему шелк.
— С этим твоя спина быстрее заживет, — сказала она с искренней заботой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|