Глава 2. 002. Боишься меня? (Часть 1)

Юй Цзяоцзяо не знала, что ее улыбка выглядела хуже, чем плач.

Отвращение Хуай Ина к ней только усилилось. Если бы не ключ Сюаньмэнь, он нашел бы сотню способов убить ее.

В его правилах тренировок не было пункта о пощаде женщин и детей.

Видя, что юноша не ест, Юй Цзяоцзяо смущенно убрала руку.

Поведение прежней Юй Цзяоэр было ужасным. Многие ее поступки в современном мире считались бы жестоким обращением с детьми. Причем с психическими отклонениями.

Она положила бобовую пасту в рот. Вкусное лакомство из-за сложившейся ситуации казалось безвкусным.

— Госпожа, оставить его во дворе? — спросила служанка Сяо Лань.

Конечно, оставить!

Близость к воде, близость к террасе — нужно держать его рядом, чтобы лучше произвести впечатление.

Девочка проглотила бобовую пасту и серьезно кивнула, но голос ее все еще звучал заторможенно: — Да, оставить.

Юй Цзяоэр была красивой девочкой, выросшей в роскоши. Сейчас, в свои восемь лет, у нее было круглое личико, а когда она улыбалась, ее глаза напоминали полумесяцы. Она выглядела очень мило.

По сравнению с прежней юной госпожой, которая постоянно размахивала плетью, служанки предпочитали нынешнюю.

Пусть она и вела себя немного странно, по крайней мере…

Она больше никого не била.

Хуай Ин наконец понял, что после падения в озеро Юй Цзяоэр стала… вести себя иначе.

Но он чувствовал, что все не так просто.

Юноша снова опустил глаза.

— Тогда я отведу его, чтобы он привел себя в порядок, — сказала Сяо Лань. — Он не может всегда ходить в таком виде.

— Хорошо.

Юй Цзяоцзяо не знала, как должен вести себя человек в таком состоянии, поэтому старалась меньше говорить, больше смотреть в пустоту и иногда глупо улыбаться. По крайней мере, все в поместье, включая лекаря, поверили ей.

Когда Хуай Ина увели, глаза Юй Цзяоцзяо забегали.

На теле «предка» было много ран, и она не могла упустить такую возможность. Нужно поскорее найти какую-нибудь ценную мазь и попытаться заслужить его расположение.

Кабинет в поместье Хоу.

Цзян Ши не находила себе места, расхаживая по комнате.

Господин Хоу спокойно стоял за столом и писал каллиграфию. Закончив, он успокаивающе сказал: — Госпожа, успокойтесь. С Цзяоэр все будет хорошо.

Цзян Ши было всего двадцать шесть лет. Ее глаза блестели, а в голосе слышалась обида: — Она даже меня, свою мать, не узнает! А ты говоришь, что все хорошо! Тебе вообще есть до нее дело?

Сказав это, она села на стул, теребя в руках белый платок с вышивкой. — Мне все равно. Как только закончишь со своими делами, мы сразу же возвращаемся в столицу.

Лучшие лекари Цзяго находились в столице.

Цзян Ши была любимой дочерью первого министра и вышла замуж за самого выдающегося молодого человека того времени — Юнъань-хоу.

Всю свою жизнь она прожила без особых проблем. Она родила дочь и очень ее любила, стараясь дать ей все самое лучшее.

Хотя характер Юй Цзяоэр был деспотичным, в ее глазах дочь была любимицей небес. Что такого в том, что она немного избалована?

Юнъань-хоу никогда не отказывал дочери ни в чем и всегда был очень снисходителен к ее проступкам.

Однако на его лице редко можно было увидеть беспокойство.

Возможно, это было связано с тем, что он достиг третьего ранга Шэньсянь.

Шэньсянь, Шэньсянь, спокойный и невозмутимый. Культиваторы, достигшие этого уровня, становились все более бесчувственными. Но даже если бы это было не так, он, казалось, не был особенно близок со своей дочерью.

Цзян Ши была простодушной и никогда не задумывалась об этом. После свадьбы Юнъань-хоу всегда относился к ней с уважением. Если бы не наложница Лю, ее жизнь была бы безмятежной.

— Хорошо, как только я закончу с делами, мы вернемся, — мягко улыбнулся Юнъань-хоу.

Услышав его согласие, Цзян Ши наконец-то улыбнулась.

Юнъань-хоу, держа кисть, вдруг сказал: — В конце месяца день рождения Юаньцзи. Ты, как мать, должна об этом позаботиться.

— Конечно, — слегка улыбнулась Цзян Ши.

Юй Юаньцзи был сыном наложницы Лю, но после того, как его признали, он воспитывался вместе с ней.

Хотя Цзян Ши презирала его мать, к нему она относилась хорошо. В конце концов, она была хозяйкой поместья и не хотела ссориться с внебрачным сыном.

Выйдя из кабинета, Цзян Ши спросила у служанки: — Как там госпожа?

— Чэнь Поцзы сказала, что после того, как пришел тот юноша, госпожа вроде бы повеселела.

— Вот и хорошо.

При упоминании о своей любимой дочери в ее глазах появилась улыбка.

А в это время Юй Цзяоцзяо с баночкой дорогой мази в руках нервно стояла у дверей комнаты для слуг.

Близилось время обеда, и служанки Сяохэюань отправились на кухню.

Сейчас во дворе оставались только несколько слуг.

Юй Цзяоцзяо немного помедлила, а затем открыла дверь и вошла.

Комната для слуг была общей спальней. Сейчас там был только юноша. Он помылся, переоделся в чистую одежду и сидел на своей кровати, обрабатывая рану на руке.

Услышав шум, он поднял глаза. Выражение его лица было равнодушным, он молчал.

Юй Цзяоцзяо медленно подошла ближе.

Она увидела, что на юноше была белая нижняя рубашка с расстегнутым воротом, сквозь который виднелись многочисленные шрамы.

А на запястье, где был засучен рукав, виднелись порезы от ножа.

Это все было «делом рук» Юй Цзяоэр.

— На… намазать лекарство.

Юй Цзяоцзяо старалась смотреть на него самым невинным взглядом.

Она достала небольшой голубой пузырек и с надеждой посмотрела на него.

Юноша не шевелился.

В его темных глазах не читалось никаких эмоций, но от него исходил леденящий холод.

Юй Цзяоцзяо подумала, что он так насторожен, потому что подозревает, что с мазью что-то не так. Поэтому она протянула свою маленькую белую ручку и насыпала немного порошка на тыльную сторону ладони.

Испытание лекарства на себе — это должно убедить его.

На ее круглом личике больше не было заторможенного выражения. Напротив, этот поступок говорил о зрелости, не по годам.

Вскоре Юй Цзяоцзяо вспомнила, что сейчас она «актриса» и должна добросовестно выполнять свою роль, поэтому тут же изобразила свою фирменную глупую улыбку.

Хуай Ин не был глупцом. Как он мог не заметить странности в поведении Юй Цзяоэр?

После падения в воду ее поведение было очень подозрительным.

Подумав об этом, он сказал: — Иди сюда.

Услышав его слова, Юй Цзяоцзяо посмотрела на большую кровать.

Хуай Ин спал у стены. Как ей подойти?

Но его слова были приказом, а Юй Цзяоцзяо хотела ему угодить, поэтому должна была послушаться.

Девочка с некоторым трудом забралась на кровать и послушно села перед ним, не забыв предложить ему мазь.

С такого близкого расстояния ее молочный аромат был особенно сильным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. 002. Боишься меня? (Часть 1)

Настройки


Сообщение