Глава 3 (Часть 1)

03

Выйдя из амбулаторного корпуса, Мяо Вань взглянула на часы. Время примерно совпадало с ее расчетами, поэтому она достала телефон и связалась с Лу-юристом.

То, что она сказала Цзян Тун про дела, действительно не было отговоркой.

Накануне ей позвонили и сообщили, что Лу-юрист согласна на встречу. От такой радости ей казалось, что она спит.

Лу Сивэнь когда-то была одним из старших партнеров в известной китайской элитной юридической фирме «Красного круга».

Женщина, сумевшая достичь такого высокого положения в фирме «Красного круга» — имя Лу Сивэнь в профессиональных кругах было для Мяо Вань и ее однокурсников почти иконой, объектом восхищения.

Однако несколько лет назад Лу Сивэнь ушла из той фирмы, вернулась из Пекина и открыла свою небольшую юридическую контору, ведя практически полупенсионный образ жизни.

Говорили, что ее наперебой приглашали на различные шоу — от интервью со знаменитостями до реалити-шоу о карьере.

Но, несмотря на гонорары, Лу Сивэнь никогда не соглашалась, тщательно оберегая свою частную жизнь.

Если бы не преподаватель Мяо Вань из университета, который был ее хорошим другом и помог «по знакомству», то с форматом ее скромной программы она и мечтать не могла бы о встрече с Лу Сивэнь.

Поэтому на сегодняшнюю встречу Мяо Вань изначально не возлагала больших надежд.

Но кто бы мог подумать…

— Я согласна на ваше предложение. Давайте попробуем подписать контракт на один сезон.

Лу-юрист поставила перед ней миску с прохладным, освежающим сладким супом из маша и морских водорослей. Видя, что Мяо Вань все еще не может прийти в себя, она решила развеять ее сомнения:

— Я знаю, вы наверняка слышали, что я принципиально не участвую ни в каких программах. Но среди всех съемочных групп, которые пытались меня уговорить, только вы смогли меня тронуть.

— Я?

— Помните, я спрашивала вас, почему вы приглашаете меня на вашу программу? Причина, которую вы назвали, заставила меня серьезно задуматься и поколебала мою решимость.

После этой подсказки Лу-юриста она примерно вспомнила.

«Именно потому, что в этом обществе все больше людей становятся жадными, радикальными, растерянными, тем нужнее, чтобы кто-то выступил вперед, помог и указал правильный путь тем, кто сбился с дороги. Хотя многие считают, что участники, приходящие на программу, упрямы и неразумны, но если даже те, кто может донести до них правду, не захотят их пробудить, попытаться изменить, разве проблемы этого общества когда-нибудь решатся? Я никогда не считала то, чем занимаюсь сейчас, просто работой. Если с помощью программы можно повлиять на большее количество людей, вернуть на правильный путь отклонившиеся моральные устои и взгляды — это то, чем я хочу заниматься. Даже если это очень трудно, и такие усилия могут иметь незначительный эффект, я не хочу отказываться от этой идеи. Поэтому, Лу-юрист, не могли бы вы мне помочь?»

Примерно так она тогда и сказала.

С такими мыслями она, сменив специальность, пришла на стажировку в эту сферу, и коллеги смотрели на нее как на чудачку.

Молодые ровесники советовали ей «быть реалистичнее в обществе, а не идеалисткой», а один язвительный старший коллега, которому не нравился ее подход, даже при всех съязвил:

— Раз ты такая вся из себя справедливая, почему бы тебе не заниматься своей юридической практикой? Зачем отбираешь хлеб у нас, таких приземленных людей? Не боишься, что мы запятнаем твою высокую мораль?

С тех пор она больше никому легко не рассказывала об этом.

В тот день, уговаривая Лу-юриста, она потратила много слов и, наконец, решив рискнуть, выложила эту свою давнюю, никому не озвученную одержимость, и неожиданно это действительно тронуло совершенно незнакомого человека.

— Я не видела вас раньше, но ваш голос, ваши слова заставили меня поверить, что это ваши искренние мысли, идущие от сердца. Такое доверие — это, наверное, тоже своего рода судьба в отношениях между людьми. Сегодня, встретившись и поговорив с вами, я еще больше убедилась в своей правоте. Мне неинтересно участвовать в шоу, но я хочу помочь вам.

Сидящая перед ней Лу-юрист совсем не походила на ту «железную леди», о которой ходили слухи. Наоборот, с возрастом ее слегка округлившееся лицо в сочетании с простой короткой стрижкой с завивкой придавало ей мягкий и добрый вид, вызывая необъяснимое чувство близости.

Но что еще важнее, это трогательное чувство поддержки и понимания заставило ее глаза увлажниться.

— Лу-юрист, ради одного этого слова «доверие» я обязательно постараюсь сделать программу, которая не обесценит вашу доброту.

— Тогда детали сотрудничества мы официально обсудим в следующий раз, когда я приеду к вам в компанию. Но сегодня, не могли бы вы сначала оказать мне небольшую услугу?

Мяо Вань была только рада:

— Конечно, пожалуйста, говорите!

— Моя мама очень любит смотреть вашу программу. То, что я согласилась, отчасти и мой небольшой эгоистичный интерес.

Лу-юрист слегка повернула голову. Мяо Вань проследила за ее взглядом и увидела добрую пожилую даму, сидевшую на диване и внимательно слушавшую их разговор.

— Она услышала, что вы придете, и ей очень захотелось послушать истории со съемок программы. Не могли бы вы удовлетворить любопытство моей матери и рассказать ей?

— Да, конечно, без проблем!

И следующее время превратилось в «сессию вопросов и ответов со зрителем» между Мяо Вань и пожилой дамой.

Старушка оказалась настоящей фанаткой их программы, и разговор полился рекой.

Хотя у Мяо Вань пересохло в горле от разговоров, она была очень счастлива.

Беседа с пожилой дамой была приятной и увлекательной, время пролетело незаметно. Когда Лу-юрист и ее мать вместе пригласили ее остаться на ужин, Мяо Вань, подумав, не стала долго отказываться, решив, что это хорошая возможность лучше узнать гостью, и великодушно согласилась.

В это время Лу-юрист на кухне доводила до вкуса последнее блюдо — суп, а пожилая дама, которая только что серьезно обсуждала с ней мораль и этику, вдруг заговорщицки спросила:

— Кстати, Сяо Мяо, я помню, спрашивала тебя раньше, ты говорила, что у тебя еще нет парня?

А?

Этот вопрос показался ей очень знакомым…

В голове Мяо Вань зазвенели тревожные колокольчики. Недолго думая, она уже догадалась, что скажет пожилая дама дальше.

И действительно, не дожидаясь ее ответа, старушка взяла ее за руку и с сияющей улыбкой начала расхваливать:

— Тогда, когда мой внук вернется, вы, молодые люди, можете познакомиться! Бабушка тебя не обманет, мой внук и внешне, и характером хорош, человек абсолютно порядочный, врач. Сяо Мяо, тебе нравятся врачи?

Только последняя фраза безошибочно попала в самое уязвимое место ее сердца:

— Врачи… ну… нормально, наверное.

Но врач, который ей нравился, был только один.

К тому же, после того случая, когда двоюродная сестра силком потащила ее на встречу с «успешным владельцем ресторанного бизнеса из Фуцзяни», которого порекомендовала ее подруга, а тот оказался «лысеющим разведенным мужчиной средних лет, владельцем закусочной Шасянь», — после такого грандиозного обмана Мяо Вань глубоко усвоила, что в вопросах сватовства элементарное доверие между людьми давно исчезло…

В наше время, когда кого-то знакомят, кто сейчас не приукрашивает действительность!

Но она не решалась прервать добросердечную старушку и могла только терпеливо слушать, сохраняя улыбку.

Как раз когда она думала, когда же это закончится, из прихожей донесся звук открываемого замка.

Мгновение спустя в гостиную вошла фигура.

Из вежливости Мяо Вань даже приготовила фразу для приветствия, но когда ее взгляд упал на вошедшего человека, все заготовленные любезности мгновенно испарились из головы…

Вошедший в гостиную Лу Шичу был как раз на полпути к тому, чтобы расстегнуть пуговицы на манжетах.

Первые несколько секунд он тоже был озадачен увиденным; но мгновение спустя замешательство в его глазах исчезло, сменившись легкой, едва заметной улыбкой в уголках глаз.

— Это мой внук, его зовут Лу Шичу, — продолжала знакомить ничего не подозревающая бабушка. — Сяо Чу, это та самая девушка, которая связывалась с твоей мамой и приглашала ее на программу…

— Мяо Вань.

Услышав свое имя, произнесенное им так внезапно, Мяо Вань вздрогнула всем телом.

— Что, вы знакомы? — только тут бабушка заметила неладное.

— Да, мы знакомы, — объяснил он бабушке простейшей фразой. — Она мой друг.

Слово «друг» — поистине одно из величайших изобретений китайского языка. Им можно описать практически любые социальные отношения, для которых трудно подобрать подходящее слово.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение