Глава 14. Высокомерие

— Молодая госпожа, с кем вы разговариваете? — стремительно ворвалась в комнату пожилая служанка.

— Ни с кем, тебе послышалось. Кстати, матушка, почему ты так несёшься? Как не стыдно?! — строго спросила маленькая Жосюэ. Голос её был негромок, но достаточно внушителен.

— Молодая госпожа, эта рабыня виновата. Больше не посмею, простите меня, — матушка явно испугалась, но у неё и в мыслях не было перечить юной госпоже.

Кто же не знает, что у канцлера Бай Е и принцессы Шангуань Цяньэр есть единственная дочь, которую они безмерно любят и балуют.

Сама маленькая Жосюэ, несмотря на юный возраст, была высокомерна и необузданна. Управлением поместья Бай занимались в основном Шангуань Цяньэр и маленькая Жосюэ.

Если бы служанке надоело жить, то, возможно, она бы и осмелилась перечить этой маленькой госпоже.

— Молодая госпожа, младший сын генерала Му схватил вашу любимую собаку Маньмань и… — матушка вытерла холодный пот со лба. Обеих юных господ лучше не злить.

Тем более, что младший сын генерала Му ещё и…

— Что ты сказала? Что с Маньмань? Говори немедленно, паршивка! — Маньмань была любимым питомцем маленькой Жосюэ. Если кто-то осмеливался хоть пальцем её тронуть, маленькая Жосюэ была готова сражаться не на жизнь, а на смерть.

После того как она чудом избежала смерти, Маньмань всегда была рядом, и маленькая Жосюэ очень к ней привязалась.

Матушка стиснула зубы. Если не сказать сейчас, потом будет ещё хуже. Хоть юная госпожа и добра, но если задеть её за живое, то в поместье Бай тебе не удержаться.

— Молодая госпожа, младший сын генерала Му схватил Маньмань и заявил, что…

— Что этот ничтожество задумал? Если он посмеет что-то сделать с Маньмань, я ему покажу!

— Молодая госпожа, молодой господин сказал, что убьёт Маньмань и приготовит из неё хого с собачатиной.

— Что? Этот ничтожество хочет съесть Маньмань? Я ему этого не прощу! Матушка, собери всех слуг в поместье, и пойдём со мной.

Младший сын генерала Му, Му Фэн, был известным на всю столицу хулиганом. Он целыми днями бездельничал и творил всякие гадости, а простые люди боялись ему перечить.

У Бай Жосюэ загорелись глаза. «Маленькая Жосюэ такая властная! Не посрамила меня!»

Маленькая Жосюэ велела матушке вести её, но та шла слишком медленно.

Маленькая Жосюэ, нетерпеливо приказала: — Эй, ты, впереди! Да, ты, не оглядывайся. Ты такой здоровый, возьми матушку на спину.

Слуга, который было обрадовался, сразу поник. «Как же так?»

Смирившись со своей участью, он взвалил на спину матушку, тяжёлую, как гора, и быстро зашагал вперёд.

Они подошли к задней части горы, где воздух был наполнен ароматом. Он смешивался с запахом зелёных гор и чистой воды, вызывая обильное слюноотделение.

— Маньмань! — вскрикнула маленькая Жосюэ и молниеносно исчезла.

— Ничтожество, мерзкий хулиган! Если ты посмеешь съесть мою Маньмань, я тебе покажу, что такое власть! — взревела маленькая Жосюэ. Маньмань была с ней так долго, она не могла допустить, чтобы та её покинула.

Слуги поместья Бай ахнули. «Молодая госпожа есть молодая госпожа! Она быстрее ветра, настоящая гениальная девочка!» Слуги воодушевились, выпрямились и гордо задрали головы, словно это они были самыми выдающимися.

Матушка снова вытерла холодный пот. К счастью, она сделала правильный выбор.

Ослушаться молодую госпожу — верная смерть. А если прогневаешь семью генерала, канцлер, возможно, примет во внимание, что она столько лет прослужила в поместье Бай, и поможет ей. К тому же, она действовала в интересах молодой госпожи.

Со скоростью ветра маленькая Жосюэ добралась до заброшенного храма на задней части горы и пинком распахнула дверь.

— Кто посмел пнуть дверь молодого господина?! — Му Фэн поднял голову и увидел у входа маленькую девочку в роскошных одеждах, исполненную гнева.

Её детское личико пылало от ярости, щёки раскраснелись, она была очень мила.

Маленькая Жосюэ надменно спросила: — Это ты, ничтожество, схватил мою Маньмань?

— Молодой господин Му, кто-то пришёл, — дружки Му Фэна расхохотались.

— Заткнитесь! Я сам вижу, — Му Фэн обернулся и бросил на них свирепый взгляд. В мгновение ока воцарилась тишина.

— Что ещё за Маньмань? — недоуменно спросил Му Фэн.

— Маньмань — моя собака. Это ты, всем известный мерзкий хулиган, схватил Маньмань? — Маленькая Жосюэ презрительно посмотрела на Му Фэна, и упрекнула Маньмань, которая обычно была такой умной, как же она позволила этому мерзкому хулигану схватить себя?

— Ты кого назвала ничтожеством и хулиганом? Подумаешь, всего лишь собака! Молодой господин вернёт тебе другую, и дело с концом.

Его дружки подхватили: — Верно, верно! Пусть молодой господин Му вернёт тебе другую, и всё!

— Вернёт? Да разве ты сможешь? Маньмань — это подарок, поднесённый из других стран, её подарил мне принц Юй! — гордо заявила маленькая Жосюэ. Её дядя по материнской линии больше всех её баловал.

— Девчонка, если хочешь поесть собачатины, садись за стол. А если пришла скандалить, то проваливай, — Му Фэн нахмурился, глядя на маленькую Жосюэ.

— Молодой господин Му, ты совсем не умеешь обращаться с красавицами! Эта девчонка ещё так мала, а когда вырастет, станет настоящей красавицей. Тебе бы лучше жениться на ней потом. Ха-ха… — Невежи обречены на несчастье.

Прежде чем остальные успели среагировать, маленькая Жосюэ влепила говорившему пощёчину.

— Говоришь дерзости — заслужил! Не знаешь своего места — заслужил! — высокомерно заявила маленькая Жосюэ.

Пострадавший, наконец, пришёл в себя: — Ах ты, дрянная девчонка! Я тебя сейчас проучу, как надо себя вести!

— Проучить меня? Ты не дорос, — маленькая Жосюэ была непреклонна и высокомерна, словно весь мир принадлежал ей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение