Девятая глава (Часть 1)

--------------------------------------------------------------------------------

В последнее время Янь Янь много времени проводила с Лэй Чжэньюем, и, как ни странно, ее настроение значительно улучшилось. Она перестала так сильно переживать из-за слов госпожи Лэй и каждый день чувствовала себя очень счастливой.

Рано утром этого дня у Лэй Чжэньюя были дела, и он ушел. Изначально он приглашал ее пойти с ним, но, возможно, из-за того, что последние несколько дней они много ездили, она почувствовала себя немного уставшей и решила не сопровождать его.

Он сказал ей, что вернется к обеду, чтобы поесть вместе, поэтому она решила остаться в комнате и полежать еще немного.

В этот момент вошла Чу Юэ и, увидев, что она все еще лежит в постели, с легким удивлением спросила: — Молодая госпожа, вам нездоровится?

Она внимательно взглянула на круглый стол и заметила, что от завтрака осталось много еды.

Янь Янь открыла глаза и улыбнулась Чу Юэ: — Нет, просто очень устала, совсем нет аппетита.

— Молодая госпожа, только что служанка пожилой госпожи велела мне передать вам, что пожилая госпожа хочет вас видеть, — Чу Юэ вспомнила, зачем пришла, и поспешно сказала ей.

— Видеть меня? — Янь Янь немного удивилась, но все же села на кровати, откинула одеяло и встала.

— Да! — Чу Юэ подождала, пока она сядет перед туалетным столиком, а затем ловко начала причесывать ее волосы и наносить легкий макияж.

Чу Юэ достала из низкого шкафчика комплект фиолетового ватного халата, помогла ей надеть его, а затем сказала: — Молодая госпожа готова. Чу Юэ вас сопроводит?

Янь Янь покачала головой: — Нет, я сама пойду.

Чу Юэ с некоторой тревогой смотрела на нее, потому что заметила, что молодая госпожа лишилась своей обычной жизненной энергии, а между ее бровями пролегла легкая печаль: — Тогда сегодня в обед Чу Юэ приготовит для молодой госпожи несколько аппетитных блюд. Молодая госпожа пообедает в комнате, хорошо?

— Угу! Чу Юэ, спасибо тебе. Я скажу управляющему, что пообедаю в зале. Ты уж постарайся. Кстати, я хочу жареную курицу с сливами, — Янь Янь вдруг очень захотелось это блюдо.

— Хорошо, Чу Юэ обязательно приготовит для молодой госпожи, — Чу Юэ проводила Янь Янь до двери, затем направилась к кухне, а Янь Янь пошла к двору напротив.

Янь Янь не знала, что Чу Юэ отправила человека в город за Лэй Чжэньюем, потому что она чувствовала, что в том, что пожилая госпожа позвала молодую госпожу, было что-то неладное. Она слышала от служанки пожилой госпожи, что даже госпожа Су находится у пожилой госпожи, и ее сердце тревожилось за молодую госпожу.

※※

Придя во двор, где жила госпожа Лэй, Янь Янь была проведена внутрь служанкой. Она вошла в цветочный зал и сразу увидела госпожу Лэй, сидящую на главном месте, а также Су Юйлинь. Ее сердце начало немного тревожиться.

— Мама, сестра Су, — Янь Янь вежливо поприветствовала их.

— Сяо Янь, садись, — госпожа Лэй позвала ее сесть.

— Мама звала Сяо Янь по какому-то делу? — с недоумением спросила Янь Янь.

— Мама скажет прямо. Мама решила взять наложницу для Юй-эра. Юйлинь разумна и зрела, а к тому же она талантливая женщина. У тебя есть возражения? — спросила госпожа Лэй.

Лицо Янь Янь мгновенно побледнело. Она притворилась спокойной и сказала: — Мама, даже если у меня будут возражения, мама, возможно, не послушает меня. Так зачем маме спрашивать меня?

— Ты! — Госпожа Лэй изначально чувствовала некоторую вину перед Янь Янь, но ее слова разозлили ее.

— Я спрашиваю тебя из уважения, а ты так со мной разговариваешь! Так должна отвечать невестка?

Янь Янь взглянула на госпожу Лэй и тихо сказала: — Мама, если бы кто-то предложил отцу взять наложницу, что бы ты почувствовала?

Она считала, что нет ничего плохого в том, чтобы смело выражать свои мысли.

Госпожа Лэй на мгновение остолбенела, затем недовольно хлопнула по столу и встала. На ее обычно нежном лице появилось суровое выражение: — Сяо Янь, что ты такое говоришь?

— Да! Просто возмутительно! Невестка должна соблюдать три повиновения и четыре добродетели, включая сыновнюю почтительность к свекру и свекрови. Как ты смеешь злить свою свекровь? — Су Юйлинь с торжеством посмотрела на Янь Янь, подливая масла в огонь.

— Мама, я ни в коем случае не хочу ослушаться тебя. Я просто считаю, что А Чжэнь — мужчина, которого я люблю. Если бы я не любила его, разве я не возражала бы против того, чтобы у него была другая женщина?

Мама, я не хочу делить одного мужа с кем-то еще. Прошу маму понять это. Нежные чувства между мамой и отцом, в которые никто не может вмешаться, — вот чего хочет Сяо Янь! — Янь Янь смотрела на госпожу Лэй своими ясными, черно-белыми глазами, выглядя очень решительной.

Сердце госпожи Лэй немного дрогнуло. Неужели она поступает неправильно?

Су Юйлинь, увидев это, поспешно потянула госпожу Лэй за рукав, намекая, что она должна принять решение в ее пользу.

Госпожа Лэй собиралась заговорить, но раздался голос Лэй Чжэньюя. Вскоре он вошел в цветочный зал, встал рядом с Янь Янь и твердым, суровым тоном сказал госпоже Лэй: — Мама, Сяо Янь уже очень ясно передала мои намерения. Кроме Сяо Янь, я не женюсь ни на какой другой женщине. Если ты настаиваешь, делай что хочешь, но жениха не будет, и я увезу Янь Янь жить в коммерческое отделение.

Сказав это, Лэй Чжэньюй даже не взглянул на Су Юйлинь, а потянул Янь Янь за собой и ушел.

— Вот уж действительно! Совсем не думает о материнских чувствах, просто бросил слова и убежал, да еще и угрожает мне! — пробормотала госпожа Лэй, прекрасно понимая, что сын уже не возьмет наложницу. Вспомнив слова Янь Янь, она тоже почувствовала, что в них есть смысл. Если бы сегодня Лэй То осмелился взять наложницу, она бы тоже не простила ему.

Снаружи она выглядела нежной, но внутри была очень сильной.

— Госпожа Лэй? — Су Юйлинь начала нервничать. Если даже госпожа Лэй не на ее стороне, что ей делать?

— Юйлинь, мне очень жаль, но ты сама видела, воля Юй-эра очень тверда, даже я, его мать, не могу на него повлиять. Думаю, тебе не стоит больше об этом думать. В другой раз тетушка найдет тебе хорошую партию, — затем, не дожидаясь ее реакции, госпожа Лэй удалилась в свою комнату, желая хорошенько отдохнуть.

※※

Вернувшись в комнату, Янь Янь спросила: — Почему ты так быстро вернулся?

— Это Чу Юэ послала за мной. Она сказала, что у тебя неприятности, поэтому я поспешил вернуться, — объяснил Лэй Чжэньюй.

— На самом деле, тебе не нужно было торопиться. Хотя мама сама решила взять тебе наложницу, я верю, что она ничего мне не сделает, — с улыбкой сказала Янь Янь.

— Это касается меня, конечно, я должен сам этим заняться, — Лэй Чжэньюй встал и сел рядом с ней, прищурившись, рассматривая ее: — Сяо Янь, тебе нездоровится?

— Нет! А Чжэнь, почему вы с Чу Юэ задаете один и тот же вопрос? Я не чувствую себя особенно плохо! — с недоумением спросила Янь Янь.

Лэй Чжэньюй собирался сказать что-то еще, когда в этот момент Чу Юэ вошла, неся поднос. Она поставила поднос на стол и начала расставлять блюда.

— Почему только сейчас ужинаете? — Ведь только приближалось полдень!

Лэй Чжэньюй нахмурился и спросил.

— Потому что у молодой госпожи утром не было аппетита, и она мало ела, поэтому Чу Юэ решила приготовить несколько аппетитных блюд для молодой госпожи, — ответила Чу Юэ.

— Вот как. Тогда скорее ешь! — он поторопил Янь Янь.

— Хочешь поесть со мной? — пригласила Янь Янь.

— Нет, у меня скоро встреча, я буду ужинать в постоялом дворе, — отказал Лэй Чжэньюй.

— О! Тогда я не буду стесняться, — взяв кашу из сладкого картофеля и палочками кисло-сладкую курицу, она ела с аппетитом.

Лэй Чжэньюй, увидев, что она выбирает только кисло-сладкие блюда, почувствовал некоторое подозрение. Когда она отложила палочки, он взял ее руку и прощупал пульс.

— О? Я же говорила тебе, что со мной все в порядке! Смотри, я даже столько съела! — Янь Янь очень удивилась его действиям.

Лэй Чжэньюй не обратил на нее внимания, лишь сосредоточенно прощупывал пульс. Ей пришлось замолчать и тихо ждать результата его обследования.

Постепенно на суровом лице Лэй Чжэньюя появилась легкая мягкость. Он взял ее за руку и объявил: — Сяо Янь, ты беременна.

— Я беременна? Чем? — Голова Янь Янь на мгновение не могла сообразить, она переспросила.

— Молодая госпожа, поздравляю вас! У вас в животе ребенок, — Чу Юэ быстро поняла и поспешно сказала.

— Это правда? — Янь Янь недоверчиво посмотрела на него.

Лэй Чжэньюй широко улыбнулся и кивнул: — Это правда.

Янь Янь радостно вскрикнула, подвинулась и села ему на колени, обхватила его за шею и радостно сказала: — У меня есть твой ребенок! Не ожидала, что всего через полмесяца у меня будет твой ребенок.

— Хотя я не хотел, чтобы ты так рано забеременела, но раз уж так получилось, я очень рад, — Лэй Чжэньюй крепко обнял ее, спокойно говоря.

— Чу Юэ пойдет доложить пожилой госпоже и хозяину эту хорошую новость, — Чу Юэ взволнованно вышла, оставив их вдвоем.

— Сяо Янь! — вдруг серьезно позвал Лэй Чжэньюй.

— Угу! — Янь Янь, погруженная в радость, на мгновение не заметила, что его тон стал серьезным, и глупо ответила.

Он одной рукой поднял ее подбородок: — Теперь у тебя в животе ребенок, ходить прыгая нельзя, слышишь?

— Да, муж, я поняла. Ты только не продолжай поучать, — она озорно моргнула ему, наконец осознав, что он снова собирается проявить свое умение читать нотации, и поспешила дать обещание.

— Ах ты! — он беспомощно слегка коснулся ее алых губ, ласково сказав.

— Хе-хе! — Янь Янь весело рассмеялась. — А Чжэнь?

— Угу?

— Если мама будет настаивать, чтобы ты взял наложницу, ты правда увезешь меня жить отдельно?

Янь Янь посмотрела на него.

— Ты не веришь моему обещанию? — переспросил Лэй Чжэньюй.

— Верю, — Янь Янь без колебаний ответила, затем обхватила его лицо руками, нежно поцеловала его в тонкие губы, а затем подняла голову, ее сияющие глаза сосредоточенно смотрели на него: — А Чжэнь, я люблю тебя.

Глаза Лэй Чжэньюя мгновенно наполнились нежностью, но он не мог произнести этого вслух. Однако он мог показать это действиями.

Он приблизился к ее лицу, накрыл ее губы, вкладывая в поцелуй всю свою нежность и любовь.

В этот момент из-за двери раздался голос Чжун Пина: — Молодой господин, нам пора идти.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение