Глава 2 (исправленная) (Часть 1)

Глава 2 (исправленная)

Деревня была небольшой, всего несколько десятков домов, и грохот на горе разбудил почти всех жителей.

Поэтому, когда А Ли и Синь Синь привели в деревню, их встретили почти все жители.

А Ли пристально смотрела на людей, их одежду и дома. Она пыталась понять, что блокирует технологии ее планеты.

Не работал не только ее наручный коммуникатор, но и ее способности будто бы ослабли. Ей хотелось проверить их, но под пристальными взглядами сельчан она не решалась.

«Сначала нужно осмотреться», — решила А Ли.

«Только вот Синь Синь придется потерпеть». А Ли с сочувствием посмотрела на свою кошку, которую держал один из жителей деревни.

«Ей, наверное, очень неудобно без меня на руках».

Однако… Синь Синь с удовольствием уплетала сушеные рыбки, которыми ее угощали сельчане, и время от времени терлась о руки того, кто ее кормил. Такой радости А Ли не видела за все сто восемьдесят шесть дней, что кошка жила у нее.

«Предательница!» — подумала А Ли.

Старый староста вышел из дома с трубкой в зубах, и Ли Уюн тут же подошел к нему, чтобы рассказать о случившемся. Он также поделился своими предположениями о странном поведении А Ли.

Но насчет огромной воронки он пока не был уверен. К тому времени, как Ли Уюн добрался до места, А Ли уже убрала свой корабль, поэтому он и не мог предположить, что воронка появилась из-за падения.

— Сначала нужно их разместить, а потом попытаться связаться с ее семьей, — сказал старый староста, оглядывая А Ли. Он тоже находил ситуацию странной, но, не будучи особо искушенным в жизни за пределами деревни, решил, что, возможно, во внешнем мире есть и такие люди. Судя по нежной коже девушки, ее семья наверняка была богатой.

Получив указания, Ли Уюн повернулся к А Ли и спросил по-английски:

— Как тебя зовут?

— А Ли.

Ли Уюн удивился:

— Так ты говоришь по-китайски?

А Ли, конечно же, знала китайский, но сначала решила подыграть ситуации из фильма и заговорила по-английски. Теперь, узнав, что здесь все говорят по-китайски, она перешла на их язык. Ей не хотелось, чтобы эти люди смотрели на нее свысока.

— Пойдем со мной, — сказал Ли Уюн и повел А Ли в дом старосты. Жена старосты уже ждала у входа.

— Тетя Ван, пусть она поживет у тебя несколько дней.

— Хорошо, хорошо, — ответила женщина, которую назвали тетей Ван, расплываясь в улыбке. Однако, она все же искоса поглядывала на девушку, которая казалась ей слишком красивой. Она слышала, что девушка одна забрела в горы, и подумала, что, если та останется, ее можно будет сосватать за ее сына. В их деревне найти невесту было очень непросто.

— Это дом старосты, можешь пожить здесь несколько дней, пока мы не свяжемся с твоей семьей.

А Ли промолчала. Она не знала, как отреагируют эти люди, если узнают, что она не такая, как они. Кроме того, ее чутье подсказывало, что их доброжелательность неискренняя.

Не услышав ответа, Ли Уюн решил, что девушка просто стесняется, и пояснил:

— Мы не держим тебя здесь насильно. Я не знаю, как ты сюда попала, но путь отсюда занимает два дня, поэтому лучше дождаться, пока мы свяжемся с твоей семьей, чтобы они тебя забрали.

На самом деле Ли Уюн лукавил. Девушка явно была из богатой семьи, и он не хотел упускать возможность получить вознаграждение. Они же спасли ее, так что небольшая награда была бы вполне уместна.

А Ли снова промолчала. Она чувствовала, что ее не хотят отпускать.

«Они что-то заподозрили?»

Ли Уюн заметил настороженный взгляд девушки и, видимо, догадался, что она что-то поняла. Он решил, что тетя Ван попробует выведать у нее информацию, и сказал ей на местном диалекте:

— Расспроси ее, откуда она. Похоже, она богатая, мы можем неплохо заработать.

Он говорил на диалекте, который был распространен только в этой отдаленной местности, поэтому был уверен, что А Ли его не поймет.

Однако… А Ли была очень умной инопланетянкой с выдающимися лингвистическими способностями. Диалект был всего лишь разновидностью китайского языка, отличаясь лишь некоторыми особенностями произношения и лексики.

Поэтому, хоть она и не поняла все дословно, общий смысл уловила.

Они хотят денег! Это был ее первый вывод.

У нее были монеты славы, но здесь они вряд ли имели ценность. Она знала, что местная валюта называется «деньги», но как они выглядят — понятия не имела.

«Они собираются меня удерживать?» — подумала А Ли. Она не боялась. У нее с собой не было ничего ценного, а если что-то и отберут, она сможет сделать это снова, вернувшись домой.

Но Синь Синь была у них в руках. А это было самое ценное.

— Верните мне Синь Синь.

— Синь Синь? — переспросил Ли Уюн.

— Мою кошку.

Ли Уюн немного подумал и сказал:

— Хорошо.

Он кивнул тете Ван и вышел.

Тетя Ван, получив указание, тут же начала расспросы:

— Какая ты красивая девушка!

А Ли промолчала.

— Откуда ты? Как нам связаться с твоей семьей?

А Ли продолжала молчать.

«Почему она молчит?» — подумала тетя Ван.

А Ли беспокоилась о Синь Синь и, понимая, что эти люди задумали недоброе, не хотела с ними разговаривать.

Тетя Ван растерялась. Раз А Ли молчала, она тоже не знала, что сказать.

Они сидели молча. Вскоре вернулся Ли Уюн.

А Ли тут же встала:

— Где Синь Синь?

— Она не хочет идти, ей там нравится, — ответил Ли Уюн.

«Когда я вернусь, обязательно избавлюсь от этой кошки!» — подумала А Ли.

***

А Ли не присоединилась к сельчанам за ужином. На ее планете не было необходимости в еде, поэтому она не могла понять, как несколько сушеных рыбок могли перевесить ее заботу о Синь Синь, которая длилась уже двести дней.

Оставшись одна в комнате, А Ли решила, что, пока никто не видит, попробует использовать свои способности.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение