Глава 15

Глава 15

Глава пятнадцатая

Цзи Чэнь и А Ли решили сначала осмотреться, а потом уже искать выход.

Они знали, что находятся на плантации, где выращивают какие-то растения. Но из-за большого количества хищников периметр был окружен зоной отравления, а за ней — узким проходом с ловушками.

Зона отравления сама по себе представляла серьезную проблему. По словам похитителей, это был большой лес, на прохождение которого потребовалось бы много времени. Без какой-либо подготовки пройти через него было невозможно.

Цель зоны отравления — не допустить проникновения хищников из леса и выхода их за его пределы. Значит, яд должен быть очень сильным, а территория — достаточно обширной, чтобы даже слон не смог ее пересечь.

У Цзи Чэня и А Ли не было ни снаряжения, ни противоядия, так что пройти через отравленную зону они не могли.

Цзи Чэнь был в отчаянии. Казалось, выхода нет.

А Ли огляделась. Рядом был каньон, на склонах которого росли те самые растения. Склоны были очень крутыми, хищники не могли на них забраться. Но если бы им удалось подняться наверх, они могли бы обойти зону отравления.

А Ли поделилась своей идеей с Цзи Чэнем.

— Это невозможно, — сказал Цзи Чэнь, глядя на каньон. — Стены каньона отвесные, там не за что зацепиться. Даже если бы у нас была веревка, мы бы не смогли подняться. А если упадем, то разобьемся насмерть.

А Ли прикинула расстояние, затем, подумав, сказала:

— Давай поищем что-нибудь, что может выдержать наш вес или хотя бы послужить временной опорой. Если найдем, то, думаю, сможем подняться.

— Ты серьезно? — нахмурился Цзи Чэнь.

— Что, не веришь мне? — с улыбкой спросила А Ли.

— Верю, — без колебаний ответил Цзи Чэнь.

Решив действовать, они начали обходить каньон. Стены были совершенно гладкими, без единого деревца.

«Похоже, те, кто выращивает здесь эти растения, специально очистили склоны, чтобы их никто не повредил», — подумала А Ли.

Но А Ли была не так проста. Она рассчитала, что если найдется хоть одна точка опоры, они смогут подняться.

К счастью, судьба была на их стороне. В северо-западной части каньона А Ли заметила небольшое деревце. Оно, вероятно, выросло совсем недавно и было почти незаметно.

— Подойдет это дерево? — с сомнением спросила А Ли. — Выдержит ли оно наш вес?

— Если мы будем падать с большой высоты, то нет, — покачал головой Цзи Чэнь. — Но если просто ненадолго зацепиться, то должно выдержать.

— Хорошо, — кивнула А Ли.

Цзи Чэнь не понимал, что она задумала, и просто наблюдал за ней.

А Ли попросила его достать веревку и связать их вместе, чтобы, если они упадут, то упали вместе.

Цзи Чэнь колебался.

— Что такое? — спросила А Ли, заметив его замешательство.

Цзи Чэнь серьезно посмотрел на нее и вложил ей в руку свой нож.

— Если мы не сможем подняться вместе, перережь веревку.

У А Ли защипало в глазах. Она не ожидала, что он скажет такое.

— Не волнуйся, мы поднимемся вместе.

***

Они подошли к стене каньона.

— Ну что, готова? — спросила А Ли.

— Готов, — кивнул Цзи Чэнь.

А Ли посмотрела на дерево наверху, сделала глубокий вдох и, использовав свою первую способность, телепортировалась вместе с Цзи Чэнем на ветку.

Хотя каньон казался очень глубоким, на самом деле расстояние было не таким уж большим, и А Ли удалось дотянуться до дерева. Она специально снизила скорость телепортации, чтобы не сломать ветку.

Цзи Чэнь был готов ко всему, но, когда он в мгновение ока оказался на дереве, все равно испугался.

«Это что, телепортация?» — подумал он. Но…

— А как же зонтик? — спросил он, глядя на зонтик, оставшийся внизу.

— Не бойся, — улыбнулась А Ли.

Затем она использовала свою вторую способность. Обычно она использовала ее для других целей, но если зонтика не было рядом, способность позволяла вернуть его в руки. Цзи Чэнь увидел, как зонтик, лежавший на земле, оказался в руках А Ли.

Не теряя времени, А Ли использовала третью способность. Она бросила зонтик вверх. Эта способность позволяла не только перемещаться, но и отталкивать предметы или людей. Сейчас А Ли использовала ее для передвижения.

Она забросила зонтик наверх, а затем телепортировалась к нему. Все движения были выполнены быстро и четко.

Цзи Чэнь не успел опомниться, как они с А Ли оказались на вершине каньона. Он смотрел на цветы вокруг, все еще не веря в произошедшее, а А Ли тем временем без сил упала на землю.

После использования стольких способностей подряд А Ли чувствовала себя очень слабой. Телепортация на большие расстояния отнимала у нее много сил.

На самом деле, А Ли не хотела использовать все три способности сразу, но у каждой из них было время восстановления, поэтому ей пришлось прибегнуть к такому способу, чтобы подняться наверх.

— Ты как? — спросил Цзи Чэнь, помогая ей подняться.

— У меня нет сил. Вот если бы сейчас съесть хого, я бы сразу поправилась, — покачала головой А Ли.

— Когда мы выберемся отсюда, я буду каждый день угощать тебя хого, а еще десертами, барбекю, суши, морепродуктами и раками, — рассмеялся Цзи Чэнь.

— Кажется, мне уже лучше, — сказала А Ли.

Хотя А Ли и пыталась казаться бодрой, на самом деле она все еще была очень слаба. Цзи Чэнь взял ее на руки и понес.

К счастью, они оказались на цветочном поле, где не было хищников. Рядом протекала небольшая река. Очевидно, это был тот самый ручей, который они видели внизу.

Цзи Чэнь напоил А Ли водой и дал ей отдохнуть. Сам он тем временем осмотрелся и увидел тот самый отравленный лес. Он был еще больше, чем он предполагал. Если бы не А Ли, им бы точно не удалось его пройти.

Цзи Чэнь поежился. «Что же ждет нас в туннеле с ловушками?» — подумал он.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение